এই নিবন্ধটি উইকিপ্রকল্প জীবনীর অংশ, যা উইকিপিডিয়ায় জীবনী সম্পর্কিত বিষয়ের উন্নতির একটি সম্মিলিত প্রচেষ্টা। আপনি যদি প্রকল্পে অংশগ্রহণ করতে চান, তাহলে প্রকল্প পৃষ্ঠায় যান, যেখানে আপনি প্রকল্পের আলোচনায় অংশগ্রহণ করতে পারবেন এবং করণীয় কাজসমূহের একটি তালিকা দেখতে পাবেন।
এই নিবন্ধটি উইকিপ্রকল্প ভারতের অংশ, যা উইকিপিডিয়ায় ভারত সম্পর্কিত বিষয়ের উন্নতির একটি সম্মিলিত প্রচেষ্টা। আপনি যদি প্রকল্পে অংশগ্রহণ করতে চান, তাহলে প্রকল্প পৃষ্ঠায় যান, যেখানে আপনি প্রকল্পের আলোচনায় অংশগ্রহণ করতে পারবেন এবং করণীয় কাজসমূহের একটি তালিকা দেখতে পাবেন।
প্রথমত, ভারতীয় অভিনেত্রীর নাম ভারতীয় বাংলা সংবাদপত্রে যে বানানে প্রচলিত সেটা অবশ্যই ধর্তব্যের মধ্যে আনা উচিত (যেমন আনন্দবাজার পত্রিকাতে "হেগড়ে"-র ব্যবহার)। দ্বিতীয়ত, দেবনাগরী লিপিতে ওনার নাম ড-য়ে শূন্য "ড়" দিয়ে লেখা, তাই বাংলাতেও সে কারণে "ড়" দিয়ে প্রতিবর্ণীকরণ করার পক্ষে যুক্তি আছে। তিন: উচ্চারণ কি আসলেই "দ"-এর মতো? আমি আলোচ্য ব্যক্তির একটি হিন্দি সাক্ষাৎকার ইউটিউবে দেখতে পাচ্ছি (এখানে), যেখানে ভারতীয় সাক্ষাৎকারকারী ৫৫ সেকেন্ড অবস্থানে স্পষ্ট অভিনেত্রীর নাম উচ্চারণ করছেন "হেগড়ে", ড-য়ে শূন্য ড় দিয়ে, যেটা তার নামের দেবনাগরী বানানের সাথে সম্পূর্ণ সামঞ্জস্যপূর্ণ। উপরের তিনটা যুক্তি মিলিয়ে আমার তো মনে হয় "হেগড়ে"-ই সবচেয়ে সঠিক বানান হবে। এটা নিয়ে অর্ণব দত্ত আগে কাজ করেছেন। তার মন্তব্য আশা করছি। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০১:৪২, ২৪ আগস্ট ২০২০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]