ওয়োদেফিট জেসজেশি, ওয়িদ ইন্নাত ইতয়োপ্প'ইয়া

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
সরাসরি যাও: পরিভ্রমণ, অনুসন্ধান
ওয়োদেফিট জেসজেশি, ওয়িদ ইন্নাত ইতয়োপ্প'ইয়া
Flag-map of Ethiopia.svg

 ইথিওপিয়া-এর জাতীয় সঙ্গীত
কথা Dereje Melaku Mengesha
সুর Solomon Lulu Mitiku
গ্রহণের তারিখ ১৯৯২
সঙ্গীতের নমুনা

ওয়োদেফিট জেসজেশি, ওয়িদ ইন্নাত ইতয়োপ্প'ইয়া (আমহারীয়: የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ; বাংলা: সামনে কুচকাওয়াজ, প্রিয় মা ইথিওপিয়া) ইথিওপিয়ার জাতীয় সঙ্গীত। এই গানের কথা দিয়েছেন "ডেরেজে মেলাকু মেঙ্গেসহা" এবং সুর দিয়েছেন "সলোমন লুলু মিতিকু"। একে ১৯৯২ সালে অবলম্বন করা হয়।[১]

ইথিওপিয়ার প্রথম জাতীয় সঙ্গীত ছিল "ইথিওপিয়া হোয় দেস ইবালিশ বেয়ামলাকিশ হাইল বেনেগোসিশ"। একে ১৯৩০ থেকে ১৯৭৫ সালে পর্যন্ত জাতীয় সঙ্গীত হিসেবে ব্যবহার করা হয়েছিল। এর সুর দিয়েছিলেন "কেভোরক নালবানদিয়ান"। ১৯৭৫ সালে "ইথিওপিয়া, ইথিওপিয়া, ইথিওপিয়া কিদেমি" একে প্রতিস্থাপন করে। এর কথা দিয়েছেন "আসসেফা জেব্রা-মারিয়াম তেসসামা" এবং সুর দিয়েছেন "ডানিয়েল ইয়োহান্নেস হাগোস"। একে ১৯৭৫ থেকে ১৯৯২ সালে পর্যন্ত জাতীয় সঙ্গীত হিসেবে ব্যবহার করা হয়েছিল।[২]

গানের কথা[সম্পাদনা]

গানের কথা আমহারী ভাষায় উচ্চরণ ইংরেজি অনুবাদ বাংলা অনুবাদ
প্রথম স্তবক

የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ
ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ
ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት
በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት
መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን
ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን
ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት
የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት
እንጠብቅሻለን አለብን አደራ
ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።

Yäzêgennät Keber Bä-Ityopp'yachen S'änto
Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.
Läsälam Läfeteh Lähezboch Näs'annät;
Bä'ekkulennät Bäfeqer Qomänal Bä'andennät.
Mäsärätä S'enu Säbe'enan Yalsharen;
Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.
Denq Yäbahel Mädräk Yä'akuri Qers Baläbêt;
Yätäfät'ro S'ägga Yä'jägna Hezb ennat;
Ennet'äbbeqeshallän Alläbben Adära;
Ityopp'yachen nuri Eññam Banchi Ennekura!

Respect for citizenship is strong in our Ethiopia;
National pride is seen, shining from one side to another.
For peace, for justice, for the freedom of peoples,
In equality and in love we stand united.
Firm of foundation, we do not dismiss humanness;
We are people who live through work.
Wonderful is the stage of tradition, mistress of a proud heritage,
Natural grace, mother of a valorous people.
We shall protect you - we have a duty;
Our Ethiopia, live! And let us be proud of you!

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

বহিঃসংযোগ[সম্পাদনা]

Ethiopian national anthem video (vocal)