আলাপ:খঞ্জর/ভালো নিবন্ধ ১: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
সম্পাদনা সারাংশ নেই
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা উচ্চতর মোবাইল সম্পাদনা
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা
৪২ নং লাইন: ৪২ নং লাইন:
#:''উত্তীর্ণ/অনুত্তীর্ণ'': {{GAList/check|y}}
#:''উত্তীর্ণ/অনুত্তীর্ণ'': {{GAList/check|y}}
#:: <!-- Template:GAList -->[[User:Wiki Ruhan|<font face="Serif"><span style="font-weight:bold;color:Black;text-shadow:2px 2px 45px black">—Wiki RuHan</span></font>]] <sup>[ [[User talk:Wiki Ruhan|<span style="color:gray">Talk</span>]] ]</sup> ২১:০৭, ১৬ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)
#:: <!-- Template:GAList -->[[User:Wiki Ruhan|<font face="Serif"><span style="font-weight:bold;color:Black;text-shadow:2px 2px 45px black">—Wiki RuHan</span></font>]] <sup>[ [[User talk:Wiki Ruhan|<span style="color:gray">Talk</span>]] ]</sup> ২১:০৭, ১৬ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)

==প্রধান পাতার সূচনাংশ==
{{উইকিপিডিয়া:ভালো নিবন্ধ/১০৯}}

০০:৫১, ১৭ অক্টোবর ২০২০ তারিখে সংশোধিত সংস্করণ

ভালো নিবন্ধের পর্যালোচনা

নিবন্ধ (সম্পাদনা | ইতিহাস) • নিবন্ধের আলাপ (সম্পাদনা | ইতিহাস) • নজরতালিকায় রাখুন

পর্যালোচক: Wiki Ruhan (আলাপ · অবদান) ১৬:২৫, ১৩ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

সংশোধনী

  1. কিছু সংশোধন আমি করে দিয়েছি। বাকিগুলো হল-

১. সকল (" ") কমার বদলে বাংলা উদ্ধরণ চিহ্ন (“ ”) ব্যবহার করুন। ২. প্রথম প্যারার তথ্যসূত্র প্রয়োজন অংশে তথ্যসূত্র যোগ করুন। ৩. তথ্যসূত্র বাংলা করুন। এ ক্ষেত্রে নটর ডেম কলেজ, ঢাকাশেখ মুজিবুর রহমান পাতা দেখতে পারেন। ৪. কিছু বানান ভুল ও দুইবার স্পেস ঠিক করেছি, আরও ভুল থেকে থাকলে ঠিক করুন।—Wiki RuHan [ Talk ] ১৬:২৯, ১৩ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি) সংযুক্তি-[উত্তর দিন]

  1. এই বাক্যের সমস্যা নিরসন করুন- (“خنجر” (বাংলা উচ্চারণ প্রয়োজন) শব্দটি পার্সি শব্দ خونگر (বাংলা উচ্চারণ প্রয়োজন) শব্দের আরব সংস্করণ।[৪])
  2. ৭, ৮, ১২, ১৪ তথ্যসূত্রে টেমপ্লেট সমস্যা দূর করুন।—Wiki RuHan [ Talk ] ১৭:১৪, ১৪ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

সমস্যাগুলো সমাধান করেছি। তবে আরবি আর ফার্সি লেখা লাইনটির ক্ষেত্রে আপনি কী পুর্বের লাইনগুলোর সাথে লাইনটির সম্পর্কের কথা বুঝিয়েছেন নাকি শব্দ দুইটির বাংলা অনুবাদ বন্ধনির মধ্যে লেখার কথা বলেছেন ঠিক বুঝতে পারিনি। সম্ভবত সমস্যা দুইটির কথাই বলেছেন। সত্যি বলতে কোন শব্দকে বাংলায় প্রতিবর্ণীকরণে আমি খুব একটা দক্ষ না। তবে শেখার চেষ্টা করছি। আমি নিবন্ধটা ইংরেজি থেকে হুবহু অনুবাদ করেছি। সেখানে শব্দ দুইটি ইংরেজি উচ্চারণ ছাড়া এভাবেই আছে। আমার মতে এখানেও শব্দগুলো এভাবেই থাকুক। অথবা আপনি বললে লাইনটা বাদ দিয়ে দিতে পারি।জিলার্ড🍁 ১৮:৪০, ১৪ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

আমি শব্দগুলোর বাংলা উচ্চারণ্টি চেয়েছিলাম। দিলে বিষয়টি স্পষ্টতর হতো। —Wiki RuHan [ Talk ] ২১:০৬, ১৬ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

সিদ্ধান্ত

ভালো নিবন্ধ পর্যালোচনা (কোনগুলো ভালো নিবন্ধের গুণাবলী এবং কোনগুলো গুণাবলী বিবেচিত হয়না সেগুলো সম্পর্কে জানুন)
  1. নিবন্ধটি সুলিখিত
    ক) (গদ্য): খ) (রচনাশৈলী সহ বিন্যাস, তালিকা ইত্যাদি):
  2. তথ্যগতভাবে নির্ভুল এবং যাচাইযোগ্য
    ক) (তথ্যসূত্র): খ) ( নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে উদ্ধৃতি করা হয়েছে): গ) (মৌলিক গবেষণা):
  3. নিবন্ধের ব্যাপকতা বা ব্যপ্তি রয়েছে
    ক) (প্রধান বিষয়): খ) (মূল বিষয়েই নিবন্ধ আছে কিনা):
  4. নিরপেক্ষভাবে লিখিত
    পক্ষপাত ব্যতীত তুল্যমূল্য উপস্থাপনা:
  5. নিবন্ধটি স্থিতিশীল
    কোনো সম্পাদনা যুদ্ধ নেই, ইত্যাদি:
  6. যথাযথ স্থানে বর্ণনাসহ চিত্র ব্যবহৃত হয়েছে।
    ক) ( সকল মুক্ত ছবি আছে কিনা বা কোনো সৌজন্যমূলক ছবি থাকলে তা ঠিক বর্ননা করা আছে কিনা ): খ) (ছবিতে ছবির উপযোগী বর্ণনা আছে কিনা):
  7. সিদ্ধান্ত:
    উত্তীর্ণ/অনুত্তীর্ণ:
    —Wiki RuHan [ Talk ] ২১:০৭, ১৬ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

প্রধান পাতার সূচনাংশ

খঞ্জর হচ্ছে ওমানে প্রথম তৈরী একধরনের ঐতিহ্যবাহী চাকু। এটি দেখতে অনেকটা ইংরেজি অক্ষর “J”-এর মত বক্রাকৃতির নাতিদীর্ঘ তলোয়ারের অনুরুপ, যা পুরুষেরা বিভিন্ন আচার অনুষ্ঠানে পরিধান করে থাকে। মানের উপর নির্ভর করে বিভিন্ন উপাদান দিয়ে এটি তৈরী করা হয়। ওমানের বাজারগুলোতে এটি বিক্রি করা হয়ে থাকে এবং ভ্রমণের স্মারকচিহ্ন হিসেবে পর্যটকদের মধ্যে এটি জনপ্রিয়। সুলতানাতের ঐতিহ্যের প্রতীক খঞ্জর ওমানের জাতীয় প্রতীক ও ওমানি রিয়ালে দেখতে পাওয়া যায়। এছাড়াও এটিকে ওমানের বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠানগুলোর লোগো এবং বিজ্ঞাপনী চিত্রকল্পগুলোতেও দেখা যায়। ওমানি খঞ্জর প্রথম কবে তৈরী হয়েছিল তা জানা না গেলেও ওমানের রুস'আস জিবাল অঞ্চলের মধ্যভাগে অবস্থিত সমাধিফলকে পাথরের খচিত খঞ্জরের যেসব চিত্র পাওয়া গিয়েছে সেগুলো ১৭০০ শতকের শেষদিকে সংঘঠিত ওয়াহাবি আন্দোলনের পুণর্জাগনের পূর্বের সময়কার বলে ধারণা করা হয়। ১৬৭২ খ্রিষ্টাব্দের জুনে মাস্কাট সফর করা ডাচ প্রজাতন্ত্রের রবার্ট প্যাডব্রাগের বর্ণনায়ও খঞ্জরের উল্লেখ রয়েছে। (বাকি অংশ পড়ুন...)