আলাপ:লেজিওঁ দনর

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

যদিও ফ্রেঞ্চ ভাষা জানি না, তবুও মনে হচ্ছে এটার উচ্চারন লেজিও দনর না হয়ে দ'অনর হবে, মানে দনর একসাথে উচ্চারন হবে না, এপোস্ট্রপি থাকবে।--μακσυδআলাপ ১৬:১৬, ২৩ জানুয়ারি ২০০৮ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

ফরাসিতে এটা একসাথে উচ্চারিত হয়। একসাথে উচ্চারিত হয় বলে ফরাসি de-টা সংক্ষিপ্ত হয়ে d' হয়েছে। ফরাসিতে de-এর পরে কোন স্বরবর্ণ বা অনুচ্চারিত h ত্থাকলে deটা d' হয়ে যায় এবং স্বরবর্ণের (বা অনুচ্চারিত h-এর) সাথে মিলিয়ে উচ্চারিত হয়। তাই দনর-ই ঠিক আছে। আর অ্যাপস্ট্রফি চিহ্নটা রোমান হরফে লেখা ফরাসি বানানের জন্য প্রযোজ্য, কিন্তু বাংলায় উচ্চারণভিত্তিক প্রতিবর্ণীকরণে ফরাসির অ্যাপস্ট্রফি রাখার কোন প্রয়োজন নেই, কেননা বাংলা লিপিতে ও বানান পদ্ধতিতে অ্যাপস্ট্রফি চিহ্নের প্রচলন নেই।
আর আপনার নিজেরই যদি সন্দেহ থাকে, তাহলে পাতা না সরিয়ে আগে আলোচনার জন্য অপেক্ষা করুন। পুরোপুরি সন্দেহমুক্ত হলেই কেবল পাতা সরাবেন। তাহলে কাজের পরিমাণ কমবে। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ১১:৫৯, ২৫ জানুয়ারি ২০০৮ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
PS. ইতিহাস থেকে দেখতে পাচ্ছি পাতা সরানোর ব্যাপারটা আপনার উপর প্রযোজ্য না। :-) যাই হোক, প্রতিবর্ণীকরণের এই ব্যাপারগুলি ultimately উইকিপিডিয়া:বাংলা ভাষায় ফরাসি শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ পাতাতে স্থান পাবে। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ১২:২০, ২৫ জানুয়ারি ২০০৮ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
হুম। ঠিক আছে, বোঝা গেল।--μακσυδআলাপ ১৮:১৮, ২৫ জানুয়ারি ২০০৮ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]