ফাতশে লেনো লা রোনা
| Blessed Be This Noble Land "আশীর্বাদ হক এই মহৎ জমিটির" |
|
|---|---|
| দেশ | |
| কথা | Kgalemang Tumedisco Motsete |
| সুর | কগালেমাং তুমেদিস্কো মোটসেটে |
| গ্রহণের তারিখ | ১৯৬৬ |
ফাতশে লেনো লা রোনা (সুয়ানা: Fatshe leno la rona) বতসোয়ানার জাতীয় সঙ্গীত। এই গানের কথা এবং সুর দিয়েছেন কগালেমাং তুমেদিস্কো মোটসেটে, এইটি ১৯৬৬ সালের স্বাধীনতার ওপর অবলম্বন করা হয়েছিল।[১]
[সম্পাদনা] গানের কথা
| গানের কথা সুয়ানা ভাষায় | ইংরেজি অনুবাদ | বাংলা অনুবাদ |
|---|---|---|
| প্রথম স্তবক | ||
|
Fatshe leno la rona, |
Blessed be this noble land, |
আশীর্বাদ হক এই মহৎ জমিটির, |
| গায়কদল | ||
|
Tsogang, tsogang! banna, tsogang! |
Awake, awake, O men, awake! |
. |
| দ্বিতীয় স্তবক | ||
|
Ina lentle la tumo |
Word of beauty and of fame, |
. |
| গায়কদল | ||
|
Tsogang, tsogang! banna, tsogang! |
Awake, awake, O men, awake! |
. |
[সম্পাদনা] তথ্যসূত্র
[সম্পাদনা] বহিঃসংযোগ
|
|||||
।