বিষয়বস্তুতে চলুন

এগারো

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
এগারো
প্রচারণা পোস্টার
পরিচালকঅরুণ রায়
প্রযোজকম্যাজিক আওয়ার এন্টারটেইনমেন্ট
শ্রেষ্ঠাংশেমনু মুখোপাধ্যায়
শঙ্কর চক্রবর্তী
রজত গঙ্গোপাধ্যায়
বিশ্বজিৎ চক্রবর্তী
তুলিকা বসু
দেবপর্ণা চক্রবর্তী
তমাল রায়চৌধুরী
সুনীল মুখোপাধ্যায়
খরাজ মুখোপাধ্যায়
গৌতম হালদার
ভাস্কর বন্দ্যোপাধ্যায়
রণদীপ বসু
হীরক দাস
চন্দন ভট্টাচার্য
ডেভিঞ্চ
উদয় প্রতাপ সিং
কেলভিন
অন্যান্য
সুরকারময়ূখ-মৈনাক
চিত্রগ্রাহকগোপী ভগত
সম্পাদকসাংলাপ ভৌমিক & শ্যামল কর্মকার
মুক্তি
  • ২১ জানুয়ারি ২০১১ (2011-01-21)
দেশভারত
ভাষাবাংলা

এগারো: দ্য ইলেভেন [] [] [] (অনু. Eleven) একটি ঐতিহাসিক ঘটনার উপর ভিত্তি করে ২০১১ সালের একটি বাংলা ক্রীড়া চলচ্চিত্র। এটি পরিচালনা করেছেন নবাগত পরিচালক অরুণ রায়। ২৯ জুলাই ১৯১১ সালে মোহনবাগান এবং ইস্ট ইয়র্কশায়ার রেজিমেন্টের মধ্যে একটি ফুটবল ম্যাচের দিকে পরিচালিত ঐতিহাসিক ঘটনাগুলির উপর ভিত্তি করে চলচ্চিত্রটি স্থিরভাবে তৈরি করা হয়েছে, যখন ভারত ব্রিটিশ শাসনের অধীনে ছিল। এই প্রথম মোহনবাগান, বা কোন দেশীয় দল আইএফএ শিল্ড জিতেছিল।[] চলচ্চিত্রটি তার শতবর্ষ ২০১১ সালে সেই ঘটনাকে স্মরণ করে।

পটভূমি

[সম্পাদনা]

এগারো হল মোহনবাগানের এগারোজন খেলোয়াড়ের প্রতি প্রথম সেলুলয়েড শ্রদ্ধা যারা ঢাল জিতেছে, তাদের মধ্যে দশজন খালি পায়ে ভাঁজ করা ধুতি পরে খেলছেন তাদের মধ্যে একজন, সুধীর চ্যাটার্জি, সঠিক কিট, বুট, পোষাক সহ একটি দলের বিরুদ্ধে বুট পরা। অবকাঠামোগত সহায়তা এবং রঙিন শাসকদের বিরুদ্ধে সাদা শাসকদের সাধারণ পক্ষপাত। তবে এগারো শুধু ফুটবল নিয়ে নয়। দেশপ্রেমিক আবেগ এই এগারোজন খেলোয়াড়কে সমগ্র পূর্বাঞ্চলের হাজার হাজার ভারতীয়কে একত্রিত করতে পরিচালিত করেছিল যারা ঢাকা, বর্ধমান, মেদিনীপুর থেকে জাতি, শ্রেণী, সম্প্রদায় এবং ভাষার বাধা অতিক্রম করে খেলোয়াড়দের ব্রিটিশদের লাথি ও মারতে দেখেছিল। শাসকদের দ্বারা শাস্তি না পেয়ে খেলার মাঠে দলগুলি কারণ এটি সব খেলার মধ্যে ছিল। এটি হত্যাকারী আত্মা সম্পর্কে যেখানে হত্যাকারী প্রাধান্য নিয়েছিল কারণ এটি শেষ করার লড়াই ছিল না, বরং চূড়ান্ত ম্যাচটি ছিল একটি যুদ্ধক্ষেত্র যেখানে বিজয়ী সাম্রাজ্য শাসনের বিরুদ্ধে এবং স্বাধীনতার দিকে আন্দোলনকে ত্বরান্বিত করতে পারে। এটা কথা বলার ভঙ্গিতে করেছে। ২৯ জুলাই ১৯১১ তারিখে ঐতিহাসিক বিজয়ের পর, ব্রিটিশরা একই বছর ১২ ডিসেম্বর ক্যালকাটা থেকে দিল্লিতে রাজধানী স্থানান্তর করার জন্য যথেষ্ট চাপ অনুভব করে।

চলচ্চিত্রটি ১৯০৫ সালে বঙ্গভঙ্গ এবং ১৯০৮ সালে কিংসফোর্ডকে হত্যার চেষ্টা করার জন্য ক্ষুদিরাম বোসের ফাঁসিতে পূর্ণ একটি ভূগর্ভস্থ বিপ্লবের সমান্তরাল থিম অন্বেষণ করে। নগেন্দ্র (শঙ্কর চক্রবর্তী) বৃদ্ধ, মহিলা এবং শিশুদের ক্ষতি না করে দেশীয় বোমা এবং আগ্নেয়াস্ত্র দিয়ে উচ্চ পদস্থ ব্রিটিশ অফিসারদের নির্মূল করার লড়াইয়ে তরুণ মুক্তিযোদ্ধাদের একটি দলকে নেতৃত্ব দেন। তিনি বিপ্লবের চেয়ে ফুটবলের প্রতি বেশি মনোযোগ দেওয়ার জন্য তার একজন বিপ্লবীকে, মোহনবাগানের একজন খেলোয়াড়কে নিন্দা করেন। কিন্তু সময়ের সাথে সাথে, তিনি নিশ্চিত যে এই ফাইনাল ম্যাচটি তিনি যে বিপ্লবের নেতৃত্ব দিচ্ছেন তার চেয়ে কম নয়। সে ফাইনালে আসে এবং সেই একই সদস্যকে অনুপ্রাণিত করে যাকে সে ছুঁড়ে ফেলেছিল এবং খেলার জন্য যখন সে ম্যাচ চলাকালীন অজ্ঞান হয়ে যায় তখন সে ব্রিটিশ দলের অনেকগুলি মিথ্যা লাথির একটিতে পড়ে যায়।

রেঞ্জার্স, সেন্ট জেভিয়ার্স এবং মিডলসেক্সের মতো ব্রিটিশ দলের শক্তিশালী দলগুলিকে পরাজিত করার পরে মোহনবাগান ফাইনালে প্রবেশ করেছিল যা দলের আত্মবিশ্বাসকে সুসংহত করেছিল যে ব্রিটিশ দলগুলি যতটা তারা ভেবেছিল ততটা অজেয় নয়। ইস্ট ইয়র্কশায়ার রেজিমেন্ট হাফ টাইমের আগে একটি গোল করে পুরো দর্শকদের উদ্বিগ্ন এবং হোম টিমকে হতাশাগ্রস্ত করে তোলে। কিন্তু হাফ টাইমের পর দল দুটি গোল করে একটি ক্যাপ্টেন শিবদাস ভাদুড়ী এবং অন্যটি অভিলাষ ঘোষ নামে একজন স্ট্রাইকার। ফাইনাল ম্যাচের প্রস্তুতিটি ছবির একটি বড় অংশকে বিস্তৃত করে যার মধ্যে রয়েছে পারিবারিক এবং ব্যক্তিগত প্রতিবন্ধকতা যা দলের সদস্যদের মুখোমুখি হয়। অভিলাষ সতীর্থ রাজেন সেনগুপ্তের সাথে স্কটিশ চার্চ কলেজের ছাত্র। অভিলাষের বাবা তার মেধাবী ছেলের এমন একটি খেলায় জড়িত থাকার বিষয়ে চিন্তা করেন না যা ব্রিটিশ শাসকদের রাগান্বিত হতে পারে। অভিলাষ নিজেই তার অবস্থান পুনর্বিবেচনা করতে শুরু করেন কারণ ফুটবল, তিনি মনে করেন, তিনি যাদের ভালবাসেন তাদের প্রতি তার কর্তব্য হ্রাস করেছে। লন্ডন মিশনারি সোসাইটি কলেজের অধ্যাপক সুধীর চ্যাটার্জী একটি ব্রিটিশ দলের বিরুদ্ধে ম্যাচে অংশ নেওয়ার সাহসের জন্য তার ব্রিটিশ সহকর্মীরা স্টাফ রুমে অপমানিত হন। অধ্যক্ষ তাকে অনির্দিষ্টকালের জন্য সাসপেন্ড করেন। কিন্তু শিবদাস শেষ মুহূর্তে দলের দু-একজন বাদ পড়লেও জিততে বদ্ধপরিকর। তারা না.

দুজন ব্রিটিশ নাগরিক প্রমাণ করলেন তারাও মানুষ। তাদের মধ্যে একজন হলেন ম্যাচ রেফারি পুলার যিনি দেশীয় ভারতীয়দের বিরুদ্ধে ম্যাচটিকে 'জিততে হবে-অন্যথা' অহংকারমূলক ট্রিপ হিসাবে বিবেচনা করার ক্ষমতার দ্বারা চাপের মুখে নত হতে অস্বীকার করেছেন। অন্যজন হলেন পিগট, মিডলসেক্স দলের একজন খেলোয়াড় যে অভিলাষের অসাবধানতাবশত লাথিতে এক চোখে গুরুতর আহত হয়েছিল। তিনি অভিলাষকে ক্লিন চিট দেন যদিও হাসপাতালে তাকে দেখতে আসা অফিসাররা তাকে ভারতীয় দলের খেলোয়াড়ের কিককে ইচ্ছাকৃত বলে উচ্চারণ করার জন্য অনুরোধ করেন।

এগারো একটি ক্রীড়া ভিত্তিক চলচিত্র যেখানে বাস্তবতাকে কল্পনার উপাদানের সাথে মিশ্রিত করা হয়েছে। এটি চলচিত্রকে আরও বিনোদনমূলক এবং উত্তেজনাপূর্ণ করে তোলে, অভিলাষ এবং বিনার মধ্যে সূক্ষ্মভাবে নিক্ষিপ্ত কিছু রোম্যান্সের মুহূর্ত, সাসপেন্স, হাসিখুশিতা, নাটকীয়তায় ভরা এবং তার ব্রিটিশ সহকর্মী, সুন্দরী এলিনা তার সহকর্মী সুধীরের প্রতি একতরফা আকর্ষণ অনুভব করে। মাঠে তার প্রতিক্রিয়া যেখানে তিনি ব্রিটিশ দলের হয়ে বসেন এবং যখন মোহনবাগান প্রতিটি গোল করে, তখন সে তার আনন্দ প্রকাশ করার জন্য নিজেকে দ্রুত ফ্যান করতে শুরু করে। শ্রোতাদের প্রতিক্রিয়া একটি বিস্ময়কর অনুভূতি প্রদান করে স্বস্তি এবং স্বাচ্ছন্দ্য এবং সংহতি এবং দেশপ্রেম এক হিসাবে আবদ্ধ। আটজন খেলোয়াড়ের মধ্যে তিনজন পেশাদার ফুটবল খেলোয়াড় হলেও তাদের অভিনয় সমতুল্য এবং একজন অভিনেতা ও খেলোয়াড়ের মধ্যে পার্থক্য করতে পারে না। বাংলা সিনেমা, থিয়েটার এবং টেলিভিশনের বিখ্যাত অভিনেতাদের দ্বারা ক্যামিওগুলি চমৎকারভাবে চিত্রিত হয়েছে। বিপ্লবী বিভাগটি মাঝে মাঝে কিছুটা ওভারড্রাড এবং নাটকীয় হয়। বিপ্লবী সত্যেনের দাদাকে কারাগারে হত্যাকারী পুলিশের প্রচণ্ড সহিংসতা কেটে যেতে পারে। তার চিতার শিখা তার নাতনী বিনার মধ্যে ক্রোধের শিখা জাগিয়ে তোলে একটি শক্তিশালী স্পর্শ।

গোপী ভগতের সিনেমাটোগ্রাফি এক কথায় অসাধারণ। ইন্দ্রনীল ঘোষের শিল্প নির্দেশনা পুরানো প্রাসাদ এবং প্লাস্টারের খোসা ছাড়ানো ইটের দেয়াল সহ বাড়িগুলি, রাস্তার ধারে গরম ভাজা বিক্রির দোকান, কলেজের স্টাফ রুম, আশ্চর্যজনক নির্ভুলতার সাথে জেলখানার পুনরুৎপাদন করে। ময়ূখ-মৈনাকের মিউজিক খুব ভালো কিন্তু অরিজিৎ সিং এর ব্যাকগ্রাউন্ড স্কোর কিছুটা বেশি জোরে পরিবেশের শব্দ এবং কিছু জায়গায় সংলাপ ডুবিয়ে দেয়।

চলচ্চিত্রে উল্লেখযোগ্য কিছু ভুলসমূহ

[সম্পাদনা]
  • প্রারম্ভিক দৃশ্যে দেখা যাচ্ছে ব্রিটিশ কর্মকর্তাদের বহনকারী একটি গাড়ি ভারতীয় বিপ্লবীদের দ্বারা উড়িয়ে দেওয়া হচ্ছে। দেখানো গাড়িটি একটি সিট্রোয়েন ডিএস যা ১৯৫৫ সালে উৎপাদন শুরু করে এবং তাই ১৯১১ সালে ব্রিটিশদের মালিকানাধীন হওয়া অসম্ভব।
  • ১৯১১ সালে কলকাতায় ব্রিটিশ পুলিশকে সাদা ইউনিফর্ম পরা দেখানো হয়েছে। কলকাতা পুলিশের সাদা ইউনিফর্ম ১৯২৩ সালে তৎকালীন কমিশনার স্যার চার্লস অগাস্টাস টেগার্ট প্রবর্তন করেছিলেন, যার আগে কলকাতা পুলিশ সারা দেশের মতো খাকি ইউনিফর্ম পরত।
  • ১৯১১ সালে কলকাতা পুলিশের দ্বারা ব্যবহৃত সাঁজোয়া গাড়িগুলি প্রকৃতপক্ষে দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময় ব্যবহৃত আর্মি যানবাহন যা চলচ্চিত্রটির সেটিংয়ের প্রায় ৩০ বছর পরে অস্তিত্বে আসেনি।
  • ভারতীয় বিপ্লবীদের ১৯২৯ সালের কংগ্রেস অধিবেশনে সর্বপ্রথম ব্যবহৃত একটি নকশার একটি ভারতীয় পতাকা দেখা যাচ্ছে।
  • পাঞ্জাব এবং মহারাষ্ট্রের মতো ভারতের অন্যান্য অংশে বিপ্লবের আগুন ছড়িয়ে দেওয়ার প্রয়োজনীয়তা নিয়ে আলোচনা করার সময়, নগেন আজকের ভারতীয় পাঞ্জাব রাজ্যের রাজধানী চণ্ডীগড় শহরের একটি উল্লেখ করেছেন, যেটি ১৯৪৭ সালের পরেই অস্তিত্ব লাভ করেছিল।
  • ছবিতে ফুটবলাররা যে ভাষা ব্যবহার করেছেন তা বর্তমান কলকাতার উপভাষা। বাস্তবে, বেশিরভাগ ফুটবলার ছিলেন পূর্ব বাংলা (বর্তমান বাংলাদেশ) থেকে অভিবাসী এবং ১৯১০-এর দশকের প্রথম দিকে বাংলা উপভাষায় কথা বলত। প্রি-টাইটেল স্ক্রিনে এই ত্রুটির জন্য চলচ্চিত্র নির্মাতারা ক্ষমাপ্রার্থী।
  • ১৯১১ সালের সংবাদপত্রে ব্যবহৃত ভাষাটি সাধারণ কথ্য বাংলা। সাধারণ বাংলা শুধুমাত্র ১৯৭০-এর দশকে সংবাদপত্রের একটি মুদ্রিত ভাষা হিসাবে ব্যবহার করা শুরু হয়েছিল, যার আগে সাধারণত সংবাদপত্রগুলিতে সংস্কৃত এবং প্রাচীন বাংলা ব্যবহৃত হত।
  • কথোপকথনে ব্যবহৃত ভাষাগুলি অত্যন্ত সমসাময়িক এবং ভাষণের কিছু পরিসংখ্যান ব্যবহার করে যা ১৯৯০ এর আগে ব্যবহার করা হয়নি।
  • কলকাতা মিউনিসিপ্যাল কর্পোরেশনের একজন ভারতীয় কেরানিকে ব্রিটিশ সুপারভাইজারের কাছ থেকে ছুটি চাওয়ার সময় ভয়ে কাঁপতে দেখা যাচ্ছে। যদিও সম্ভবত কিছু নাটকীয় প্রভাব যোগ করার জন্য অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে, এমন পরিস্থিতি কখনই ঘটেনি যে বাস্তবে ১৯১১ সালে একজন মিউনিসিপ্যালিটি ক্লার্ক একজন হেড ক্লার্কের কাছ থেকে ছুটি চেয়েছিলেন, যিনি একজন ভারতীয়ও হতেন।
  • ১৯১১ সালে একটি কলেজে একজন ভারতীয় অধ্যাপককে তার একজন সহকর্মী, একজন ব্রিটিশ অধ্যাপক দ্বারা "নোংরা ভারতীয় কুকুর" বলে দেখানো হয়েছে। এটি একটি অত্যন্ত অসম্ভব ঘটনা যা ১৯০০ এর দশকের প্রথম দিকের তুলনায় ১৭০০ এর দশকের শেষের দিকের মতো।
  • ব্রিটিশ ফুটবলারদের একজনকে স্পাইকি হেয়ারস্টাইল দেখানো হয়েছে, যেটি ১৯৯০ এর দশকের শেষের দিকে অনুশীলনে এসেছিল।
  • দুইজন ব্রিটিশ ফুটবলারকে দেখা যাচ্ছে এক বিকেলে সম্পূর্ণ ভারতীয় পাড়ায় একা একা হেঁটে যাচ্ছেন এবং কোনো প্রকার উস্কানি ছাড়াই একজন শারীরিকভাবে প্রতিবন্ধী ভারতীয়কে লাথি ও মারধর করছেন। যদিও অসম্ভব নয়, এটি একটি অত্যন্ত অসম্ভব ঘটনা হতে পারে।
  • বেশিরভাগ ব্রিটিশ ফুটবলারকে দক্ষিণ আফ্রিকান বা আইরিশ উচ্চারণে কথা বলতে দেখা গেছে।
  • (সত্য নয়) চলচ্চিত্রতে দেখানো হয়েছে যে ব্রিটিশ ফুটবলাররা নির্দয়ভাবে খালি পায়ে থাকা ভারতীয় ফুটবলারদের পায়ে তাদের স্টিলের স্পাইক দিয়ে আঘাত করছে এবং গুরুতর রক্তপাত, ক্ষত, ক্ষত, ফ্র্যাকচার এবং তাদের মধ্যে কয়েকজনকে মাঠ ছেড়ে চেতনা হারাচ্ছে। আবার নাটকীয় প্রভাবের জন্য যোগ করা হয়েছে, এই চিত্রায়নটিও সম্পূর্ণ ভিত্তিহীন। ম্যাচে সামান্য চোট পাওয়া একমাত্র ফুটবলার ছিলেন একজন ব্রিটিশ খেলোয়াড় যিনি তার গোড়ালি মোচড় দিয়েছিলেন।
  • মোহনবাগানের স্ট্রাইকার অভিলাষ ঘোষকে তার কৈশোর বয়স থেকে খুব কম বয়সী একজন যুবক হিসাবে চিত্রিত করা হয়েছে, যিনি দুর্বল, পাতলা, ফর্সা, বরং সূক্ষ্ম এবং সামান্য গড়ন। প্রকৃত অভিলাষ ঘোষ তার বিশের দশকের শেষের দিকে ছিলেন এবং একজন অন্ধকার, স্থূল এবং অত্যন্ত বিস্তৃত মানুষ যিনি মাঠে অত্যন্ত আক্রমণাত্মক ছিলেন এবং তার ব্রিটিশ প্রতিপক্ষরা তাকে "ব্ল্যাক বুল" নামে ডাকতেন।
  • মোহনবাগান ক্যাপ্টেন সিবদাস ভাদুড়ীকে একজন জ্বলন্ত এবং আবেগপ্রবণ মানুষ হিসেবে দেখানো হয়েছে যিনি উদাহরণ এবং প্রেরণা দিয়ে নেতৃত্ব দেন। বাস্তবে, সিবদাস ছিলেন একজন নিরীহ এবং নিরীহ মানুষ যিনি খুব কম কথা বলতেন এবং বেশিরভাগ ক্ষেত্রে নিজেকেই মাঠের বাইরে রাখতেন।
  • মোহনবাগান মিডফিল্ডার রাজেন্দ্রনাথ সেনগুপ্তকে মাঠের বাইরে চরমপন্থী ভারতীয় বিপ্লবী আন্দোলনের সাথে জড়িত দেখানো হয়েছে, যে পরিমাণ তিনি একটি পিস্তল গুলি করার অনুশীলন করেন, বোমা চোরাচালান করেন এবং ব্রিটিশ কনভয়ে আক্রমণের পরিকল্পনা করেন। প্রকৃত রাজেন্দ্রনাথ ভারতীয় বিপ্লবী আন্দোলনের সমর্থক হলেও এর কর্মকাণ্ডে সরাসরি জড়িত ছিলেন বলে জানা যায়নি। তিনি একজন পণ্ডিত এবং একজন ক্রীড়াবিদ ছিলেন যিনি ১৯৬২ সালে অবসর গ্রহণ এবং পরবর্তী মৃত্যুর আগ পর্যন্ত কলকাতা রেডিওতে ফুটবল ধারাভাষ্যকার হিসেবে কাজ করেছিলেন।
  • ম্যাচে ব্রিটিশদের করা প্রথম গোলটি দেখানো হয়েছে ফ্রি কিক থেকে, যা ভুল। প্রকৃতপক্ষে এটি একটি মাঠের গোল যা স্বাভাবিক খেলা থেকে করা হয়েছিল।
  • অভিলাষ ঘোষের গোল করা বিজয়ীকে সাইকেল কিকের রিবাউন্ড থেকে করা হেডার হিসেবে দেখানো হয়েছে। বাস্তবে এটিও একটি ফিল্ড গোল ছিল স্বাভাবিক খেলা থেকে যেখানে বল 'জালে গড়িয়েছিল'।
  • মুভিতে একটি দৃশ্য ছিল যেখানে মোহনবাগানের পতাকা পালতোলা নৌকার লোগো সহ প্রদর্শিত হয়েছিল। কিন্তু প্রকৃতপক্ষে ১৯১১ সালের আইএফএ শিল্ডের সময়, মোহনবাগানের লোগোটি একটি ঘন জঙ্গলের মধ্যে পড়ে থাকা রয়েল বেঙ্গল টাইগারের একটি ছবি ছিল যা সম্ভবত সুন্দরবন বা কেবল একটি তাল গাছকে নির্দেশ করে১৯২০ সালে ক্লাবটি আইকনিক পালতোলা নৌকার নতুন লোগো নিয়ে এসেছিল।

অভিনয়ে

[সম্পাদনা]

সূত্র: আইএমডিবি[]

সঙ্গীত

[সম্পাদনা]

সকল গানের সুরকার ময়ূখ-মৈনাক।

নং.শিরোনামগীতিকারগায়ক (সমূহ)দৈর্ঘ্য
১."আমাদের সূর্য মেরুন"সুমন্ত চৌধুরীঅরিজিৎ সিং, অভিক৪:০৯
২."এই শুধু খেলা নয়" অরিজিৎ সিং, অভিক, গৌতম৫:৫০
৩."এই ধুলো পায়ে আদর দেয়ে"  ৩:৩১

আরও দেখুন

[সম্পাদনা]

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা]
  1. Chatterji, Shoma A. (২৪ জানুয়ারি ২০১১)। "EGARO-THE ELEVEN (2011) Bengali Movie Review: MIND-BLOWING TRIBUTE"calcuttatube.com। Calcutta Tube (Bengali Film Reviews)। ২৭ জানুয়ারি ২০১১ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২৬ জানুয়ারি ২০১১ 
  2. EGARO Premiere
  3. "Egaro, the Immortal Eleven | 2010 Bengali Movie"www.washingtonbanglaradio.com। ২৮ এপ্রিল ২০১০। ২০ মার্চ ২০১১ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২৬ জানুয়ারি ২০১১ 
  4. Majumdar, Rounak (২২ এপ্রিল ২০১৯)। "The Golden Years of Indian Football"www.chaseyoursport.com। Chase Your Sport। ৭ নভেম্বর ২০২০ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২৮ জানুয়ারি ২০২২ 
  5. "Egaro, The Immortal XI (2011 movie)"imdb.comInternet Movie Database। ২৯ জুলাই ২০২২ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ১৯ অক্টোবর ২০২২ 

বহিঃসংযোগ

[সম্পাদনা]