খমের লিপি

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
খমের
ক্যাম্বোডিয়
Âkkhârôkrâm Khmêr ("খমের লিপি") খমের লিপিতে লেখা
লিপির ধরন
সময়কালআনু. ৬১১ – বর্তমান[১]
লেখার দিকবাম-থেকে-ডান উইকিউপাত্তে এটি সম্পাদনা করুন
প্রাতিষ্ঠানিক লিপিকম্বোডিয়া[২]
ভাষাসমূহ
সম্পর্কিত লিপি
উদ্ভবের পদ্ধতি
বংশধর পদ্ধতি
Sukhothai, Khom Thai, Lai Tay
ভগিনী পদ্ধতি
Old Mon, Cham, Kawi, গ্রন্থ, তামিল
আইএসও ১৫৯২৪
আইএসও ১৫৯২৪Khmr, 355 উইকিউপাত্তে এটি সম্পাদনা করুন, ​খ্‌মের
ইউনিকোড
ইউনিকোড উপনাম
Khmer
এই নিবন্ধে আধ্বব চিহ্ন রয়েছে। সঠিক রেন্ডারিং সমর্থন ছাড়া, আপনি হয়ত ইউনিকোড অক্ষরের বদলে জিজ্ঞাসা চিহ্ন, বাক্স বা অন্য কোনো চিহ্ন দেখবেন।

 

খমের লিপি ( খ্‌মের: អក្សរខ្មែរ, Âksâr Khmêr [ʔaksɑː kʰmae])[৩] একটি ধ্বনিভিত্তিক বর্ণমালার (আলফাসিলেবারি) লিপি যা খমের ভাষা লিখতে ব্যবহৃত হয়, এটি কম্বোডিয়ার সরকারী ভাষা। এটি কম্বোডিয়া এবং থাইল্যান্ডের বৌদ্ধ ধর্মানুষ্ঠানে পালি লিখতেও ব্যবহৃত হয়।

খমের বাম থেকে ডানে লেখা হয়। একই বাক্য বা বাক্যাংশের মধ্যে থাকা শব্দগুলো সাধারণত তাদের মধ্যে কোনও ফাঁক ছাড়াই পর পর লেখা হয়। একটি শব্দের অন্তর্গত ব্যঞ্জনবর্ণের গুচ্ছগুলো "একটার উপর আরেকটি সাজানো" হয়, দ্বিতীয় (এবং মাঝে মাঝে তৃতীয়) ব্যঞ্জনবর্ণটি প্রধান ব্যঞ্জনবর্ণের নিচে সংক্ষিপ্ত আকারে লেখা হয়। মূলত ৩৫টি ব্যঞ্জনবর্ণ অক্ষর ছিল, কিন্তু আধুনিক খমের মাত্র ৩৩টি ব্যবহার করে। প্রতিটি অক্ষরে একটি অন্তর্নিহিত স্বরধ্বনি সহ একটি ব্যঞ্জনবর্ণ ধ্বনি উপস্থাপন করে, হয় â বা ô ; অনেক ক্ষেত্রে, অন্য স্বরবর্ণ চিহ্নের অনুপস্থিতিতে, অন্তর্নিহিত স্বরবর্ণটি ব্যঞ্জনবর্ণের পরে উচ্চারণ করতে হয়।

কিছু স্বাধীন স্বরবর্ণ আছে, কিন্তু স্বরধ্বনিগুলোকে সাধারণত নির্ভরশীল স্বরবর্ণ হিসাবে উপস্থাপন করা হয়, একটি ব্যঞ্জনবর্ণের সাথে অতিরিক্ত চিহ্ন থাকে এবং সেই ব্যঞ্জনবর্ণের (বা ব্যঞ্জনবর্ণ গুচ্ছ) পরে কোন স্বরধ্বনি উচ্চারিত হবে তা নির্দেশ করে। অধিকাংশ নির্ভরশীল স্বরধ্বনির দুটি ভিন্ন উচ্চারণ থাকে, অধিকাংশ ক্ষেত্রেই ব্যঞ্জনবর্ণের অন্তর্নিহিত স্বরবর্ণের উপর নির্ভর করে যার সাথে তারা যুক্ত হয়। এছাড়াও উচ্চারণে আরও পরিবর্তনের ইঙ্গিত দেখানোর জন্য বেশ কিছু ডায়াক্রিটিক ব্যবহার করা হয়েছে। লিপির নিজস্ব সংখ্যা এবং যতি চিহ্নও রয়েছে।

উৎপত্তি[সম্পাদনা]

পাথরে খোদাই করা প্রাচীন খমের লিপি।
লোলেই মন্দিরে খেমার লিপিতে একটি শিলালিপি

খমের লিপিটি পল্লব লিপি থেকে গৃহীত হয়েছিল, ৫ম এবং ৬ষ্ঠ শতাব্দীতে দক্ষিণ ভারত এবং দক্ষিণ পূর্ব এশিয়ায় ব্যবহৃত হয়েছিল,[৪] যা শেষ পর্যন্ত তামিল-ব্রাহ্মী লিপি থেকে এসেছে,[৫] প্রাচীনতম সময়ের খমের শিলালিপি পাওয়া গেছে নম পেনের দক্ষিণে তাকেও প্রদেশের আঙ্কোর বোরেই জেলা এবং[৬] প্রাক-আংকোরিয়ান এবং অ্যাঙ্কোরিয়ান যুগের স্টেলাই, খেমার লিপির বৈশিষ্ট্যযুক্ত, মেকং ডেল্টা থেকে এখন দক্ষিণ লাওস, উত্তর-পূর্ব থাইল্যান্ড এবং মধ্য থাইল্যান্ড পর্যন্ত পুরো খমের সাম্রাজ্য জুড়ে পাওয়া গেছে।[৭] সংস্কৃতে রচিত প্রাচীন খেমার শিলালিপি এবং খেমারে লেখা শিলালিপিগুলোর মধ্যে সামান্য পার্থক্য দেখা যায়। এই দুটি ভিন্ন পদ্ধতি খেমার লিপির আধুনিক অক্ষর মূল (âksâr mul) এবং অক্ষর (âksâr chriĕng) শৈলীতে বিবর্তিত হয়েছে। পূর্বেরটি পবিত্র শিলালিপির জন্য ব্যবহৃত হয় এবং পরবর্তীটি সাধারণ ব্যবহারের জন্য ব্যবহৃত হয়।[৮] অক্ষর ক্রিয়েং (âksâr chriĕng) শৈলী হল অক্ষর মূল (âksâr mul) এর একটি নান্দনিক রূপ, খেমার ভাষার সাথে মানানসই।[৯]

আধুনিক খমের লিপি আঙ্কোরের ধ্বংসাবশেষের শিলালিপিতে দেখা নজির থেকে কিছুটা আলাদা। থাই এবং লাও লিপিগুলো সুখোথাই লিপির মাধ্যমে খেমার লিপির একটি পুরানো নান্দনিক রূপের বংশধর।

ব্যঞ্জনবর্ণ[সম্পাদনা]

Consonant Subscript

form
Name/Full value (with inherent vowel) Consonant value
UNGEGN GD ALA-LC IPA UNGEGN GD ALA-LC IPA
្ក ka ka [kɑː] k k k [k]
្ខ khâ kha kha [kʰɑː] kh kh kh [kʰ]
្គ ko ga [kɔː] k k g [k]
្ឃ khô kho gha [kʰɔː] kh kh gh [kʰ]
្ង ngô ngo nga [ŋɔː] ng ng ng [ŋ]
្ច châ cha ca [cɑː] ch ch c [c]
្ឆ chhâ chha ch [cʰɑː] chh chh ch [cʰ]
្ជ chô cho ja [cɔː] ch ch j [c]
្ឈ chhô chho jha [cʰɔː] chh chh jh [cʰ]
្ញ nhô nho ña [ɲɔː] nh nh ñ [ɲ]
្ដ da ṭa [ɗɑː] d d [ɗ]
្ឋ thâ tha ṭha [tʰɑː] th th ṭh [tʰ]
្ឌ do ḍa [ɗɔː] d d [ɗ]
្ឍ thô tho ḍha [tʰɔː] th th ḍh [tʰ]
្ណ na ṇa [nɑː] n n [n]
្ត ta ta [tɑː] t t t [t]
្ថ thâ tha tha [tʰɑː] th th th [tʰ]
្ទ to da [tɔː] t t d [t]
្ធ thô tho dha [tʰɔː] th th dh [tʰ]
្ន no na [nɔː] n n n [n]
្ប ba pa [ɓɑː] b, p b, p p [ɓ], [p]
្ផ phâ pha pha [pʰɑː] ph ph ph [pʰ]
្ព po ba [pɔː] p p b [p]
្ភ phô pho bha [pʰɔː] ph ph bh [pʰ]
្ម mo ma [mɔː] m m m [m]
្យ yo ya [jɔː] y y y [j]
្រ ro ra [rɔː] r r r [r]
្ល lo la [lɔː] l l l [l]
្វ vo va [ʋɔː] v v v [ʋ]
្ឝ Obsolete; historically used for palatal s

Used only for Pali/Sanskrit transliteration[১০]
្ឞ Obsolete; historically used for retroflex s

Used only for Pali/Sanskrit transliteration[১০]
្ស sa sa [sɑː] s s s [s]
្ហ ha ha [hɑː] h h h [h]
none la ḷa [lɑː] l l [l]
្អ 'a ʿʹa [ʔɑː] ' ' ʿʹ [ʔ]

উচ্চারণে তারতম্য[সম্পাদনা]

পরিপূরক ব্যঞ্জনবর্ণ[সম্পাদনা]

খেমার লিখন পদ্ধতিতে সম্পূরক ব্যঞ্জনবর্ণ রয়েছে, বিশেষত ফরাসি এবং থাই থেকে কিছু ঋণ শব্দে ব্যবহৃত হয়। এগুলি বেশিরভাগই এমন ধ্বনিগুলির প্রতিনিধিত্ব করে যা স্থানীয় শব্দগুলিতে ঘটে না, বা যার জন্য স্থানীয় অক্ষর দুটি স্বর সিরিজের একটিতে সীমাবদ্ধ থাকে। তাদের বেশিরভাগই ডিগ্রাফ, অক্ষরের নিচে একটি সাবস্ক্রিপ্ট স্ট্যাক করে গঠিত , একটি অতিরিক্ত treisăpt ডায়াক্রিটিক সহ যদি অন্তর্নিহিত স্বরবর্ণকে ô এ পরিবর্তন করতে হয়। pâ- এর জন্য অক্ষরটি অবশ্য ប অক্ষরের উপরে musĕkâtônd ("মাউসের দাঁত") ডায়াক্রিটিক স্থাপন করে গঠিত হয় .

Supplementary

consonant
Description Full value (with inherent vowel) Consonant value Notes
UNGEGN GD ALA-LC IPA UNGEGN GD ALA-LC IPA
ហ្គ + hkâ hka hga [ɡɑː] hk hk hg [ɡ] Example: ហ្គាស hkas [ɡaːh] ('gas'; from French gaz)
ហ្គ៊ + + diacritic hkô hko hg′a [ɡɔː] hk hk hg′ [ɡ] Example: ហ្គ៊ារ hkéar [giə] ('train station'; from French gare)
ហ្ន + hnâ hna hna [nɑː] hn hn hn [n] Example: ហ្នាំង/ហ្ន័ង hnăng [naŋ] ('shadow play' from Thai หนัง nǎng)
ប៉ + diacritic pa p′′a [pɑː] p p p′′ [p] Example: ប៉ាក់ păk [pak] ('to embroider'), ប៉័ង păng [paŋ] ('bread'; from French pain)
ហ្ម + hmâ hma hma [mɑː] hm hm hm [m] Example: គ្រូហ្ម kru hmâ [kruː mɑː] ('shaman'; from Thai หมอ mɔ̌ɔ)
ហ្ល + hlâ hla hla [lɑː] hl hl hl [l] Example: ហ្លួង hluŏng [luəŋ] ('king'; from Thai หลวง lǔuang)
ហ្វ + hvâ hva hva [fɑː], [ʋɑː] hv hv hv [f], [ʋ] Pronounced [ʋ] in ហ្វង់ hváng [ʋɑŋ] ('clear'), [f] in កាហ្វេ kahvé [kaːfeː] ('coffee'; from French café)
ហ្វ៊ + + diacritic hvô hvo hv′a [fɔː], [ʋɔː] hv hv hv′ [f], [ʋ] Example: ហ្វ៊ីល hvil [fiːl] ('film'; from French film)
ហ្ស + hsâ hsa hsa [zɑː], [ʒɑː] hs hs hs [z], [ʒ] Example: ហ្សាស hsas [ʒaːh] ('jazz'; from French jazz), ភីហ្សា phihsa [pʰiːzaː] ('pizza')
ហ្ស៊ + + diacritic hsô hso hs′a [zɔː], [ʒɔː] hs hs hs′ [z], [ʒ] Example: ហ្ស៊ីប hsib [ʒiːp] ('jeep'; from French jeep), ហ្សឺណេវ hsœnév [zəːneːw] ('Geneva'; from French Genève)

নির্ভরশীল স্বরবর্ণ[সম্পাদনা]

Dependent

vowel
Example IPA GD UNGEGN Notes
a-series o-series a-series o-series a-series o-series
(none) [ɑː], [ɒː] in some dialects [ɔː] a o â ô See Modification by diacritics and Consonants with no dependent vowel.
អា [aː] [iːə][১১] a ea a éa See Modification by diacritics.

អ៊ា, the o-series of , is slightly distinct from . (អ៊ា ~ "air" vs ~ "ear")

អិ [ə], [e] [ɨ], [i] e i ĕ ĭ Pronounced [e]/[i] in syllables with no written final consonant (a glottal stop is then added if the syllable is stressed; however in some words the vowel is silent when final, and in some words in which it is not word-final it is pronounced [əj]). In the o-series, combines with final យ to sound [iː]. (See also Modification by diacritics.)
អី [əj] [iː] ei i ei i
អឹ [ə] [ɨ] oe ue œ̆
អឺ [əɨ] [ɨː] eu ueu œ
អុ [o] [u] o u ŏ ŭ See Modification by diacritics. In a stressed syllable with no written final consonant, the vowel is followed by a glottal stop [ʔ], or by [k] in the word តុ tŏk ("table") (but the vowel is silent when final in certain words).
អូ [ou] [uː] ou u o u Becomes [əw]/[ɨw] before a final .
អួ [uə] uo
អើ [aə] [əː] aeu eu aeu eu See Modification by diacritics.
អឿ [ɨə] oea œă
អៀ [iə] ie
អេ [ei] [eː] e é Becomes [ə]/[ɨ] before palatals (or in the a-series, [a] before [c] in some words). Pronounced [ae]/[ɛː] in some words. See also Modification by diacritics.
អែ [ae] [ɛː] ae eae ê See Modification by diacritics.
អៃ [aj] [ɨj] ai ey ai ey
អោ [ao] [oː] ao ou See Modification by diacritics.
អៅ [aw] [ɨw] au ov au ŏu

ডায়াক্রিটিক দ্বারা পরিবর্তন[সম্পাদনা]

সংমিশ্রণ আইপিএ জিডি UNGEGN মন্তব্য
একটি ধারা ও-সিরিজ একটি ধারা ও-সিরিজ একটি ধারা ও-সিরিজ
អុំ [om] [um] ওম উম om ŭm
អំ [ɑm] [um] am উম âm um শব্দ ធំ thum ("বড়") উচ্চারিত হয় [tʰom] (কিন্তু [tʰum] কিছু উপভাষায়)।
អាំ [am] [ŏəm] am ওম ăm ŏâm দ্বারা অনুসরণ করা হলে ngô, হয়ে যায় [aŋ] / [eəŋ] ăng/eăng
អះ [ah] [ĕəh] আহ আহ ăh eăh
អិះ [eh] [ih] ইহ হয় ĕh ĭh
អុះ [oh] [uh] উহু উহ ŏh ŭh
អេះ [eh] [ih] ইহ éh
អោះ [ɑh] [ŭəh] aoh উহ aôh ŏăh শব্দটি នោះ nŏăh ("সেই") উচ্চারিত হতে পারে [nuh] .

কোনো নির্ভরশীল স্বরবিহীন ব্যঞ্জনবর্ণ[সম্পাদনা]

লিগাচার[সম্পাদনা]

লিগ্যাচারযুক্ত চিহ্নগুলির আরও কিছু উদাহরণ:

បៅ bau [ɓaw] Another example with , forming a similar ligature to that described above. Here the vowel is not a itself, but another vowel (au) which contains the cane-like stroke of that vowel as a graphical element.
លា léa [liə] An example of the vowel a forming a connection with the serif of a consonant.
ផ្បា phba [pʰɓaː] Subscript consonants with ascending strokes above the baseline also form ligatures with the a vowel symbol.

স্বাধীন স্বরধ্বনি[সম্পাদনা]

স্বাধীন



</br> স্বরবর্ণ
আইপিএ জিডি UNGEGN
[ʔə], [ʔɨ], [ʔəj] e ĕ
[ʔəj] ই আই ei
[ʔo], [ʔu], [ʔao] o ŏ, ŭ
অপ্রচলিত (অনুক্রমের সমতুল্য ឧក ) [১২]
[ʔou], [ʔuː] ou দেওয়া হয়নি
[ʔəw] au âu
[rɨ] rue rœ̆
[rɨː] rueu
[lɨ] লু lœ̆
[lɨː] লুইউ
[ʔae], [ʔɛː], [ʔeː] ae ê
[ʔaj] ai ai
, [ʔao] ao
[ʔaw] au au

ডায়াক্রিটিক[সম্পাদনা]

খেমার লিখন পদ্ধতিতে বেশ কয়েকটি ডায়াক্রিটিক রয়েছে ( វណ្ណយុត្តិ, vônnâyŭttĕ ,উচ্চারণ [ʋannajut]), উচ্চারণে আরও পরিবর্তন নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয়।

ডায়াক্রিটিক খমের নাম ফাংশন
និគ្គហិត nĭkkôhĕt পালি নিগ্গাহিতা, অনুস্বর সম্পর্কিত। একটি ব্যঞ্জনবর্ণ বা নিম্নলিখিত নির্ভরশীল স্বরবর্ণের উপর লেখা একটি ছোট বৃত্ত, এটি [m] যোগ করে সহজাত বা নির্ভরশীল স্বরকে অনুনাসিক করে । ; দীর্ঘ স্বরবর্ণগুলোও ছোট করা হয়। বিস্তারিত জানার জন্য ডায়াক্রিটিক দ্বারা পরিবর্তন দেখুন।
រះមុខ reăhmŭkh



"উজ্জ্বল মুখ"
বিসর্গ সম্পর্কিত। একটি ব্যঞ্জনবর্ণ বা নিম্নলিখিত নির্ভরশীল স্বরবর্ণের পরে লেখা ছোট বৃত্তগুলোর একটি জোড়া, এটি পরিবর্তন করে এবং চূড়ান্ত আকাঙ্ক্ষা যোগ করে /h/ সহজাত বা নির্ভরশীল স্বরবর্ণের কাছে। বিস্তারিত জানার জন্য ডায়াক্রিটিক দ্বারা পরিবর্তন দেখুন।
យុគលពិន្ទុ yŭkôlôpĭntŭ একটি "জোড়া বিন্দু", একটি মোটামুটি সম্প্রতি প্রবর্তিত ডায়াক্রিটিক, একটি ব্যঞ্জনবর্ণের পরে লিখিত নির্দেশ করে যে এটি একটি ছোট স্বরবর্ণ এবং একটি গ্লোটাল স্টপ দ্বারা অনুসরণ করা হবে। ডায়াক্রিটিক দ্বারা পরিবর্তন দেখুন।
មូសិកទន្ត musĕkâtônd



"মাউসের দাঁত"
দুটি ছোট উল্লম্ব লাইন, একটি ব্যঞ্জনবর্ণের উপরে লেখা, কিছু ও-সিরিজ ব্যঞ্জনবর্ণকে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত হয় ( ង ញ ម យ រ វ ) এ-সিরিজ থেকে। এটি এর সাথেও ব্যবহৃত হয় এটিকে p ধ্বনিতে রূপান্তর করতে ( পরিপূরক ব্যঞ্জনবর্ণ দেখুন)।
ត្រីស័ព្ទ treisăpt একটি তরঙ্গায়িত লাইন, একটি ব্যঞ্জনবর্ণের উপরে লেখা, কিছু a-সিরিজ ব্যঞ্জনবর্ণকে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত হয় ( ស ហ ប អ ) থেকে ও-সিরিজ।
ក្បៀសក្រោម kbiĕs kraôm បុកជើង নামেও পরিচিত bŏk cheung ("সংঘর্ষ পা"); একটি ব্যঞ্জনবর্ণের অধীনে লেখা একটি উল্লম্ব লাইন, ডায়াক্রিটিক্স treisăpt এবং musĕkâtônd এর জায়গায় ব্যবহৃত হয় যখন তারা সুপারস্ক্রিপ্ট স্বরবর্ণ দ্বারা বাধাগ্রস্ত হবে।
បន្តក់ bânták একটি শব্দাংশের শেষ ব্যঞ্জনবর্ণের উপরে লেখা একটি ছোট উল্লম্ব লাইন, যা নির্দিষ্ট স্বরবর্ণের সংক্ষিপ্তকরণ (এবং গুণমানের সাথে সম্পর্কিত পরিবর্তন) নির্দেশ করে। ডায়াক্রিটিক দ্বারা পরিবর্তন দেখুন।
របាទ rôbat



រេផៈ réphă
এই সুপারস্ক্রিপ্ট ডায়াক্রিটিক সংস্কৃত লোনওয়ার্ডে ঘটে এবং দেবনাগরী ডায়াক্রিটিক রেফা- এর সাথে মিলে যায়। এটি মূলত একটি r শব্দের প্রতিনিধিত্ব করে (এবং UNGEGN সিস্টেমে r হিসাবে রোমানাইজ করা হয়)। এখন, বেশিরভাগ ক্ষেত্রে, উপরে যে ব্যঞ্জনবর্ণটি প্রদর্শিত হয় এবং ডায়াক্রিটিক নিজেই, তা উচ্চারণহীন। উদাহরণ: ធម៌ thôrm [tʰɔə] ("ধর্ম"), កាណ៌ karn [kaː] (কর্ণ থেকে), សួគ៌ា suŏrkéa [suəkiə] (" স্বর্গ ")।
ទណ្ឌឃាដ tôndôkhéad একটি চূড়ান্ত ব্যঞ্জনবর্ণের উপরে লেখা যে এটি অপ্রচলিত। (এই ধরনের অপ্রকাশিত অক্ষরগুলো এখনও ইউএনজিইজিএন সিস্টেমে রোমানাইজড।)
កាកបាទ kakâbat একটি "কাকের পা" নামেও পরিচিত, যা লিখিতভাবে ব্যবহৃত হয় একটি বিস্ময়বাচক শব্দ বা ইন্টারজেকশনের ক্রমবর্ধমান স্বর নির্দেশ করতে; প্রায়শই কণার উপর স্থাপন করা হয় যেমন /na/ , /nɑː/ , /nɛː/ , /ʋəːj/ , এবং ចា៎ះ/caːh/ , মহিলাদের দ্বারা ব্যবহৃত "হ্যাঁ" এর জন্য একটি শব্দ।
អស្តា âsda



"আট নম্বর"
কয়েকটি শব্দে ব্যবহার করা হয়েছে দেখানোর জন্য যে কোনো নির্ভরশীল স্বরবিহীন ব্যঞ্জনবর্ণকে চূড়ান্ত ব্যঞ্জনবর্ণের পরিবর্তে তার অন্তর্নিহিত স্বরবর্ণের সাথে উচ্চারণ করতে হবে।
សំយោគសញ្ញា sâmyoŭk sânhnhéa কিছু সংস্কৃত এবং পালি লোনওয়ার্ডে ব্যবহৃত (যদিও বিকল্প বানান সাধারণত বিদ্যমান থাকে); এটি একটি ব্যঞ্জনবর্ণের উপরে লেখা হয়েছে যে শব্দাংশে একটি নির্দিষ্ট স্বরবর্ণ রয়েছে; ডায়াক্রিটিক দ্বারা পরিবর্তন দেখুন।
វិរាម vĭréam একটি বেশিরভাগ অপ্রচলিত ডায়াক্রিটিক, বীরামের সাথে সম্পর্কিত, যা একটি ব্যঞ্জনবর্ণের অন্তর্নিহিত স্বরবর্ণকে দমন করে।

অভিধানের ক্রম[সম্পাদনা]

অভিধানের ক্রমানুসারে[১৩] শব্দ, প্রধান ব্যঞ্জনবর্ণ, সাবস্ক্রিপ্ট ব্যঞ্জনবর্ণ এবং নির্ভরশীল স্বরবর্ণ সবই তাৎপর্যপূর্ণ; এবং যখন তারা সংমিশ্রণে উপস্থিত হয়, তখন তাদের উচ্চারণ করা হবে সেই ক্রমে বিবেচনা করা হয় (প্রধান ব্যঞ্জনবর্ণ, সাবস্ক্রিপ্ট, স্বরবর্ণ)। ব্যঞ্জনবর্ণ এবং নির্ভরশীল স্বরবর্ণের ক্রম হল উপরের সারণীতে যে ক্রমে তারা উপস্থিত হয়। কোনো নির্ভরশীল স্বরবর্ণ ছাড়াই লিখিত একটি শব্দাংশকে এমনভাবে বিবেচনা করা হয় যেন এতে একটি স্বরবর্ণের অক্ষর রয়েছে যা সমস্ত দৃশ্যমান নির্ভরশীল স্বরবর্ণের আগে থাকে।

উপরে উল্লিখিত হিসাবে, ডায়াক্রিটিক্স সহ চারটি কনফিগারেশন সিলেবলে উদাহরণ দেওয়া হয়েছে អុំ អំ អាំ អះ তাদের নিজস্ব অধিকারে নির্ভরশীল স্বরবর্ণ হিসাবে গণ্য করা হয় এবং নির্ভরশীল স্বরগুলোর তালিকার শেষে সেই ক্রমে আসে। reahmŭkh ডায়াক্রিটিক সহ অন্যান্য কনফিগারেশনগুলো এমনভাবে সাজানো হয়েছে যেন সেই ডায়াক্রিটিকটি অন্য সমস্ত ব্যঞ্জনবর্ণের পরে আসা একটি চূড়ান্ত ব্যঞ্জনবর্ণ। bânták এবং sâmyoŭk sânhéa ডায়াক্রিটিক্স সহ শব্দগুলো ডায়াক্রিটিক্স ব্যতীত অভিন্ন বানান শব্দের পরে সরাসরি আদেশ করা হয়।

স্বরবর্ণগুলো ক্রমানুসারে ব্যঞ্জনবর্ণের আগে থাকে, তাই প্রধান এবং সাবস্ক্রিপ্ট ব্যঞ্জনবর্ণের সংমিশ্রণ যে কোনও উদাহরণের পরে আসে যেখানে একই প্রধান ব্যঞ্জনবর্ণটি একটি স্বরবর্ণের আগে সদস্যতাবিহীন প্রদর্শিত হয়।

একটি স্বাধীন স্বরবর্ণ দিয়ে বানান করা শব্দগুলো যার ধ্বনি একটি গ্লোটাল স্টপ দিয়ে শুরু হয় এর সমতুল্য সংমিশ্রণে বানান শব্দের পরে অনুসরণ করে প্লাস নির্ভরশীল স্বরবর্ণ। একটি স্বাধীন স্বরবর্ণ দিয়ে বানান শব্দ যার ধ্বনি শুরু হয় [r] অথবা [l] ব্যঞ্জনবর্ণ দিয়ে শুরু হওয়া সমস্ত শব্দের পরে অনুসরণ করুন এবং যথাক্রমে।

ডায়াক্রিটিক দ্বারা সংশোধিত একটি ব্যঞ্জনবর্ণের সাথে বানান করা শব্দগুলো একই ব্যঞ্জনবর্ণ এবং নির্ভরশীল স্বর চিহ্ন দিয়ে বানান করা শব্দগুলো অনুসরণ করে কিন্তু ডায়াক্রিটিক ছাড়া। [সন্দেহজনক ][তথ্যসূত্র প্রয়োজন] তবে, শব্দের বানান ប៉ (একটি একটি ডায়াক্রিটিক দ্বারা একটি p শব্দে রূপান্তরিত) অপরিবর্তিত সহ সমস্ত শব্দ অনুসরণ করুন (ডায়াক্রিটিক ছাড়া এবং সাবস্ক্রিপ্ট ছাড়া)। [সন্দেহজনক ][তথ্যসূত্র প্রয়োজন] কখনও কখনও শব্দ যা উচ্চারণ করা হয় p আদেশ করা হয় যেন চিঠিটি লেখা হয় ប៉ .

সংখ্যা[সম্পাদনা]

দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার অন্যান্য সভ্যতার দ্বারা ব্যবহৃত খমের লিপির সংখ্যাগুলোও দক্ষিণ ভারতীয় লিপি থেকে নেওয়া হয়েছে। পাশ্চাত্য-শৈলীর আরবি সংখ্যাও ব্যবহৃত হয়, তবে কিছুটা কম।

খমের সংখ্যা
আরবি সংখ্যা 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

বড় সংখ্যায়, তিনটি সংখ্যার গুচ্ছকে পশ্চিমা-শৈলীর পিরিয়ড দিয়ে সীমাবদ্ধ করা হয়। দশমিক বিন্দু একটি কমা দ্বারা প্রতিনিধিত্ব করা হয়. কম্বোডিয়ান মুদ্রা, রিয়েল, সংক্ষেপে প্রতীক ব্যবহার করে অথবা শুধু অক্ষর

ফাঁক এবং যতি চিহ্ন[সম্পাদনা]

লিখিত খমের সব শব্দের মধ্যে ফাঁক ব্যবহার করা হয় না। স্পেসগুলো বাক্যগুলোর মধ্যে মোটামুটি একই জায়গায় ব্যবহার করা হয় যেমন ইংরেজিতে কমা হতে পারে, যদিও তারা নির্দিষ্ট উপাদান যেমন সংখ্যা এবং সঠিক নাম সেট করতে পারে।

পশ্চিমা-শৈলী বিরাম চিহ্নগুলো উদ্ধৃতি চিহ্নগুলোর জন্য ফরাসি-শৈলীর গিলমেট সহ আধুনিক খমের লেখায় বেশ সাধারণভাবে ব্যবহৃত হয়। তবে, ঐতিহ্যগত খেমার বিরাম চিহ্নও ব্যবহার করা হয়; এর মধ্যে কয়েকটি নিম্নলিখিত টেবিলে বর্ণনা করা হয়েছে।

মার্ক খমের নাম ফাংশন
ខណ្ឌ খন্ড একটি সময়কাল হিসাবে ব্যবহৃত হয় (সংগীত লেখার একটি অষ্টম বিশ্রামের অনুরূপ)। যাইহোক, একই থিমের পরপর বাক্যগুলো প্রায়শই শুধুমাত্র স্পেস দ্বারা পৃথক করা হয়।
ល៉ៈ lăk ইত্যাদির সমতুল্য।
លេខទោ lekh toŭ



("চিত্র দুই")
ডুপ্লিকেশন সাইন (2 এর জন্য খেমার সংখ্যার অনুরূপ)। এটি ইঙ্গিত করে যে পূর্ববর্তী শব্দ বা বাক্যাংশটি পুনরাবৃত্তি করতে হবে ( সদৃশ ), খেমার সিনট্যাক্সের একটি সাধারণ বৈশিষ্ট্য।
បរិយោសាន বারিয়োউসান একটি সম্পূর্ণ পাঠ বা একটি অধ্যায় শেষ করতে ব্যবহৃত একটি সময়কাল।
គោមូត្រ koŭmutr



("গোমূত্র")
কাব্যিক বা ধর্মীয় গ্রন্থের শেষে ব্যবহৃত একটি সময়কাল।
ភ្នែកមាន់ phnêk moăn



("মোরগের চোখ")
একটি চিহ্ন (গণেশের হাতির শুঁড়ের প্রতিনিধিত্ব করে বলা হয়) কাব্যিক বা ধর্মীয় গ্রন্থের শুরুতে ব্যবহৃত হয়।
ចំណុចពីរគូស châmnŏch পীর কুস



"দুটি বিন্দু (এবং একটি) লাইন"
একটি বিসর্গের অনুরূপ ব্যবহৃত হয় (মাঝের লাইনটি এই চিহ্নটিকে ডায়াক্রিটিক থেকে আলাদা করে।)

একটি হাইফেন ( សហសញ្ញា sâhâ sânhhéa ) সাধারণত ব্যক্তিগত নামের উপাদানগুলোর মধ্যে ব্যবহৃত হয়, এবং ইংরেজিতেও যখন একটি শব্দ পাঠ্যের লাইনের মধ্যে বিভক্ত হয়। এটি পরিসীমা বা তারিখগুলো বোঝাতে সংখ্যার মধ্যেও ব্যবহার করা যেতে পারে। পাশ্চাত্য-শৈলীর সময়কালের বিশেষ ব্যবহারগুলোর মধ্যে রয়েছে বৃহৎ সংখ্যায় সংখ্যার গোষ্ঠীবদ্ধকরণ (আগে এখানে সংখ্যা দেখুন) এবং সংক্ষিপ্ত রূপের বর্ণনা।

শৈলী[সম্পাদনা]

খমের লেখার বিভিন্ন শৈলী বিভিন্ন উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত হয়। দুটি প্রধান শৈলী হল âksâr chriĕng (আক্ষরিক অর্থে "তির্যক লিপি") এবং âksâr mul ("বৃত্তাকার লিপি")।

Âksâr khâm ( អក្សរខម ), অথবা আকসন খোম ( อักษรขอม, থাইল্যান্ডের উত্তরাদিতে লেখা খেমার লিপির একটি প্রাচীন শৈলী। এই ছবিতে, যদিও এটি খেমার লিপি দিয়ে লেখা হয়েছিল, এই পাণ্ডুলিপির সমস্ত পাঠ থাই ভাষায় রয়েছে।

ইউনিকোড[সম্পাদনা]

১৯৯৯ সালের সেপ্টেম্বরে প্রকাশিত সংস্করণ ৩.০-তে ইউনিকোড স্ট্যান্ডার্ডে মৌলিক খমের ব্লক যুক্ত করা হয়েছিল। এতে ১০৩টি সংজ্ঞায়িত কোড পয়েন্ট ছিল; এটি এপ্রিল ২০০৩-এ প্রকাশিত সংস্করণ ৪.০-এ ১১৪-এ বাড়ানো হয়েছিল। সংস্করণ ৪.০ একটি অতিরিক্ত ব্লকও প্রবর্তন করেছে, যার নাম খমের প্রতীক, যাতে চন্দ্র তারিখ লেখার জন্য ব্যবহৃত ৩২টি চিহ্ন রয়েছে।

মৌলিক খমের অক্ষরের জন্য ইউনিকোড ব্লক হল U+1780–U+17FF:টেমপ্লেট:Unicode chart Khmerঅতিরিক্ত চান্দ্র তারিখ চিহ্ন সহ ব্লক হল U+19E0–U+19FF:টেমপ্লেট:Unicode chart Khmer Symbols

আরো দেখুন[সম্পাদনা]

মন্তব্য[সম্পাদনা]

  1. Herbert, Patricia; Anthony Crothers Milner (১৯৮৯)। South-East Asia: languages and literatures : a select guideUniversity of Hawaii Press। পৃষ্ঠা 51–52। আইএসবিএন 0-8248-1267-0 
  2. "Constitution of the Kingdom of Cambodia"Office of the Council of Ministers। អង្គភាពព័ត៌មាន និងប្រតិកម្មរហ័ស। সংগ্রহের তারিখ ২৬ সেপ্টেম্বর ২০২০ 
  3. Huffman, Franklin.
  4. Punnee Soonthornpoct: From Freedom to Hell: A History of Foreign Interventions in Cambodian Politics And Wars.
  5. Handbook of Literacy in Akshara Orthography, R. Malatesha Joshi, Catherine McBride(2019), p.28
  6. Russell R. Ross: Cambodia: A Country Study.
  7. Lowman, Ian Nathaniel (২০১১)। The Descendants of Kambu: The Political Imagination of Angkorian Cambodia (গবেষণাপত্র)। UC Berkeley। 
  8. Angkor: A Living Museum, ২০০২, পৃষ্ঠা 39 
  9. Jensen, Hans (১৯৭০)। Sign, symbol and script: an account of man's efforts to write। পৃষ্ঠা 392 
  10. "Unicode 12.1 Character Code Charts – Khmer" (পিডিএফ) 
  11. Jacob, Judith M. (১৯৬৮)। Introduction to Cambodian। Internet Archive। London ; Bombay [etc.] : Oxford University Press। পৃষ্ঠা 19, 29–30। 
  12. Official Unicode Consortium code chart for Khmer (PDF)
  13. Different dictionaries use slightly different orderings; the system presented here is that used in the official Cambodian Dictionary, as described by Huffman (1970), p. 305.

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  • Dictionnaire Cambodgien, Vol I & II, 1967, L'Institut Bouddhique (Khmer Language)
  • জ্যাকব, জুডিথ। 1974। একটি সংক্ষিপ্ত কম্বোডিয়ান-ইংরেজি অভিধান লন্ডন, অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস।

বহি সংযোগ[সম্পাদনা]