ব্রহ্মলোক

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

হিন্দুধর্মে ব্রহ্মলোক বলতে 'ব্রহ্মার জগৎ'-কে বোঝায়।[১] এটি স্বর্গসত্যলোক নামেও পরিচিত।[১][২] ব্রহ্মলোক দেবী সরস্বতী ও দেবতা ব্রহ্মার বাসস্থান।[২] হিন্দুধর্মে এটি কামলোকের সর্বোচ্চ অংশ, যেখানে সুখী চিন্তায় ব্রহ্মার বিশুদ্ধ আত্মার উপস্থিতি রয়েছে।[৩] বৌদ্ধধর্মে এটি স্বর্গ ও আধ্যাত্মিক রাজ্য।[৪] আবার হিন্দুধর্ম ও বৌদ্ধধর্মে, এটি হলো বহু স্তরবিশিষ্ট মহাবিশ্বের সেই অংশটি যা পবিত্র ধর্মীয় আধ্যাত্মিক আত্মার ক্ষেত্র।[৫]

ব্রহ্মলোক, বিষ্ণুর বিশ্বরূপের মাথায় দেখা যায় মহাজাগতিক মানুষ হিসাবে

ভগবদ্গীতার অষ্টমপঞ্চদশ অধ্যায়ে পরমেশ্বর ভগবান ব্রহ্মলোক সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন।[৬][৭] ব্রহ্মলোক হচ্ছে সর্বোচ্চ আনন্দপূর্ণ ও চিরস্থায়ী ফুলের বগান।[৮] বেদন্ত অনুসারে ব্রহ্মলোক হলো অসীম খাঁটি চেতনা-সুখের একমাত্র অমর ও স্থায়ী চূড়ান্ত বাস্তবতা।[৯] এর সর্বত্র বিশাল বিশাল পদ্ম ফুল রয়েছে এবং এগুলির মধ্যে ঐশ্বরিক শক্তি প্রবাহিত হয়।[১০] এটির কেন্দ্রে ব্রহ্মপুর। ব্রহ্মপুরে একটি বিশাল প্রাসাদ যেখানে ব্রহ্মা বাস করেন। ব্রহ্মলোকের নীচে তপলোক এবং এটির উপরে বস্তুগত মহাবিশ্বের সমাপ্তি ও বৈকুণ্ঠ গ্রহের সূচনা।[১১] এটি স্বর্গের চেয়ে উন্নত ও চিরন্তন, এবং জ্ঞান ও পরিতোষ দ্বারা পরিপূর্ণ।[১২]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. Brahmaloka (the world of Brahmā/brahman’)। Oxford Reference। A Dictionary of Hinduism। W. J. Johnson। Oxford University Press।
  2. ব্রহ্মপুরী, ব্রহ্মলোক। English & Bengali Online Dictionary & Grammar।
  3. 'Definition of 'Brahmaloka'। Brahmaloka in American English (ˈbrɑːməˈloukə)। Hinduism। "the highest part of Kamaloka, where refined souls exist in blissful contemplation of Brahma"।
  4. Brahma-loka (Skt.; Pāli, Brahma world)। Oxford Reference। A Dictionary of Buddhism। Damien Keown। Oxford University Press।
  5. Brahma-loka। Hinduism and Buddhism। Encyclopaedia Britannica।
  6. বাংলা গীতা। অক্ষরব্রহ্মযোগ, শ্লোক ১৬। "আব্রহ্মভুবনাল্লোকাঃ পুনরাবর্তিনোঽর্জুন । মামুপেত্য তু কৌন্তেয় পুনর্জন্ম ন বিদ্যতে ॥"
  7. বাংলা গীতা। পুরুষোত্তমযোগ, শ্লোক ৬। "ন তদ্ ভাসয়তে সূর্যো ন শশাঙ্কো ন পাবকঃ। যদ্ গত্বা ন নিবর্তন্তে তদ্ধাম পরমং মম।।"
  8. K. Wagle, Narendra (1995)। Society at the Time of the Buddha। Popular Prakashan। পৃষ্ঠা ৯৭।
  9. সংস্কৃত "श्रीमद् भगवद्गीता। आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन। मामुपेत्य तु कौन्तेय पुनर्जन्म न विद्यते।। 8.16।।" English Translation By Swami Gambirananda। "8.16: O Arjuna, all the worlds together with the world of Brahma are subject to return. But, O son of Kunti, there is no rirth after reaching Me.
  10. Hinduism। Chhandogya upanishad, part 08। English translation by Swami Nikhilananda।
  11. "Satyaloka"। Hindu Mythology Stories, Facts and Information। 2016-10-08।
  12. Sri Brahma Samhita: with the commentary Dig-darsani-tika of Sri Jiva Gosvami। The Bhaktivedanta Book Trust।