আলাপ:মহাদেশীয় প্রবাহ

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

মহাদেশীয় প্রবাহ না ভাসমান ভূ-ভাগ তত্ত্ব?[সম্পাদনা]

Continental drift theory-এর নাম দেওয়া হয়েছে ভাসমান ভূ-ভাগ তত্ত্ব। Continental drift-এর উপর আরেকটি নিবন্ধ আছে: মহাদেশীয় প্রবাহ। এই দু'টো একীভূত করা প্রয়োজন। প্রশ্ন হল, এক্ষেত্রে প্রধান নাম কোনটা হবে? মহাদেশীয় প্রবাহ তত্ত্ব না ভাসমান ভূ-ভাগ তত্ত্ব? আমার মতে "মহাদেশীয় প্রবাহ তত্ত্ব" যথেষ্ট যুক্তিসংগত। এক্ষেত্রে যুক্তিযুক্ত আলোচনা আশা করছি।----খালেদ (আলাপ) ১১:১৭, ২৩ সেপ্টেম্বর ২০১২ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]


বিষয়টি আমারও নজরে এসেছে। আমি এখানে টেক্স্ট থেকে উদ্ধৃতি দিয়ে বলতে পারি যে, ভাসমান ভূ-ভাগ শব্দটি ডঃ কাজী আব্দুর রউফ তাঁর উচ্চতর ভূগোল ১ম খন্ড বইটিতে ব্যবহার করেছেন। (দেখুনঃ উচ্চতর ভূগোল - ১ম খন্ড, কাজী আব্দুর রউফ এবং কাজী আব্দুল হালিম, গোল্ডেন বুক হাউস, ঢাকা, পৃষ্ঠা নং- ১৫০)।

আর, আমি "ভূগোল" বিষয়ের সাথে সংশ্লিষ্ট পাতাগুলোকে উন্নত করার চেষ্টা করছি; কিন্তু সমস্যা হচ্ছে বানান ও অনুবাদে ভিন্নতা নিয়ে। কারণ এর ফলে নতুন পাতা তৈরি হয়ে যাচ্ছে; আবার একই বিষয়ে দ্ব্যর্থতা তৈরী হচ্ছে। এই বিষয়ে আপনাদের সহায়তা আশা করছি।

ধন্যবাদান্তে - Ashiq Shawon (আলাপ) ১৬:৩০, ২৩ সেপ্টেম্বর ২০১২ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

এক্ষেত্রে উইকিপিডিয়া:ভূগোল ও ভূবিজ্ঞান পরিভাষা এবং উইকিপিডিয়া আলোচনা:ভূগোল ও ভূবিজ্ঞান পরিভাষা আপনার জন্য সহায়ক হতে পারে। —মঈনুল ইসলাম (আলাপ * অবদান) ১৭:৫২, ২৩ সেপ্টেম্বর ২০১২ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
এক্ষেত্রে সমস্যাটা হচ্ছে, আমরা যারা এই বিষয়ে পড়াশোনা শ্যাষ করে পুনরায় এই বিষয়টিই পড়াচ্ছি, মানে শিক্ষকতা করছি, তারা যখন পড়াই তখন কোনটি ব্যবহার করছি বা করবো? কারণ, শিক্ষার্থীরা যখন নিজে কোনো বই পড়বে তখন সে কি পাবে জানেন? সে পাবে "ভাসমান ভূ-ভাগ তত্ত্ব"! অতপর, আমার জ্ঞান-গরিমা সম্পর্কে তার ধারণাটা কোথায় গিয়ে পৌছবে তা কি বুঝতে পারছেন?
আর; আরেকটি বিষয়, এই শব্দপঞ্জিকে আরো কতগুলো শব্দপঞ্জি দ্বারা অনুবাদ করা হয়ঃ
  • সঞ্চারণশীল ভূ-ভাগ তত্ত্ব
  • মহাদেশীয় প্রবাহমান তত্ত্ব
  • চলমান মহাদেশীয় তত্ত্ব ইত্যাদি।
এখন বিবেচনা করার বিষয় আমার কোনটা গ্রহণ করবো? লক্ষ্য করবেন, এক্ষেত্রে আমি একটি রেফারেন্স ব্যবহার করেছি। কাজেই যুক্তিবোধ এখানে কোনটির পক্ষে যায়? - Ashiq Shawon (আলাপ) ০৫:০৬, ২৪ সেপ্টেম্বর ২০১২ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
আরেকটি পরিভাষা বেশ গ্রহণযোগ্য মনে হচ্ছে। এটি ২০০৫ সালে প্রকাশিত বাংলা একাডেমী বিজ্ঞান বিশ্বকোষে রয়েছে: মহাদেশীয় বিচ্যুতিSabarni sarker (আলাপ) ১৫:০৪, ২৯ ডিসেম্বর ২০১২ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
আমিও খালেদ ভাইয়ের মতো মহাদেশীয় প্রবাহ কিংবা মহাদেশীয় প্রবাহ তত্ত্ব -এর পক্ষে। বাংলা একাডেমী বিজ্ঞান বিশ্বকোষের উদ্ধৃতিটি গ্রহণযোগ্য, কিন্তু drift শব্দটার অর্থ ঠিক বিচ্যুতিই না, বরং বিচ্যুতির পরে তার সন্তরণ কিংবা গতিপ্রাপ্তি (To be carried along by currents of air or water...), তাই আমি বাংলা একাডেমী'র হলেও এটির পক্ষে নই। আর ড. কাজী আব্দুর রউফের ভূগোল বইয়ের যে উদ্ধৃতি এসেছে, আমি তার পক্ষেও যেতে পারছি না, কারণ: আমি মার্কেটিং পড়ার সময় দেখেছি, বাংলাদেশের শিক্ষকরা প্রচলিত কিংবা প্রবর্তিত প্রমিত পারিভাষিক শব্দের ধার না ধেরেই নিজেদের ইচ্ছামতো অনেক ভুল পারিভাষিক শব্দ তৈরি করে বইয়ে জুড়েছেন। যেগুলো, বৃহত্তর পরিসরে ধরা খেয়ে যায়। তাই ওসব পাঠ্য বইকে যদি গোণায় ধরি, তাহলে সব নিবন্ধেই ওগুলোকে প্রামাণ্য ধরতে হবে এবং তা বিতর্কেরই উদ্রেক করবে বেশি। বরং এসব ক্ষেত্রে বাংলাদেশের ক্ষেত্রে বাংলা একাডেমীকে এবং পাশাপাশি ভারতের সংশ্লিষ্ট বাংলা আকাদেমীর উৎসই প্রামাণ্য ধরা উচিত। তবে ড. রউফের "ভাসমান ভূভাগ" অনুবাদটি আলোচনা কিংবা গ্রহণের জন্য খুব একটা খারাপ অনুবাদ নয়। এগুলো সবই আমার ব্যক্তিগত অভিমত এবং ভোটাভোটির জন্য একটি ভোটমাত্র। —মঈনুল ইসলাম (আলাপ * অবদান) ১৬:১৭, ৩০ ডিসেম্বর ২০১২ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]