আলাপ:ইসরায়েল–হামাস যুদ্ধ

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
আলোচনা যোগ করুন
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
সাম্প্রতিক মন্তব্য: Tanvir 360 কর্তৃক ৩ মাস আগে "শিরোনাম পরিবর্তন" অনুচ্ছেদে

নিবন্ধের শিরোনাম প্রসঙ্গে[সম্পাদনা]

এ নিবন্ধটির শিরোনাম দেওয়া হয়েছে হামাস দ্বারা ঘোষিত অভিযানের নামানুসারে। কিন্তু এখানে তো শুধু হামাসের অভিযান নয়, বরং সম্প্রতি ইসরায়েল-ফিলিস্তিন উত্তেজনার সামগ্রিক পরিস্থিতি উপস্থাপিত হয়েছে। সুতরাং, এ নিবন্ধের শিরোনাম একটি নির্দিষ্ট পক্ষের ভাষ্য অনুযায়ী না দিয়ে সামগ্রিক ঘটনা উপস্থাপন করে এমন একটি শিরোনাম দেওয়া উচিত। যেমন: অক্টোবর ২০২৩-এ ইসরায়েল-ফিলিস্তিন সংঘাত। এ বিষয়ে ইংরেজি উইকিপিডিয়ায়ও আলোচনা হয়েছে। তানভীর (আলাপঅবদান) ১৭:৪৮, ৭ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

শিরোনাম পরিবর্তন[সম্পাদনা]

ইংরেজি উইকিপিডিয়াতে বিস্তারিত আলোচনার মাধ্যমে নতুন শিরোনাম নির্ধারণ করা হয়েছে। সেই নির্ধারিত শিরোনাম অনুযায়ী, বাংলা উইকিপিডিয়াতে নিবন্ধের শিরোনাম পরিবর্তন (অক্টোবর ২০২৩ গাজা–ইসরায়েল সংঘাত থেকে ২০২৩ ইসরায়েল–হামাস যুদ্ধ) করা হল। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ০৪:১৭, ১১ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

নিরপেক্ষতা নিয়ে প্রশ্ন[সম্পাদনা]

@আফতাবুজ্জামান, খাঁ শুভেন্দু, Yahya, এবং MdsShakil: মতামত প্রদানের জন্য আমন্ত্রণ জানাচ্ছি।

“হামাসের নেতৃত্বে ফিলিস্তিনীয় জঙ্গি গোষ্ঠীগুলি ” এই শব্দটি ব্যবহার করা কতটুকু যৌতিক তা নিয়ে আমার মধ্যে নিরপেক্ষতা নিয়ে প্রশ্ন আছে। বিষয়টা হচ্ছে, আপনি যদি হামাসের দৃষ্টিতে দেখেন আপনি কিন্তু তাদের জঙ্গি বলতে চাইবেন না। আবার, ইজ্রাইয়েলের দৃষ্টি থেকে দেখলে তারা জঙ্গি।

জঙ্গি শব্দটা ব্যবহার করার ফলে, নিরপেক্ষতা দৃষ্টি ভঙ্গি বজায় থাকছে কিনা সেটা দেখার বিষয়। ~ Eftekhar Naeem (আলাপ ০৬:৪০, ১১ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

আমি নিবন্ধটির ইংরেজি পাতা পড়ে যা বুঝলাম তা হল এখানে militant শব্দটির অনুবাদ হিসেবে জঙ্গি ব্যবহার করা হয়েছে। জঙ্গি সর্বত্র "মৌলবাদী যোদ্ধা" অর্থে ব্যবহৃত হয়না। এটা অনেক সময় "অসংগঠিত যোদ্ধা" কিংবা "আধাসামরিক বাহিনী" অর্থে ব্যবহার করা হয়ে থাকে। তবে militant শব্দের একাধিক প্রতিশব্দ হয়তো খুঁজে পাওয়া যাবে এবং প্রয়োজনে সেগুলো ব্যবহার করা যেতে পারে৷ মেহেদী আবেদীন ০৯:১১, ১১ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
এটি যদিওবা এখানে ইংরেজি Militant শব্দের অনুবাদ হিসেবে ব্যবহৃত হচ্ছে, কিন্তু বাংলায় জঙ্গি শব্দটি ব্যপকভাবে "মৌলবাদী যোদ্ধা" অর্থেই ব্যবহৃত হয়। যদি এখানে জঙ্গি শব্দটি ব্যবহার করা হয় তাহলে নিঃসন্দেহে নিরপেক্ষতা নিয়ে প্রশ্ন উঠবে। সাধারণ পাঠকরা এতে বিভ্রান্ত অথবা ক্ষুব্ধও হতে পারে তাই যেহেতু এটি বাংলা উইকিপিডিয়া, সুতরাং এখানে বাংলা শব্দের ব্যবহারের বিষয়ে গুরুত্ব দিতে হবে। আমার মতে এখানে জঙ্গি শব্দের পরিবর্তে সশস্ত্র গোষ্ঠী বা সশস্ত্র বাহিনী শব্দ ব্যবহার করলে উত্তম হবে। তানভীর (আলাপঅবদান) ১৬:৫০, ১১ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
পাঠক ক্ষুব্ধ হবে এই ভেবে আপনি শব্দের অর্থ পরিবর্তন করবেন?... তা হলে তো আর কিছু লেখাই যাবে না। উইকিপিডিয়ার বিভিন্ন তথ্য নিয়ে বিভিন্ন সময়ে বিভিন্ন রাষ্ট্রের পাঠকগণ ভিন্ন মত প্রশন করেছে, এমনকি ক্ষুব্ধ হয়েছেন, তার জন্য কি উইকিপিডিয়া পাঠকের মতামত অনুযায়ী তথ্য পরিবর্তন করেছে? -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ০৫:০১, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@খাঁ শুভেন্দু ক্ষুব্ধ না, অপমানিত শব্দ ব্যবহার না করা। এজন্য বার্বার পাতাকে আমাজিগ জাতিতে স্থানান্তর করা হয়েছে। জঙ্গি দিয়ে আমাদের দেশে মৌলবাদী সন্ত্রাসদেরকে বুঝায়। কিন্তু হামাস সন্ত্রাস নয়, স্বাধীনতাকামী দল। এরকম হলে বাংলাদেশের মুক্তিযোদ্ধাদের জঙ্গি লিখতে হবে, কারণ যুদ্ধের সময়ে তারা নথিভুক্ত সেনাবাহিনী ছিল না। ‍~ কাপুদান পাশা (বার্তা - অবদান) ০৮:২৫, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
মুক্তিবাহিনী কি সাধারণ জনগণদের আটক বা বন্দী করেছিল? মুক্তি যোদ্ধারা কি নিরস্ত্র জনগণকে হত্যা করেছিল? তাঁরা কি কোন ভিনদেশের সঙ্গীত উৎসবে অতর্কিত আক্রমন করে হত্যাকাণ্ড করেছিল? আর আপনি মুক্তি যোদ্ধাদের হামাস বাহিনীর সঙ্গে একই শ্রেণিতে দেখছেন, এটাই বিষ্ময়কর। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ০৯:০৮, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@খাঁ শুভেন্দু আশ্চর্যজনক! আপনি একটু আগে যুক্তি দিচ্ছিলেন, বেসরকারী সশস্ত্র গোষ্ঠী মাত্রই জঙ্গি। এখন মুক্তিযোদ্ধাদের বিষয় আসার পর সংজ্ঞাটা বদলে সঙ্গীত উৎসবে আক্রমণ হয়েছে কিনা, নিরস্ত্র জনগণকে হত্যা করেছে কিনা- সেই কথাতে চলে যাচ্ছেন। এরকম যুক্তি আগে দিতেন- আমি কমপক্ষে মুক্তিযোদ্ধাদের বদলে অন্য কোনো দলের নাম আনতাম... ‍~ কাপুদান পাশা (বার্তা - অবদান) ১০:০১, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
কে জঙ্গি, কে সন্ত্রাসবাদী, কে স্বাধীনতা সংগ্রামী তার ভিন্ন ভিন্ন সংজ্ঞা রয়েছে। আপনি মুক্তি যোদ্ধাদের সঙ্গে জঙ্গি গোষ্ঠীকে (হামাস) একই সারিতে বসিয়ে ছিলেন, সেই কারণে আমি সাধারণ জনগণকে হত্যা করার বিষয়টি উল্লেখ করেছিলাম জঙ্গি আর মুক্তি যোদ্ধাদের মধ্যেকার পার্থক্য হিসাবে।
আরও একটি তথ্য: সন্ত্রাসবাদী (বাংলা) = টেররিস্ট (ইংরেজি)। মিলিট্যান্ট আর টেররিস্ট শব্দ দুটিকে গুলিয়ে ফেলবেন না। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ১০:২৫, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@খাঁ শুভেন্দু বেসরকারি দল হিসেবে মুক্তিযোদ্ধা আর হামাস একই সারিতেই। আর আমি মিলিট্যান্ট আর টেররিস্টকে মিলাইনি। আমি জঙ্গি আর সন্ত্রাসকে মিলিয়েছি। বাংলায় জঙ্গি আর সন্ত্রাস একই কথা। আমি ইংরেজি নিয়ে খুব একটা মাথা ঘামাচ্ছিনা। বাংলায় জঙ্গি আর সন্ত্রাসী একই কিনা, সেটা আলোচনা করুন। আর হলে হামাসকে সন্ত্রাসী বা জঙ্গি লেখা যায় কিনা- সেটা প্রতিপাদ্য হবে। ‍~ কাপুদান পাশা (বার্তা - অবদান) ১৫:০০, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
বেসরকারি দল হিসেবে মুক্তিযোদ্ধা আর হামাস একই সারিতেই- বেশ, এর পরে আমার আর কোন বক্তব্য নেই। শুধু আনুরোধ আছে যে মিলিট্যান্ট নিবন্ধকে বাংলায় জঙ্গি হিসাবে লেখা হয়েছে, সেটির শিরোনাম পরিবর্তন করা কথা ভাবা হোক। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ১৬:২২, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@খাঁ শুভেন্দু আপনার বক্তব্য নেই অর্থ, আপনি বিরোধিতা করছেন। আমার কথার ব্যাখ্যা: কেউ কোনো সারিতে থাকলেই যে সে সেটার মতই হবে, এমন কোনো কথা তো নেই। উদাহরণত জর্জ ওয়াশিংটনের নাম যেমন মানুষের সারিতে, তেমনি উসামা বিন লাদেনের নামও একই সারিতে থাকবে। এজন্য যে আপনি জর্জ ওয়াশিংটনকে আল কায়েদার প্রতিষ্ঠাতার মত বলে দিবেন বা উসামা বিন লাদেনকে আমেরিকার প্রতিষ্ঠাতার মত গুরুত্ব দিবেন; সেটা কিন্তু সঠিক নয়। ‍~ কাপুদান পাশা (বার্তা - অবদান) ১৬:৩৩, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
এই সারিতে না রাখার জন্যই পৃথকীকরণ চেয়েছিলাম, যা আগেই উল্লেখ করেছি। আর আপনি জর্জ ওয়াশিংটনউসামা বিন লাদেনকে একই সারিতে বসিয়ে দিলেন।
বিশ্বের সকলন বস্তু ও প্রাণী মৌলিক পদার্থের অনু-পরমাণু দ্বারা গঠিত, এখন আপনার বক্তব্য অনুযায়ী কোন ব্যক্তিকে মানুষ না বলে অনু-পরমাণুর সমষ্টি বলা উচিত। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ১৬:৫৭, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@খাঁ শুভেন্দু আপনি সারি কী জিনিস, সেটাই বুঝতে পারেননি। সারি শব্দের শাব্দিক অর্থ, সারণী, নির্ঘণ্ট ইত্যাদি। যদি মানুষকে রসায়ন বা পদার্থ দিয়ে সংজ্ঞায়িত করার কোনো সারিতে নিতে চান- তাহলে সেটাতে এই কথা আসতে পারে। যেমন- বাংলা উইকিপিডিয়ার নিবন্ধের সারিতে হামাসের নামও আছে ও মুক্তিযোদ্ধাদের দলের নামও আছে। অর্থাৎ, বাংলা উইকিপিডিয়ার নিবন্ধের তালিকা হিসেবেও উভয় দল একই সারিতে। আপনি বলেছিলেন, সরকারি নথিভুক্ত নয় এমন দল কিনা; সেই প্রেক্ষিতে আমি মুক্তিযোদ্ধাদের এনেছি। যদি সেগুলোর তালিকা করেন, তাহলে যেটাই হোক না কেন— উভয় দল একই সারিতে থাকবে। যাইহোক, মোদ্দাকথা হচ্ছে জঙ্গি আক্রমণাত্মক শব্দ হওয়ায় আমি এটা ব্যবহারের বিরোধিতা করব। আর উপরের কথোপকথন থেকে এটা পরিষ্কার যে, আমরা জঙ্গি দিয়ে ভালো কিছু বুঝাই না। সুতরাং ইংরেজিতে কী হচ্ছে বা বলছে সেটা এক্ষেত্রে গ্রহণযোগ্য হবেনা। ‍~ কাপুদান পাশা (বার্তা - অবদান) ১৯:০৫, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
মুক্তিবাহিনী কি সাধারণ জনগণদের আটক বা বন্দী করেছিল? মুক্তি যোদ্ধারা কি নিরস্ত্র জনগণকে হত্যা করেছিল? তাঁরা কি কোন ভিনদেশের সঙ্গীত উৎসবে অতর্কিত আক্রমন করে হত্যাকাণ্ড করেছিল? - এর উত্তর কি আছে? -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ১৯:২৫, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@খাঁ শুভেন্দু আমি এসব কথা বলিনি। আর আপনিও শুরুতে এই সংজ্ঞা দেননি। আপনার বক্তব্য ছিল, হামাস কি ফিলিস্তিনের নথিভুক্ত সেনাবাহিনী? যদি না হয় তা হলে তাদের জঙ্গি বলা যাবে না কেন? আর যদি হামাস সেই দেশের নথিভুক্ত সেনাবাহিনী হয় তা হলে তাদের সৈনিক বলতে কোন আপত্তি থাকবে না। ‍~ কাপুদান পাশা (বার্তা - অবদান) ১৯:৩৮, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
বেশ। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ১৯:৪৮, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
বাংলা উইকিপিডিয়ায় বিস্তারিত ভাবে লেখা হয়েছে। উইকি নিবন্ধ থেকে সরাসরি তুলে ধরলাম -- militant শব্দটি ১৫শ শতকের লাতিন "militare" শব্দ থেকে এসেছে যার অর্থ "একজন সৈনিকের ন্যায় দ্বায়িত্ব পালন করা"। বহিঃদখলকারীদের বিরুদ্ধে প্রতিরক্ষামূলক সংগঠন হিসেবে মিলিশিয়া সম্পর্কিত আধুনিক মতবাদটি ১০শ শতকের জার্মান-মার্কিন সেনাবাহিনী ফারড হতে এসেছে। সঙ্কটকালীন সময়ে, উক্ত মিলিশিয়াগণ তাদের বেসামিরক দায়িত্ব ত্যাগ করে সৈনিক হিসেবে দায়িত্ব পালন করে, এবং জরুরি অবস্থা শেষ হওয়ার পর আবার পুনরায় তাদের বেসামরিক পদে ফিরে আসে।
জঙ্গি শব্দটি বর্তমান অর্থে কোন নিবন্ধিত সৈনিককে বোঝানো হয় না: এটি এমন ব্যক্তি যে অতিউদ্যমী ও অনেকসময় চরমপন্থী কর্মকাণ্ডর ধারণাকে কোন উদ্দেশ্য, বিশেষত রাজনৈতিক উদ্দেশ্য অর্জনের জন্য গ্রহণ করে। একজন জঙ্গি [রাজনৈতিক] কর্মীকে জঙ্গি হিসেবে বর্ণিত নয় এমন কর্মীর তুলনায় অধিক জেরাপ্রবন ও আগ্রাসী বলে মনে করা হয়।
এখন প্রশ্ন হল হামাস কি ফিলিস্তিনের নথিভুক্ত সেনাবাহিনী? যদি না হয় তা হলে তাদের জঙ্গি বলা যাবে না কেন? আর যদি হামাস সেই দেশের নথিভুক্ত সেনাবাহিনী হয় তা হলে তাদের সৈনিক বলতে কোন আপত্তি থাকবে না। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ১০:৫৩, ১২ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

পরিবর্তনকৃত শব্দ[সম্পাদনা]

এখানে জঙ্গি থেকে স্বাধীনতাকামী ব্যবহার করা হয়েছে। যা কতটুকু যৌতিক তা নিয়েও আমার মধ্যে দ্বিধা-দ্বন্দ আছে। আমার মনেহয়, এখানে সেই শব্দই ব্যবহার করা উচিৎ যা কোনোভাবেই কোন পক্ষ পাতিত্তকে ইঙ্গিত করে না। আমার ব্যক্তিগত মতামত হচ্ছে, @Tanvir 360: প্রদত্ত সশস্ত্র বাহিনী শব্দটি ব্যবহার করলে ভালো হবে।

~ Eftekhar Naeem (আলাপ ০২:০৭, ১২ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

ভারতীয় সেনাবাহিনী বা বাংলাদেশ সেনাবাহিনীও হল সশস্ত্র বাহিনী। তা হলে কি এই দুটি রাষ্ট্রের সেনাবাহিনীর সঙ্গে হামাসকে একই শ্রেনিতে রাখতে চাইছেন? -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ১১:০৪, ১২ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@খাঁ শুভেন্দু: অস্ত্রশস্ত্রধারী অর্থে সশস্ত্র বাহিনী ব্যবহারে কোনো সমস্যা থাকার কথা নয়। এখানে দেশের প্রসঙ্গ কিভাবে আসলো, আমার কাছে তা স্পষ্ট নয়। কোথাও আমি এই শব্দের এই অর্থ পাইনি। শুধু পেয়েছি যারা অস্ত্র ধারণ করে তাদের সশস্ত্র বাহিনী বলা হয়। ( প্রমাণ) ~ Eftekhar Naeem (আলাপ ১৩:১৫, ১২ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
সশস্ত্র বাহিনী শব্দ দ্বয় ব্যবহার করে কি কোন দেশের রাষ্ট্রীয় সেনাবাহিনীর থেকে হামাসকে পৃথকীকরণ করতে পারছেন? ... হামাস নিশ্চয়ই কোন দেশ (ফিলিস্তিন/প্যালেস্টাইন) রাষ্টীয় সেনাবাহিনী নয়? বাংলা উইকিপিডিয়াতেই মিলিট্যান্ট (militant) শব্দের বাংলা হিসেবে "জঙ্গি" ব্যবহার করা হয়েছে, সেখানে কেন মিলিট্যান্ট শব্দের বাংলা হিসেবে সশস্ত্র বাহিনী বা গোষ্ঠী লেখা হবে? জঙ্গি শব্দ ব্যবহারে আপত্তি কেন? -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ০৪:৫২, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@খাঁ শুভেন্দু একই কারণে, যেই কারণে আমরা বাংলাদেশের মুক্তিযোদ্ধাদেরকে জঙ্গি বলতে পারছিনা। ‍~ কাপুদান পাশা (বার্তা - অবদান) ০৮:৩৫, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
মিলিট্যান্ট আর রিভলিউশনারি (বা ফ্রিডম ফাইটার) এখনই এক নয়। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ১০:২৭, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
  • সশস্ত্র গোষ্ঠী উল্লেখ করা যেতে পারে। অনেক গণমাধ্যমে এই শব্দ ব্যবহৃত হচ্ছে —শাকিল (আলাপ · অবদান) ০৯:২৪, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
    মতামতের জন্য ধন্যবাদ। আমার মূল বক্তব্য ছিল মিলিট্যান্ট শব্দের বাংলা হল জঙ্গি (বাংলা উইকিপিডিয়া), কখনই সশস্ত্র গোষ্ঠী নয়।... আমার পক্ষের যুক্তি ছিল - হামাস কোন দেশের সেনাবাহিনীর অংশ নয়, সেই সঙ্গে নিরস্ত্র জনগণের উপর আক্রমণ চালিয়েছে।
    এখন কথা হল বাংলা উইকিপিডিয়ার নিবন্ধে কোন শব্দ বা শব্দ দ্বয় ব্যবহার হবে। আলোচনায় নিশ্চিত একটি সমাধান আসবে।
    এখানে বেশির ভাগেরই বক্তব্য হামাস জঙ্গি নয়, তারা সশস্ত্র গোষ্ঠী। অনেকে বাংলাদেশের মুক্তিযুদ্ধাদের সঙ্গে একই সারিতে বসিয়েছেন, বা স্বাধীনতা সংগ্রামী হিসাবে উল্লেখ করেছেন। সে ক্ষেত্রে স্পষ্টভাবে তারা হামাসকে মিলিট্যান্ট এর পরিবর্তে রিভলিউশনারি হিসাবে দেখতে আগ্রহী।
    যদি জঙ্গি শব্দের পরিবর্তে সশস্ত্র গোষ্ঠী ব্যবহার করা হয়, তা হলে মিলিট্যান্ট (ইংরেজি) নিবন্ধের বাংলা শিরোনাম জঙ্গি থেকে পরিবর্তন করা প্রয়োজন। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ০৯:৪৭, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
আমার মতে জঙ্গি> সশস্ত্র গোষ্ঠী ব্যবহার হবে। কারন উপরে অনেক সম্পাদকই বলেছেন। বাংলা ভাষায় জঙ্গি এর ভিন্ন ব্যবহার রয়েছে। হামাস জাতিসংঘের তালিকাভুক্ত কোনও সন্ত্রাসী সংঘঠনও নয় এখানে দেখুন। এমনকি খোদ পশ্চিমা বিশ্বেরই কিছু দেশ (নরওয়ে, সুইজারল্যান্ড সহ,রাশিয়া, তুরস্ক সহ) তাঁদেরকে সন্ত্রাসী গোষ্ঠী বলে তালিকাভুক্ত করেনি। তাই বায়াসড হয়ে জঙ্গি গোষ্ঠী জাতীয় শব্দ ব্যবহারের দৃঢ় বিরোধীতাকারী।সাজিদ ১৪:৫৬, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
এমনকি খোদ পশ্চিমা বিশ্বেরই কিছু দেশ (নরওয়ে, সুইজারল্যান্ড সহ,রাশিয়া, তুরস্ক সহ) তাঁদেরকে সন্ত্রাসী গোষ্ঠী (terrorist group) বলে তালিকাভুক্ত করেনি :- উইকিপিডিয়ায় হামাসকে সন্ত্রাসী গোষ্ঠী হিসাবে কেউ দাবি করেনি, তাদের মিলিট্যান্ট বলা হয়েছে। আমার বক্তব্য ছিল মিলিট্যান্টের বাংলা হল জঙ্গি, অন্তত বাংলা উইকিপিডিয়ার নিবন্ধ তাই বলে। আর আলোচনা শেষ হওয়ার আগেই "জঙ্গি গোষ্ঠী" শব্দের ব্যবহারের বিষয়কে বায়াসড হিসাবে চিহ্নিত করেদিলেন, বেশ। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ১৬:১৭, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
বর্তমানে জঙ্গি শব্দটি বাংলায় কোন অর্থে ব্যবহৃত হচ্ছে সেটা্‌ও বিবেচনা করতে হবে। এক ইংরেজি শব্দের একাধিক অর্থ থাকতে পারে —শাকিল (আলাপ · অবদান) ১৬:৩৯, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@খাঁ শুভেন্দু:, আপনি মনে হয় ভুল বুঝেছেন। আমার আলোচনায় আমি আপনাকে একবারও উল্লেখ করিনি। আর আলোচনাটি তো আপনি শুরু করেন নি। আমি শুধু তার আলোচ্য বিষয়টিতে আমার ব্যক্তিগত মতামত প্রকাশ করেছি। আশা করি এ ব্যাপারে আমার সম্পূর্ণ স্বাধীনতা আছে।সাজিদ ১৬:৪৬, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@MdsShakil:বেশ। তা হলে জঙ্গি শব্দটি কোথায় কখন ব্যবহার করা হবে, তার জন্য একটি লিখিত রূপরেখার প্রয়োজন। আর এটি অতি শীঘ্রই তৈরি করা দরকার, যাতে এই শব্দের ব্যবহারের ক্ষেত্রে ভবিষ্যতে কোন প্রকার বাধা বা দ্বন্দ্বের সৃষ্টি না হয়। -- খাঁ শুভেন্দু (আলাপ) ১৭:০৮, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

মতামত[সম্পাদনা]

প্রিয় বাংলা উইকিপিডিয়া প্রশাসকবৃন্দ, আমার সালাম ও শ্রদ্ধা নিবেন। সাম্প্রতিক হামাস -ইসরায়েল যুদ্ধ নিয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ের শিরোনাম ঠিক কল্পে আমার বিনীত মতামত হচ্ছে খাঁ শুভেন্দু ভাইয়ের দেয়া/ স্থানান্তর করা শিরোনাম ২০২৩ ইসরায়েল–হামাস যুদ্ধ আরো একটি শব্দ যেটা জঙ্গি ব্যবহার না করে স্বাধীনতা/মুক্তিকামী ব্যবহার প্রসঙ্গে মতামত দিচ্ছি ।

সকলকে আন্তরিক মুবারকবাদ জানাই, স্বাক্ষর মোঃ মোস্তাফিজুর রহমান কাইয়ুম (আলাপ) ০৮:৫৬, ১৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

@মোঃ মোস্তাফিজুর রহমান কাইয়ুম আমার মনে হয় সেটিও নিরপেক্ষ দৃষ্টিভঙ্গিতে দেখলে পক্ষপাতদুষ্ট শব্দ হচ্ছে এবং অনেকটা বেমানান মনে হচ্ছে। কারণ, সাধারণত স্বাধীনতাকামী/মুক্তিকামী শব্দগুলো একটি পক্ষ এককভাবে ব্যবহার করে থাকে। অর্থাৎ, এ শব্দগুলো মতামতের ভঙ্গিতে ব্যবহার হয়ে থাকে। তানভীর (আলাপঅবদান) ১৬:১৩, ১৫ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

শিরোনাম পরিবর্তন[সম্পাদনা]

ইংরেজি উইকিপিডিয়ায় এই আলোচনার ভিত্তিতে শিরোনাম স্থানান্তর করা হয়েছে তানভীর (আলাপঅবদান) ০২:০৬, ২২ জানুয়ারি ২০২৪ (ইউটিসি)উত্তর দিন