হায়েচো

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
হায়েচো
হাঙ্গুল혜초
হাঞ্জা慧超 আরত্ত 惠超
সংশোধিত রোমানীকরণHyecho
ম্যাক্কিউন-রাইশাওয়াHyech'o

হায়েচো (হাঙ্গুল: 혜초, হাঞ্জা: 慧超, কোরীয় উচ্চারণ: [h(j)eːtɕʰo]) (৭০৪-৭৮৭ খ্রিষ্টাব্দ) একজন কোরীয় বৌদ্ধ সন্ন্যাসী ও পরিব্রাজক।

শিক্ষা[সম্পাদনা]

হায়েচো ট্যাং রাজবংশের শাসনকালে চীনে প্রথমে শুভকরসিংহ ও পরে বজ্রবোধির নিকটে বৌদ্ধ ধর্ম শিক্ষা লাভ করেন। তার ভারতীয় শিক্ষকদের উপদেশে তিনি ৭২৩ খ্রিষ্টাব্দে ভারতের সংস্কৃতি ও ভাষাকে জানতে ভারতের উদ্দেশ্যে রওনা হন।

ভারত ভ্রমণ[সম্পাদনা]

ভারতের পাঁচটি রাজ্যের তীর্থযাত্রার স্মৃতিকথা

তার ভারত ভ্রমণ কালে হায়েচো চীনা ভাষায় ওয়াং ওচেওনচুকগুক জেওন () বা ভারতের পাঁচ রাজ্যে তীর্থের স্মৃতিকথা নামে এক ভ্রমণ কাহিনী রচনা করেন। এই ভ্রমণ কাহিনী থেকে জানা যায়, সমুদ্রপথে ভারতে পৌঁছে তিনি মগধ, কুশীনগর, বেনারস হয়ে লুম্বিনী যান। সেখান থেকে কাশ্মীর হয়ে রেশম পথ ধরে পশ্চিম দিকে যাত্রা করে করাশর হয়ে ৭২৯ খ্রিষ্টাব্দে চীন ফিরে আসেন।[১][২] কাশ্মীরের উত্তর পূর্বে অবস্থিত তিনটি রাজ্য সম্বন্ধে বলেন যে এই রাজ্যগুলি … তিব্বতের শাসনাধীনে ......... দেশটি ছোট ও সরু, এবং পর্বত ও উপত্যকাগুলি এবড়ো খেবড়ো। সেখানে মঠ ও সন্ন্যাসী আছে, এবং মানুষ ত্রিশরণ বিশ্বাসের সঙ্গে আরাধনা করেন। তিব্বত রাজ্যের পূর্বে, মঠ একেবারেই নেই, এবং বুদ্ধের শিক্ষা সেখানে অপরিচিত; কিন্তু এই দেশগুলিতে, মানুষেরা হু জাতির; তাই তাঁরা বিশ্বাসী।[ক][৩]

রিজভির মতে এই উক্তি প্রমাণ করে যে অষ্টম শতাব্দীর শুরুর দিকে লাদাখ তিব্বতের অধীনে থাকলেও সেখানকার মানুষ তিব্বতী ছিলেন না।[৩] এই বইতে তিনি সেই সময়ে ভারতে বৌদ্ধ ধর্মের অধঃপতনের কথা উল্লেখ করেন।

পাদটীকা[সম্পাদনা]

  1. under the suzerainty of the Tibetans. . . . The country is narrow and small, and the mountains and valleys very rugged. There are monasteries and monks, and the people faithfully venerate the Three Jewels. As to the kingdom of Tibet to the East, there are no monasteries at all, and the Buddha's teaching is unknown; but, in [these] countries, the population consists of Hu; therefore, they are believers. (Petech, The Kingdom of Ladakh, p. 10).

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. Sen, Surendranath (1956). India Through Chinese Eyes: Sir William Meyer Endowment Lectures 1952–53. University of Madras.
  2. GR Vol. III (2001): Grand dictionnaire Ricci de la langue chinoise. 7 Volumes. (2001). Instituts Ricci (Paris – Taipei). আইএসবিএন ২-২২০-০৪৬৬৭-২
  3. Rizvi, Janet. (1996). Ladakh: Crossroads of High Asia. Second Edition. Oxford India Paperbacks. 3rd Impression 2001. আইএসবিএন ০-১৯-৫৬৪৫৪৬-৪.