আলাপ:মেঘনাদবধ কাব্য

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন

কবি রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর তরুণ বয়সে ‌‌‌‌‌মেঘনাদ বধ কাব্যের একটি আলোচনা লিখেছিলেন। ‌‌এ আলোচনার দৃষ্টিভঙ্গি ছিল আক্রমণাত্মক। আলোচনার শেষে বিশ্বকবি লিখেছিলেন, ‍'আমি মেঘনাদ বধের অঙ্গ প্রত্যঙ্গ লইয়া সমালোচনা করিলাম না। আমি তাহার মূল্য লইয়া, তাহার প্রাণের আধার লইয়া সমালোচনা করিলাম, দেখিলাম তাহার প্রাণ নাই। দেখিলাম তাহা মহাকাব্যই নয়।'

এ তথ্যের ক্ষেত্রে নিবন্ধদাতা নিজের লেখা বইয়ের তথ্যসূত্র দিয়েছেন, যা গ্রহণযোগ্য নয়। এর তথ্যের মূল/আসল/মৌলিক সূত্র প্রয়োজন। যেহেতু নিবন্ধদাতা নিজের রচিত বইয়ে তথ্যটি ব্যবহার করেছেন তাই এর মূল/আসল/মৌলিক তথ্যসূত্রটি জানা থাকা উচিত। নতুবা তথ্যটি সরিয়ে ফেলা উচিত।--বেলায়েত (আলাপ | অবদান) ১৬:২৫, ১৬ অক্টোবর ২০০৯ (UTC)

বাংলা করুন[সম্পাদনা]

Gnome-edit-redo.svgIshmam Rafi: নিবন্ধে যোগ করা দত্তের মন্তব্যগুলি বাংলা করুন অথবা নিবন্ধ থেকে বাদ দিন। আফতাব (আলাপ) ১৯:৩০, ২৯ এপ্রিল ২০১৮ (ইউটিসি)

Gnome-edit-redo.svgAftabuzzaman: মধুসূদন মন্তব্য গুলি english এ করেন তাই সেগুলি কি বাংলা করা ঠিক হবে? তবে আমি বাংলা করবার চেষ্টা করব
Gnome-edit-redo.svgIshmam Rafi: তাহলে বন্ধনী দিয়ে বন্ধনীর মধ্যে মন্তব্যের বাংলা যোগ করেন। আফতাব (আলাপ) ১৯:৪৮, ২৯ এপ্রিল ২০১৮ (ইউটিসি)
আমি মন্তব্য গুলিকে শীঘ্রই বাংলাতে অনুবাদ করে যোগ করব ব্যবহারকারী: Ishmam Rafi ৫ :০৫ , ৩০ এপ্রিল ২০১৮ (Bangladesh standard time )
মন্তব্য গুলি অপসারণ করা হয়েছে একজন ব্যবহারকারী দ্বারা কিন্তু কোন বিজ্ঞপ্তি দেওয়া হয় নি । মন্তব্য গুলি ত বাংলা করেছিলাম এবং সেগুলি মাহবুবুল আলম এর মেঘনাদ বধ সম্পাদনা হতে সংগৃহীত
Gnome-edit-redo.svgIshmam Rafi: আমি লেখাগুলি ফেরত এনেছি। অনুবাদ করা সম্পূর্ণ করুন। ধন্যবাদ। --আফতাব (আলাপ) ১৪:৫৩, ৩০ এপ্রিল ২০১৮ (ইউটিসি)

Gnome-edit-redo.svgAftabuzzaman: ধন্যবাদ আপনাকে

Gnome-edit-redo.svgAftabuzzaman: আমি মন্তব্যগুলিকে বাংলা করেছি । দয়া করে একটু পড়ে দেখুন । উইকিপিডিয়া তে সয়ংক্রিয় পরীক্ষক হতে আমার করণীয় কি? Ishmam Rafi (আলাপ) ১৩:৫৮, ১ মে ২০১৮ (ইউটিসি)

Gnome-edit-redo.svgIshmam Rafi: উইকিপিডিয়া:স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষণ দেখুন। --আফতাব (আলাপ) ২০:৩৯, ১ মে ২০১৮ (ইউটিসি)