সুদানের জাতীয় সঙ্গীত
সুদান-এর জাতীয় সঙ্গীত | |
কথা | সাইদ আহমদ মুহাম্মদ সালিহ্ |
---|---|
সঙ্গীত | আহমদ মুরজান |
গ্রহণকাল | ১৯৫৬ সাল |
অডিও নমুনা | |
নাহ্নু জুনদ আল্লাহ জুনদ আল-ওয়াতান |
সুদানের জাতীয় সঙ্গীত শুরু হয়েছে নাহ্বনু জুন্দুল্লাহ জুন্দুল ওয়াতান (আরবি: نحن جند الله جند الوطن) এই পংক্তি দিয়ে। এর অর্থ “মোরা আল্লাহর সেনাদল, দেশের সেনাদল”।যুক্তরাজ্য এবং মিশরের ঔপনিবেশিক শাসন থেকে মুক্ত হয়ে ১৯৫৬ সালে স্বাধীন রাষ্ট্র হিসাবে প্রতিষ্ঠার পর সুদান এই গানটিকে জাতীয় সঙ্গীত হিসাবে গ্রহণ করে। এই গানটির রচয়িতা সাইদ আহমদ মুহাম্মদ সালিহ্ এবং সুর দিয়েছেন আহমদ মুরজান।[১]
গানের কথা
[সম্পাদনা]গানের কথা আরবি ভাষায় | উচ্চারণ | বাংলা অনুবাদ |
---|---|---|
স্তবক | ||
نحن جند الله جند الوطن *** إن دعا داعي الفداء لم نخــن نتحدى الموت عند المحن *** نشترى المجد بأغلى ثمن هذه الأرض لنا فليعش *** سوداننا علماً بين الأمم يابني السودان هذا رمزكم *** يحمل العبء ويحمى أرضكم شعار شعب السودان الأبي رمز العزة والكرامة |
"নাহ্বনু জুন্দুল্লাহ জুন্দুল ওয়াতান, ইন দা'আ দা'ইল ফিদা লাম নাখুন, |
মোরা আল্লার সিপাহী, ওয়াতনের সিপাহী, ত্যাগ করার আহ্বান আসলে, মোরা কভু ব্যর্থ হই নি। |
তথ্যসূত্র
[সম্পাদনা]বহিঃসংযোগ
[সম্পাদনা]