রঘুপতি রাঘব রাজা রাম

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

রঘুপতি রাঘব রাজা রাম বা রাম ধুন একটি বিখ্যাত হিন্দু ভজন(ভক্তিমূলক গান)। এটি মহাত্মা গান্ধীর প্রিয় ভজন গান ছিল। তিনি এটি বহুলভাবে প্রচারও করেন। প্রখ্যাত শাস্ত্রীয় সংগীতশিল্পী বিষ্ণু দিগম্বর পলুস্কর গানটিতে মিশ্র গার রাগ সহযোগে সুরারোপ করেছিলেন।[১] [২] [৩]

ইতিহাস[সম্পাদনা]

গানের সুনির্দিষ্ট উৎস সম্পূর্ণরূপে জানা যায় না।[৪] তুলসীদাস (বা তাঁর রচনা রামচরিতমানসের উপর ভিত্তি করে) [৫] অথবা মারাঠি সাধু-কবি রামদাসের ১৭ শতকের গাওয়া প্রার্থনার উপর ভিত্তি করে রচিত বলে মনে করা হয়।[৬] কারো মতে এটি লক্ষ্মণাচার্য রচনা করেছিলেন।

অ্যান্টনি পেরেল গান্ধীজ্ ফিলসফি ও দ্য কোয়েস্ট ফর হারমনি-তে লিখেছেন, [৭]

রামধুনের উৎস কিংবদন্তিতে পূর্ণ। কিংবদন্তি অনুসারে এটি বিখ্যাত হিন্দু কবি তুলসীদাস (১৬৩২-১৬২৩) কর্তৃক রচিত হয়েছিল। উত্তর ভারতের ডাকোরে তীর্থযাত্রার সময়, বিষ্ণু মন্দির পরিদর্শনকালে তুলসীদাস বিষ্ণুর প্রতি শর্ত আরোপ করেছিলেন যতক্ষণ না বিষ্ণু নিজেকে রাম হিসাবে প্রকাশ করেন ততক্ষণ তিনি মস্তক অবনত করবেন না। তার ইচ্ছা অবিলম্বে মঞ্জুর করা হয়: রাম; স্ত্রী সীতা ও তিনজন ভক্তের সাথে তার হৃদয়ে আবির্ভূত হন। তাই, গান্ধী ব্যাখ্যা করেছেন, "রামধুন অর্থ ঈশ্বরের [রাম] সাথে প্রমত্ততা।(বঙ্গানুবাদ)

রামধুনের অনেক সংস্করণ রয়েছে। মহাত্মা গান্ধী যে সংস্করণটি ব্যবহার করেছিলেন তার একটি "সর্বজনীন বৈচিত্র্য" ছিল। গান্ধী মূল ভজনটি পরিবর্তন করে যোগ করেছেন হিন্দুদের ঈশ্বর ও মুসলমানদের আল্লাহ এক ও অভিন্ন।[৮] তিনি তাতে ধর্মনিরপেক্ষতা আনয়ন করে হিন্দু ও মুসলমানদের মধ্যে মিলনের বার্তা ছড়িয়ে দিতে চেয়েছিলেন।[৯] গানটি ব্যাপকভাবে ভারতীয় সমাজের ধর্মনিরপেক্ষ ও যৌগিক দৃষ্টিভঙ্গি তুলে ধরার জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল - এটি ১৯৩০ সালে লবণ সত্যাগ্রহের সময় গাওয়া হয়েছিল।[১০]

গানের কথা[সম্পাদনা]

রামধুনের গান (গান্ধী সংস্করণ)
হিন্দি [১১] বাংলা লিপি [১১] অনুবাদ [১১]
रघुपति राघव राजाराम,
पतित पावन सीताराम
सीताराम सीताराम,
भज प्यारे तू सीताराम
ईश्वर अल्लाह तेरो नाम,
सब को सन्मति दे भगवान
राम रहीम करीम समान
हम सब है उनकी संतान
सब मिला मांगे यह वरदान
हमारा रहे मानव का ज्ञान
রঘুপতি রাঘব রাজারাম,
পতিতা পাবন সীতারাম
সীতারাম, সীতারাম,
ভজ প্যারে তু সীতারাম
ঈশ্বর আল্লাহ তেরো নাম
সব কো সন্মতি দে ভগবান
রাম রহিম করিম সমান
হাম সাব হ্যায় উনকি সন্তান
সব মিলা মাঙ্গে ইয়হ বরদান
হামারা রহে মানব কা জ্ঞান
হে ভগবান রাম, রঘুর বংশধর, পতিতদের পবিত্রকারী।
আপনি ও আপনার প্রিয় সহধর্মিণী সীতাকে পূজা করতে হবে।
ঈশ্বরের সমস্ত নাম একই পরম সত্তাকে নির্দেশ করে।
ঈশ্বরআল্লাহ সবই আপনার নাম।
হে প্রভু, সবাইকে শান্তি ও ভ্রাতৃত্ব দান করুন।
আমরা সকলেই আপনার সন্তান।
আমরা সকলের কাছে অনুরোধ করি, মানবতার এই চিরন্তন জ্ঞান যেন বিজয় লাভ করে।

জনপ্রিয় সংস্কৃতিতে[সম্পাদনা]

  • ভারত মিলাপ (১৯৪২) চলচ্চিত্রের "উঠো উঠো হে ভারত" গান , [১২] শ্রী রাম ভক্ত হনুমান (১৯৪৮) চলচ্চিত্রের গান, জাগৃতি (১৯৫৪) চলচ্চিত্রের গান "দে দিই হামেন আজাদি", [১৩] পূরব অর পশ্চিম (১৯৭০), [১৪] কুছ কুছ হোতা হ্যায় (১৯৯৮), [১৫] কন্নড় চলচ্চিত্র গান্ধীনগর (১৯৬৮), [১৬] ব্রিটিশ-ভারতীয় চলচ্চিত্র গান্ধী(১৯৮২), [১৭] গান্ধী, মাই ফাদার (২০০৭), [১৮] সত্যাগ্রহ (২০১৩), [১৯]কৃষ ৩ (২০১৩) মুভিতে উপরোল্লিখিত রামধুনের উপাদানগুলি অন্তর্ভুক্ত ছিল। [২০]
  • গানটি ২০০৬ সালের বলিউড ফিল্ম লাগে রাহো মুন্না ভাই-এর একটি গুরুত্বপূর্ণ মোটিফ ও মুভিতে প্রদর্শিত হয়েছে। [২১]
  • পিট সিগার "রঘুপতি রাঘব রাজা রাম" রামধুনটি তার অ্যালবাম "স্ট্রেঞ্জার্স অ্যান্ড কজিনস" (১৯৬৪) এ অন্তর্ভুক্ত করেন [২২] এবং এটি তার টেলিভিশন সিরিজ রেইনবো কোয়েস্টের ১০ম পর্বে পরিবেশন করেন।
  • গ্র্যান্ড থেফট অটো: লিবার্টি সিটি স্টোরিজ গেমটিতে রামধুনের আনন্দ শঙ্করের সংস্করণটি একটি ইন-গেম রেডিও স্টেশন "রেডিও দেল মুন্ডো"-তে দেখানো হয়েছে।[২৩]

আরও দেখুন[সম্পাদনা]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. Lal, Vinay (২০১৪)। "Raghupati Raghav Raja Ram"। Experiments with Truth: Gandhi and Images of Nonviolence। The Menil Collection। পৃষ্ঠা 244–45। 
  2. Dalton, Dennis (১৯৯৩)। Mahatma Gandhi: Nonviolent Power in Action। Columbia University Press। পৃষ্ঠা 109। আইএসবিএন 0-231-12237-3 
  3. Sinha, Manjari (২০০৮-০৮-০৮)। "Tuned to excellence"The Hindu। সংগ্রহের তারিখ ২০০৯-০৪-২৭ 
  4. Lal, Vinay (২০১৪)। "Raghupati Raghav Raja Ram"। Experiments with Truth: Gandhi and Images of Nonviolence। The Menil Collection। পৃষ্ঠা 244–45। 
  5. Devi, Vindhya Basini (১৯৯৮)। Loka-rāmāyaṇa: Śrīmad Gosvāmi Tulasīdāsa jī viracita Śrī Rāmacarita Mānasa para ādhārita (হিন্দি ভাষায়)। Madhyapradeśa Tulasī Akādemī। 
  6. Gokhale, Namita (২০০৯-১০-১৫)। In Search Of Sita: Revisiting Mythology (ইংরেজি ভাষায়)। Penguin UK। আইএসবিএন 978-93-5118-420-1 
  7. Parel, Anthony J. (২০০৬-০৮-১০)। Gandhi's Philosophy and the Quest for Harmony (ইংরেজি ভাষায়)। Cambridge University Press। পৃষ্ঠা 167। আইএসবিএন 978-0-521-86715-3 
  8. Thapar, Romesh (১৯৯৮)। Seminar 
  9. Handoo, Jawaharlal (১৯৯৮)। Folklore in Modern India (ইংরেজি ভাষায়)। Central Institute of Indian Languages। আইএসবিএন 978-81-7342-053-5 
  10. "Dandi: Salt March"। Lal, Vinay. University of California, Los Angeles। 
  11. Guy L. Beck (১৭ জুলাই ২০০৬)। "Hinduism and music"Sacred Sound: Experiencing Music in World Religions। Wilfrid Laurier University Press। পৃষ্ঠা 137। আইএসবিএন 978-0-88920-421-8 
  12. Utho Utho He Bharat Tumhaare - उठो-उठो हे भरत तुम्हारे (ইংরেজি ভাষায়), সংগ্রহের তারিখ ২০২০-০৬-২৮ 
  13. "दे दी हमें आज़ादी बिना खड्ग बिना ढाल - de dii hame.n aazaadii binaa khaD.hg binaa Dhaal / जागृति-(Jaagriti)"www.lyricsindia.net। সংগ্রহের তারিখ ২০২০-০৬-২৮ 
  14. "Purab aur Pachhim | Indian Cinema - The University of Iowa"indiancinema.sites.uiowa.edu (ইংরেজি ভাষায়)। There is also Francis, a French hippie pal of Orphan, who sacrifices his life to save Bharat in a club brawl and then dies requesting, "Pour l'amour de Dieu....votre chanson" (i.e., the Gandhian anthem Raghupati Raghava Raja Ram), while cradled in Bharat and Orphan’s arms in an amazing intercultural pieta. 
  15. Indian Horizons (ইংরেজি ভাষায়)। Indian Council for Cultural Relations.। ২০০৮। পৃষ্ঠা 55। 
  16. Gandhinagara | Raghupathi Raghava song (ইংরেজি ভাষায়), সংগ্রহের তারিখ ২০২২-০৮-২৭ 
  17. "Songs for the 'Great Soul'"ABC Radio National (ইংরেজি ভাষায়)। ২০১৪-১০-১৮। সংগ্রহের তারিখ ২০২২-০৮-২৭ 
  18. "Gandhi My Father: 'Raghupati Raghav Raja Ram' song | Entertainment - Times of India Videos"timesofindia.indiatimes.com (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২২-০৮-২৭ 
  19. "Gandhiji's Raghupati Raghav modified for 'Satyagraha' - Times of India"The Times of India (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২২-০৮-২৭ 
  20. "Watch: 'Raghupati Raghav',a new party anthem from Hrithik Roshan's 'Krrish 3'"The Indian Express (ইংরেজি ভাষায়)। ২০১৩-০৯-১২। সংগ্রহের তারিখ ২০২২-০৮-২৭ 
  21. Chopra, Vinod (২০১০)। Lage Raho Munna Bhai (ইংরেজি ভাষায়)। Om Books International। আইএসবিএন 978-93-80069-75-3 
  22. Pete Seeger - Strangers And Cousins (ইংরেজি ভাষায়), সংগ্রহের তারিখ ২০২২-০৮-২৭ 
  23. GTA Liberty City Stories (Radio Del Mundo) Ananda Shankar - Raghupati (ইংরেজি ভাষায়), সংগ্রহের তারিখ ২০২২-০৮-২৭