আলাপ:মাদার টেরিজা

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
উইকিপ্রকল্প জীবনী
এই নিবন্ধটি উইকিপ্রকল্প জীবনীর অংশ, যা উইকিপিডিয়ায় জীবনী সম্পর্কিত বিষয়ের উন্নতির একটি সম্মিলিত প্রচেষ্টা। আপনি যদি প্রকল্পে অংশগ্রহণ করতে চান, তাহলে প্রকল্প পৃষ্ঠায় যান, যেখানে আপনি প্রকল্পের আলোচনায় অংশগ্রহণ করতে পারবেন এবং করণীয় কাজসমূহের একটি তালিকা দেখতে পাবেন।
 ???  এই নিবন্ধটি প্রকল্পের মানের মাপনী অনুযায়ী কোন মূল্যায়ন অর্জন করেনি।
 

নাম পরিবর্তন[সম্পাদনা]

পশ্চিমবঙ্গে Mother Teresa নামের বাংলা বানান মাদার টেরিজা লেখা হয়, মাদার তেরেসা নয় (এই লিংক দেখুন)। মাদারের বাংলা জীবনীও এই নামেই বেরিয়েছে। এই কারণে আমি প্রচলিত বানান অনুযায়ী নিবন্ধের নামটি সরিয়ে নিচ্ছি। উচ্চারণভিত্তিক বানানটি অবশ্য মূল নিবন্ধের গোড়ায় বন্ধনীর মধ্যে রেখে দেওয়া হল। --অর্ণব দত্ত (আলাপ) ০৯:০৯, ১৮ জুলাই ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

বাংলাদেশে বহুকাল আগ থেকেই এবং সকল গণমাধ্যমে নামটি "মাদার তেরেসা" বানানেই লেখা হয়। উদাহরণ পেশ করা হল, [১], [২], [৩], [৪], [৫], [৬], [৭], [৮], [৯], [১০], [১১]। উচিত ছিল আগে এ ব্যাপারে বিস্তারিত আলোচনা করে, সবার জনমত যাচাই করে তারপর সে জনমত অনুযায়ী নিবন্ধের নাম পরিবর্তন করা। তা না করে শুধুমাত্র আলাপের পাতায় জানিয়ে নিবন্ধের নাম পরিবর্তন করা ঠিক হয় নি। এ বিষয়ে বিস্তারিত আলোচনার পরে নিবন্ধটি সরিয়ে নেওয়ার অনুরোধ করবো।--বেলায়েত (আলাপ | অবদান) ০৯:৩৯, ১৮ জুলাই ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
আমি দুঃখিত। তবে মাদার টেরিজা বাংলাদেশের নাগরিক ছিলেন না; তিনি ভারতের নাগরিক ও পশ্চিমবঙ্গের স্থায়ী বাসিন্দা ছিলেন। এই কারণেই আমি পশ্চিমবঙ্গের গণমাধ্যমের স্ট্যান্ডার্ডটি ধরেছি। --অর্ণব দত্ত (আলাপ) ১০:১৮, ১৮ জুলাই ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
কিন্তু এই বানানের বহুল প্রচলনের পক্ষে আপনি মাত্র একটি লিঙ্ক দিয়েছেন। আমার যতটুকু মনে পরে আপনি নিজেও আরও একটি নিবন্ধে মাদার তেরেসা বানানটি ব্যবহার করেছেন। আশা করবো আপনি আরও কিছু যাচাই যোগ্য লিঙ্ক পেশ করবেন এবং অন্যরাও এই আলোচনায় অংশ নিয়ে একটি সিদ্ধান্তে উপনীত হবেন।--বেলায়েত (আলাপ | অবদান) ১৬:৩৪, ১৮ জুলাই ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
আমি যখন মাদার তেরেসা কথাটি ব্যবহার করেছিলাম, তখন আমি এই বিষয়ে সম্যক অবগত ছিলাম না। সম্প্রতি সর্বত্রই ভুল সংশোধন করছি। পশ্চিমবঙ্গের প্রধান পত্রিকাগুলি ইউনিকোড ব্যবহার করে না বলে অনেক সময় সার্চ ইঞ্জিনে নামটি খুঁজে পাওয়া যায় না। যাই হোক, আমি অনতিবিলম্বেই আপনার কথামতো যথোপযুক্ত তথ্যপ্রমাণ এখানে পেশ করব। --অর্ণব দত্ত (আলাপ) ১৭:১৭, ১৮ জুলাই ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
বিবিসি বাংলা, ওয়ার ক্রাইম স্ট্রাটেজি ফোরাম - এই দুটিতে টেরিজা লিখেছে। খবরের কাগজগুলি খুঁজে দিচ্ছি। --অর্ণব দত্ত (আলাপ) ১৭:২৫, ১৮ জুলাই ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
এই পাতায় প্রদত্ত রাস্তার নামলিপিতে (কলকাতা পৌরসংস্থা কৃত) মাদার টেরিজার নামের সরকারি বানানটি দেখতে পাবেন। --অর্ণব দত্ত (আলাপ) ১৭:৩৪, ১৮ জুলাই ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

শিরোনাম প্রস্তাবনা[সম্পাদনা]

এই প্রবন্ধটির শিরোনাম মাদার টেরিজা-এর পরিবর্তে মাদার তেরেসা হওয়া উচিত। কারণ, প্রসিদ্ধ বানান। যদিও মাদার টেরিজা বানানও অনেকে ব্যবহার করেন, কিন্তু বানানটি সবাই ব্যবহার করেন না। কমপক্ষে বাংলাদেশে তো ব্যবহৃত হয়না বলেই জানি। ভারতীয় কিছু সংবাদপত্রে বানানটি ব্যবহৃত হলেও অনেক ভারতীয় মাধ্যমে মাদার তেরেসা বানানও ব্যবহার করা হয়েছে

সরঞ্জাম

উৎস খুঁজুন: "মাদার টেরিজা" – সংবাদ · বই · স্কলার · মুক্ত চিত্র
উৎস খুঁজুন: "মাদার তেরেসা" – সংবাদ · বই · স্কলার · মুক্ত চিত্র

‍~ কাপুদান পাশা (বার্তা - অবদান) ১৮:৫৮, ১৯ নভেম্বর ২০২৩ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]