আলাপ:ঝালকি

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

নিবন্ধের ইংরেজী কথা প্রতিবর্ণীকরণ প্রসংগে[সম্পাদনা]

@Nettime Sujata, ঝালকি নিবন্ধে আপনি ইংরেজি কথা বলতে কোনগুলোকে বুঝিয়েছেন বুঝতে পারিনি। কিছু ইংরেজি নাম ঠিক করে দিয়েছি। যদি এরপরও ত্রুটি থাকে,তাহলে একটা উদাহরণ দিলে ভালো হবে।

ধন্যবাদ। -- Hasnat Abdullah (আলাপ) ১৫:১৩, ৮ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

@Hasnat Abdullah: ভাইয়া আমার মনে হয় "প্রচারাভিযান এবং দর্শকের কাছে পৌঁছানো" ও "পর্যালোচনা" অনুচ্ছেদের অনুবাদ সংশোধন করা দরকার। এখানের কিছু বাক্যগুলি পড়ে ঠিক বাংলা বাক্যগঠনের মত লাগছে না। বাক্য বুঝে তা নিজের মত করে সাজিয়ে লিখলে মনে হয় আরও ভালো হবে। -- আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ২৩:৩৭, ৮ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
কিছু কিছু হয়েছে, কিন্তু সব তো হয়নি। (BIFF 2019), Kolkata International Film Festival (KIFF 2019) এবং এইরকম কিছু এখনো আছে। নামের প্রতিবর্ণীকরণ করা মানে কিন্তু বাংলা মানে লেখা নয়। 'বিজনেস স্ট্যান্ডার্ড' একটি নাম। নাম তো পাল্টে দেওয়া যায়না। নামটা বাংলা অক্ষরে লিখতে হবে। এছাড়া আফতাব ভাইও কিছু মন্তব্য লিখেছেন। আপনি জমা দেবার আগে একবার নিজে পড়ে নিন। বড় জটিল ও যৌগিক বাক্যকে ভেঙে লিখুন। আপনি যদি প্রথম দিকটা পড়ে দেখেন দেখবেন আমি বেশ কিছুটা সংশোধন করেছি, যেমন আপনার প্রথম লাইন লেখা ছিল এইরকম "ঝালকি ( অনু. ঝলক) একটি ২০১৯ সালে মুক্তিপ্রাপ্ত ভারতীয় হিন্দি -ভাষার নাটক চলচ্চিত্র ব্রহ্মানন্দ এস সিংহ দ্বারা পরিচালিত,"। সংশোধন করার পর লেখা হয়েছে "ঝালকি (অনু. ঝলক) ২০১৯ সালে মুক্তিপ্রাপ্ত একটি ভারতীয় হিন্দি -ভাষার নাটক চলচ্চিত্র। এটির পরিচালক ব্রহ্মানন্দ এস সিংহ,"। এই লেখাটা উৎস সম্পাদনা করে (না হলে বোঝা যাবেনা) খেয়াল করে দেখুন আপনার স্পেসের ও সমস্যা রয়েছে। আপনার অন্য একটি লেখা আমার কিন্তু পড়তে বেশ ভাল লেগেছে। তারমানে আপনি ভাল লিখতে পারেন। প্রতিযোগিতা মানে কিন্তু কোনোমতে লেখা জমা দেওয়া নয়। আপনার জন্য অনেক শুভেচ্ছা রইল। ভাল থাকবেন। -- Nettime Sujata (আলাপ) ১০:১৫, ৯ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

@Nettime Sujata, ঝালকি নিবন্ধটি আমি আবার পুরোটা দেখেছি এবং আমিও অনেক ত্রুটি পেয়েছি,যার জন্য আমি খুবই দুঃখিত। আমি সেগুলো ঠিক করে দিয়েছি। আসলে উইকির অনুবাদক যন্ত্র ব্যবহার করে অনুবাদ করি বলে কিছু সমস্যা থেকে গিয়েছে,আর পাতা প্রকাশের পর সেটা আবার না পড়ায় ভুলগুলোও বাকি থেকে গিয়েছিলো। এবার আশা করি নিবন্ধটি সুখপাঠ্য হয়েছে। ধন্যবাদ।Hasnat Abdullah (আলাপ) ১৫:০৯, ৯ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

আপনার সংশোধিত লেখাটি দেখলাম। কিন্তু এখনো অনেক ত্রুটি চোখে পড়ল। "প্রথম আলো", "জনাশ কেহা" এই নামগুলি আপনি কোথায় পেলেন, আছে তো "এন্টারমেন্ট টাইমস" এবং "সুভাষ কে ঝা"। Bhavikk Sangghvi কথাটি ইংরেজিতেই থেকে গিয়েছিল। "কি একটি সুন্দর ফিল্ম" এইভাবে কি আমরা বলি? "কন্টেন্ট" এর তো বাংলা খুবই প্রচলিত,- "বিষয়বস্তু", সুতরাং এটি ব্যবহার করা উচিত ছিল। "অরাগ পান্ডি, রুজে" এটিই বা কি?| নাম ছিল Dolly Thakore, সেখানে 'পরিণত ভদ্রমহিলা' নামটি কোথায় পেলেন? যতিচিহ্ন "।"র জায়গায় "." থেকে গেছে অনেক স্থানে। "ব্যবসা-প্রতিষ্ঠান স্ট্যান্ডার্ড" এটা কোন পত্রিকার নাম আমার জানা নেই। এই সংশোধনগুলি আমি করে দিয়েছি। -- Nettime Sujata (আলাপ) ১১:১৯, ১৩ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]