আলাপ:ইস্রায়েলীয়

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

নিবন্ধের নাম[সম্পাদনা]

সঠিক নাম ইসরায়েলীয় হবার কথা। @আফতাবুজ্জামান, Yahya, এবং Meghmollar2017: আপনারা একটু দেখুন। সাজিদ (আলাপ) ১৬:০৪, ৪ ফেব্রুয়ারি ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

নাম পরিবর্তন[সম্পাদনা]

@আফতাবুজ্জামান, @Al Riaz Uddin Ripon, @Yahya,@ওহিদ ভাইসকলেরা!! নিবন্ধের নাম হবে বনি ইসরাইল, আমাদের দেশে এই নামেই প্রচলিত। en:Israelites ইংরেজি এই নাম থেকে নামকরণের কারণে এমন হয়েছে। আপনারা আরবি নামটা দেখলে বুঝতে পারবেন। নামটা দ্রুত সংশোধনের দাবী জানাচ্ছি। -- Prodipto Deloar (আলাপঅবদানলগ) ১৬:০১, ৩১ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

@Prodipto Deloar: নাম বদলানো উচিত হলেও আমি কিছু কারণে এর নাম বদল করতে নিরুৎসাহিত করবো। প্রথমত এই নিবন্ধটি ইহুদি ও খ্রিস্টানদের বাইবেল অনুসারে ইসরায়েল জাতি সম্পর্কে লেখা হয়েছে, নাম বদলালে ভবিষ্যতে যদি উইকিপিডিয়ায় কেউ ইসলামি দৃষ্টিতে ইসরায়েল জাতি নিয়ে নিবন্ধ লিখতে চায় সেক্ষেত্রে তার জন্য শিরোনামে জায়গা থাকবেনা। আর দ্বিতীয়ত, বাইবেলীয় দৃষ্টিতে এই নিবন্ধটি লিখিত হওয়ার কারণে এর নাম ইস্রায়েলীয় লেখা হয়েছে যা বাঙালী খ্রিস্টানেরা ব্যবহার করে। তবে যদি সর্বসম্মতিক্রমে সিদ্ধান্ত হয় নাম বদলানোর তাহলে আমার কোন আপত্তি নেই। মেহেদী আবেদীন ১৭:১৪, ৩১ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
@Prodipto Deloar: দুঃখিত! কিন্তু আমি আপনার সাথে একমত নয়, কোরআন অবতীর্ণ হওয়ার প্রায় ২০০০ বছর আগে ইস্রায়েলীয়রা কেনানে প্রতিষ্ঠিত হয়; বাইবেলে তার উল্লেখ রয়েছে (এটা দেখেন)। 'বনি ইসরাইল' আরবি ভাষায়, যার অর্থ "Children of Israil", যেমন কুরআনে বনি আদাম-কে অনেক জায়গায় ইনডিকেট করা হয়েছে। বেশিবার কুরআনে উল্লিখিত বা আমাদের কথ্যভাষায় কথিত বলে, বনি ইসরাইল লেখাটা ঠিক হবে না। আমার মতে এখানে আরবি ভাষা না ব্যবহার করে বাইবেলিক ভাষা ব্যবহার করা উচিত (যদিও আমার আরবি ভাষাটায় বলি)। দেখুন, একটু দাড়ান প্রশাসকগণের মত নিন, ওনারা কি বলে। উল্লেখ্যঃ দুটোই একই কথা; কিন্তু এই ক্ষেত্রে আরবির পরিবর্তে বাইবেলিক প্রতিবর্ণীকরণ ব্যবহার করা উচিত। আরও জানতে , , jstor.org, , পড়েন। ধন্যবাদ ~ ওহিদ (আলাপ) ১৯:২৭, ৩১ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
দুঃখিত, সংশোধনীঃ এটি হিব্রু ~ ওহিদ (আলাপ) ১৯:৪৮, ৩১ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
@Mehediabedin, @ওহিদ একটি নিবন্ধের নামকরণ হয় উক্ত অঞ্চলে প্রচলিত শব্দ অনুযায়ী। সেটার মূল শব্দ বা কোন ধর্মগ্রন্থের ভাষা অনুযায়ী নয়। নিবন্ধটা ইয়াকুব (আঃ) থেকে নিঃসৃত সম্প্রদায় সম্পর্কে, যেটা এই অঞ্চলে বনি ইসরাইল নামে পরিচিত। আশা করি বুঝেছেন। আর নিবন্ধটা বাঙালী খ্রিস্টানের জন্য বা বাঙালী মুসলিমের জন্য লেখা উচিৎ হবেনা। উইকিপিডিয়ার লেখা হবে নিরেপক্ষ সবার জন্য প্রচলিত অর্থানুযায়ী। হ্যা কেও যদি কোন বিশেষ দৃষ্টিভঙ্গিতে লেখতে চায়, তাহলে লিখতে পারবেন, শিরোনামের অভাব হবেনা। যেমনঃ বাইবেলীয় দৃষ্টিভঙ্গিতে বনি ইসরাইল, গীতার দৃষ্টিভঙ্গিতে বনি ইসরাইল, ইসলামের দৃষ্টিভঙ্গিতে বনি ইসরাইল। -- Prodipto Deloar (আলাপঅবদানলগ) ২০:১৭, ৩১ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
@Prodipto Deloar: আমিও স্বীকার করি যে নিবন্ধ নিরপেক্ষ দৃষ্টিকোণ থেকে লেখা উচিত। তবে আমি এর ব্যতিক্রম দেখেছি যেমন ইংরেজি উইকিপিডিয়ায় মোজেস (ইহুদি ও খ্রিস্টান দৃষ্টিকোণ) ও মূসা ইন ইসলাম (ইসলামি দৃষ্টিকোণ) দুটি পৃথক নিবন্ধ দেখেছি। তাই এই প্রসঙ্গ তুলেছিলাম। মেহেদী আবেদীন ০৭:০৯, ১ নভেম্বর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

ভাই, আপনারা দুইজনেই উইকিপিডিয়ার একটা গুরুত্বপূর্ণ নিয়ম বা নীতি, 'উৎস'-এর কথাটা ভুলে যাচ্ছেন। মনে করিয়ে দিলাম। ~ ওহিদ (আলাপ) ১০:৫৮, ১ নভেম্বর ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]