আলাপ:পালি ত্রিপিটক

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
আলোচনা যোগ করুন
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
সাম্প্রতিক মন্তব্য: আফতাবুজ্জামান কর্তৃক ৪ বছর পূর্বে "অনুরূপ পাতার অস্তিত্ব" অনুচ্ছেদে

অনুরূপ পাতার অস্তিত্ব[সম্পাদনা]

এই পাতাটি অন্য একটি পাতা ত্রিপিটক-এর অনুরূপ। তাছাড়া এর শিরোনামের বাংলা বানানটি ভুল।[১] এর দ্ব্যর্থকতা নিরসনের জন্য এই পাতাটির অপসরণ আবশ্যক বলে মনে হচ্ছে।

জেনেলিন (আলাপ) ১৮:১৮, ২১ জুন ২০১৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন

@Jonoikobangali: নিবন্ধ দুটির নাম এক হওয়ায় বিভ্রান্তির সৃষ্টি হবার সম্ভাবনা আছে (যেমন উপরের মন্তব্যে), তাই আমি এই নিবন্ধের নাম পালি অনুশাসন (বা অন্য কিছু?) করার ও তিপিটক কে ত্রিপিটকে পুনর্নির্দেশ করার প্রস্তাব করছি। ইতিমধ্যে ইং উইকির এখানে একত্রিকরণ নিয়ে আলোচনা আছে (মূলত তারা en:Tripiṭaka কে সাধারণ দ্ব্যর্থতা নিরসন জাতীয় করেছে সেখানে পালি, চীনা, তিব্বতী ত্রিপটক নিয়ে লেখা আছে আর তারা পালি ভাষায় সংরক্ষিত থেরবাদ বৌদ্ধধর্মের ত্রিপিটক নিয়ে এককভাবে পুরো en:Pāli Canon করেছে), তাই একই আলোচনা এখানে পুনরায় করতে গেলাম না। --আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ২০:০৬, ২৩ জুন ২০১৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@আফতাবুজ্জামান: তিপিটক বানানটি ভুল নয়। সংস্কৃত ভাষায় ত্রিপিটক আর পালি ভাষায় তিপিটক। যেমন, পালিভাষায় বুদ্ধের "ধর্মচক্র"কে বলে "ধম্মচক্ক"। বৌদ্ধধর্মের ধর্মীয় ভাষা (sacred language) থেরবাদীদের ক্ষেত্রে পালি ও মহাযানপন্থীদের ক্ষেত্রে সংস্কৃত। তাই নামের এই পার্থক্য। প্রাচীন ভারতীয় পুথিগুলির একাধিক সংস্করণ পাওয়া যায়। এক্ষেত্রে থেরবাদী ও মহাযানপন্থীদের ত্রিপিটক পুথির আলাদা সংস্করণ রয়েছে। দু-টি সংস্করণের নাম আলাদা আলাদা। দ্বিতীয়ত, Pali Canon-এর বাংলা "পালি অনুশাসন" নয়। Canon অর্থে এখানে প্রামাণ্য ধর্মগ্রন্থ। সেই অর্থে "আনুশাসনিক ধর্মগ্রন্থ" বা "প্রামাণ্য ধর্মগ্রন্থ" কথা দু-টি ব্যবহার করা যেতে পারে। আমার মনে হয়, ত্রিপিটকতিপিটক নিবন্ধ দু-টি আলাদা রাখাই ভালো। নাম বিভ্রান্তি এড়াতে নিবন্ধের গোড়ায় অমুক নিবন্ধের সঙ্গে বিভ্রান্ত হবেন না ট্যাগ লাগিয়ে দিলেই চলে। আর যদি তিপিটক নামটি নিয়ে আপত্তি থাকে, তাহলে "পালি আনুশাসনিক ধর্মগ্রন্থ" বা পালি প্রামাণ্য ধর্মগ্রন্থ" করা যেতে পারে। যদিও সেটা একান্তই ইংরেজি উইকির অনুকরণ হয়ে যাবে। বাংলায় সেটা করার প্রয়োজন নেই বলেই মনে করি।--অর্ণব দত্ত (আলাপ) ২০:২৬, ২৩ জুন ২০১৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@Jonoikobangali: ভুল, শুদ্ধের প্রশ্ন নয়। মূল সমস্যা হল বাংলা উইকিতে এই মুহুর্তে ত্রিপিটকতিপিটক নিবন্ধ দুটি পালি ভাষার থেরবাদী বৌদ্ধ ত্রিপিটক নিয়ে আলোচনা করছে। আমি প্রস্তাব করেছি যে একটি নিবন্ধে পালি ভাষার থেরবাদী বৌদ্ধ ত্রিপিটক নিয়ে আরেকটি সব ভাষার ত্রিপিটক (যাতে পালি ভাষারটি নিয়ে তথ্য থাকবে) নিয়ে লিখতে (ইং উইকিতে Pāli Canon - পালি ভাষার থেরবাদী বৌদ্ধ ত্রিপিটক নিয়ে, Tripiṭaka - সামগ্রিক ত্রিপিটক নিয়ে)। এখন কথা হল, কোনটির নাম কি হবে? পালি ভাষার থেরবাদী বৌদ্ধ ত্রিপিটক নিবন্ধের নাম (এই নিবন্ধ) ত্রিপিটক হবে না "পালি আনুশাসনিক ধর্মগ্রন্থ" হবে? সব ভাষার ত্রিপিটক নিয়ে সামগ্রিক নিবন্ধটির নাম কি ত্রিপিটক হবে না অন্য কিছু হবে? --আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ২০:৪০, ২৩ জুন ২০১৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@আফতাবুজ্জামান:সামগ্রিক ত্রিপিটক নিয়ে লেখা নিবন্ধটির নাম ত্রিপিটক রাখাই শ্রেয়। কারণ সাধারণ অ-বৌদ্ধেরা বৌদ্ধধর্মের প্রধান গ্রন্থের নাম ত্রিপিটক বলেই জানেন। আর Pali Canon অর্থে "তিপিটক রাখলেই চলে। নিবন্ধের শুরুতে দ্ব্যর্থতানিরসনের জন্য লিখে দেওয়া যায় "এই নিবন্ধটি থেরবাদী মতাবলম্বীদের প্রামাণ্য ধর্মগ্রন্থ বিষয়ক। বৌদ্ধদের প্রধান ধর্মগ্রন্থের জন্য দেখুন ত্রিপিটক"। --অর্ণব দত্ত (আলাপ) ২১:৪৪, ২৩ জুন ২০১৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@Jonoikobangali: কিন্তু ত্রিপিটক/তিপিটক তো একই জিনিসকে নির্দেশ করে (যেমন ভারত/ইন্ডিয়া)। তিপিটক না দিয়ে কি পালি ত্রিপিটক দেয়া যায়? অন্যদিকে en:Chinese Buddhist canon কে চীনা বৌদ্ধ ত্রিপিটক ও en:Tibetan Buddhist canon কে তিব্বতী বৌদ্ধ ত্রিপিটক দেয়া যায়। --আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ২২:০৫, ২৩ জুন ২০১৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@আফতাবুজ্জামান: হ্যাঁ, আপনি যুক্তিগ্রাহ্য কথাই বলেছেন। সেক্ষেত্রে আমি পালি ত্রিপিটক নামটি প্রস্তাব করছি। ত্রিপিটক কথাটির উল্লেখ থাকলে আলাদা করে "বৌদ্ধ" শব্দটির ব্যবহার অপ্রয়োজনীয়। --অর্ণব দত্ত (আলাপ) ১৮:০৪, ২৪ জুন ২০১৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
আমি তবে পালি ত্রিপিটক করে দিচ্ছি। --আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ১৯:৪১, ২৪ জুন ২০১৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
  1. http://nctb.gov.bd/site/page/cf390d44-ee27-4515-be4a-718c3e1b2661