কায়মাক

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
কায়মাক
তুরস্কের কায়মাক
অন্যান্য নামমালাই
প্রকারপ্রাতরাশ এবং মিষ্টান্ন
উৎপত্তিস্থলমধ্য এশিয়া
অঞ্চল বা রাজ্যইরাক, সিরিয়া, ইরান, ভারত, মঙ্গোলিয়া, জর্জিয়া, গ্রীস, লেবানন, উত্তর মেসিডোনিয়া, সার্বিয়া, রোমানিয়া, তুরস্ক, মিশর, মন্টেগরী, বসনিয়া ও হার্জেগোভিনা, আফগানিস্তান, আজারবাইজান, উজবেকিস্তান, কাজাখস্তান, পাকিস্তান
প্রধান উপকরণদুধ
ভিন্নতাকায়মার, কায়মার, কাইমার, কায়মিক, কাশতা, অষ্ট, মাকাহান

কায়মাক, সরশির, বা কাশতা/আশতা (ফার্সি: سَرشیر) হল জমাট বাঁধা ক্রিমের মতো মসৃণ দুগ্ধজাত খাবার। এটি মধ্য এশিয়া, কিছু বলকান দেশ, কিছু ককেশাস দেশ, ভূমধ্যসাগরীয় অঞ্চল, তুর্কি অঞ্চল, ইরান এবং ইরাকে পাওয়া যায়। জল মহিষ, গরু, ভেড়া বা ছাগলের দুধ থেকে এটি তৈরি করা হয়। পোল্যান্ডে, কাজমাক নামটি দিয়ে ডুলচে দে লেচের অনুরূপ একটি মিষ্টান্নকে বোঝায়।[১]

কায়মাক তৈরির ঐতিহ্যগত পদ্ধতি হল কাঁচা দুধকে ধীরে ধীরে ফুটানো, তারপর খুব কম আঁচে দুই ঘণ্টা একে ফুটতে দেওয়া হয়। আগুন বন্ধ করে দেওয়ার পরে ননী অংশটি আলাদা করে নেওয়া হয় এবং কয়েক ঘন্টা বা দিনের জন্য ঠান্ডা (এবং হালকাভাবে গাঁজন) করতে রেখে দেওয়া হয়। কায়মাকে উচ্চ শতাংশে দুধের চর্বির রয়েছে, সাধারণত প্রায় ৬০%। এটিতে ননীর মতো ঘনত্ব (দুধের প্রোটিন ফাইবারের কারণে সম্পূর্ণ ঠাসা নয়) রয়েছে এবং এর স্বাদ অপূর্ব।[২]

ব্যুৎপত্তি[সম্পাদনা]

কায়মাক শব্দটি মধ্য এশিয়ার তুর্কি থেকে উৎপন্ন হয়েছে, সম্ভবত কায়মাক ক্রিয়াপদ থেকে এটি গঠিত, তুর্কি ভাষায় যার অর্থ 'গলিত' এবং 'ধাতুর ছাঁচনির্মাণ'।[৩] মাহমুদ আল-কাশগারির সুপরিচিত বই দিওয়ান লুগাত আল-তুর্ক-এ কায়মাক শব্দের প্রথম লিখিত নথি পাওয়া যায়। শব্দটি মঙ্গোলিয়ান ভাষায় কাইলগমাক হিসাবে রয়ে গেছে, যেটি ভাজা তঞ্চিত ননীকে বোঝায়। বিভিন্ন ভাষায় এর নাম, আজারবাইজানি ভাষায় কায়মাক (আজারবাইজানি: qaymaq), উজবেক ভাষায় কায়মোক (উজবেক: qaymoq), কাজাখ ও শোরে ভাষায় কাজমাক (কাজাখ: қаймақ), কিরগিজ ভাষায় কাজমাক (কিরগিজ: каймак), তুর্কি ভাষায় কায়মাক (তুর্কি: kaymak),[৩] তুর্কমেনীয় ভাষায় গায়মাক (তুর্কমেনীয়: gaýmak), জর্জীয় ভাষায় কাইমাঘি (জর্জীয়: კაიმაღი), গ্রিক ভাষায় কাইমাকি (গ্রিক: καϊμάκι), সার্বো-ক্রোয়েশীয় ভাষায় কাজমাক (সার্বো-ক্রোয়েশীয়-বসনীয়: кајмак) এবং রোমানীয় ভাষায় সিমাক (রোমানীয়: caimac)। এই দুগ্ধজাত খাবারকে ইরানে বলা হয় সরশির (ফার্সি: سَرشیر)। এই শব্দের অর্থ 'দুধের শিখর'। তারা এই নামটি ব্যবহার করে কারণ দুধ ফুটানোর পরে, দুধের উপরে চর্বির একটি স্তর জমে যায়।[৪][৫]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. "Polish Chocolate and Dulce de Leche Mazurek"Polish Your Kitchen। ৯ এপ্রিল ২০১৭। ২৯ জুন ২০২১ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২৭ ফেব্রুয়ারি ২০২১ 
  2. "Kaymak Recipe"। ২৪ জানুয়ারি ২০২১। সংগ্রহের তারিখ ১২ আগস্ট ২০২১ 
  3. "kaymak" (তুর্কি ভাষায়)। Nişanyan Sözlük। সংগ্রহের তারিখ ১৩ জুলাই ২০১৭ 
  4. (রোমানীয় ভাষায়) https://laptariacucaimac.ro/। সংগ্রহের তারিখ ২০২২-০২-০২  |শিরোনাম= অনুপস্থিত বা খালি (সাহায্য)
  5. "kaymak in Romanian"English–Romanian Dictionary। Glosbe। সংগ্রহের তারিখ ২০২২-০২-০২