আলাপ:মুহাম্মদ জামাল উদ্দিন

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
আলোচনা যোগ করুন
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
সাম্প্রতিক মন্তব্য: আফতাবুজ্জামান কর্তৃক ৩ বছর পূর্বে "নাম পরিবর্তন" অনুচ্ছেদে

নাম পরিবর্তন[সম্পাদনা]

@আফতাবুজ্জামান: উদ দিন পরিবর্তন করে উদ্দিন করার প্রস্তাব করছি। - ওয়াইস আলাপ ১৬:১০, ৩১ ডিসেম্বর ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন

@Owais Al Qarni, তার উর্দু বানানে কি একত্রে লেখা? আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ১৬:১৫, ৩১ ডিসেম্বর ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@আফতাবুজ্জামান:উর্দুতে লেখা আছে, جمال الدين - প্রতিবর্ণীকরণ করলে হবে (যেভাবে পড়া হয়) জামালুদ্দিন। (যার অর্থ ধর্মের সৌন্দর্য) কিন্তু বাংলায় বানানটা বিবর্তিত হয়ে, হয়ে গেছে জামাল উদ্দিন। প্রথম শব্দটা জামাল, অর্থ সৌন্দর্য। ২য় শব্দটা দ্বীন, অর্থ ধর্ম। আরবি গ্রামার অনুসারে, দুইটাকে মিলাতে মাঝখানে একটা ’আল’ আসে। এখন নামটা এরকম হতে পারে,
  • জামালুদ্দিন (উচ্চারণ অনুযায়ী ১০০% সঠিক)
  • জামাল উদ্দিন (বিবর্তন অনুসারে সঠিক)
  • জামাল আদ দ্বীন/ জামাল আল দ্বীন(ইংরেজিতে যেভাবে লেখা হয় সে অনুসারে সঠিক)

কিন্তু জামালুদ্দিন ভেঙে কেমনে জামাল উদ দিন তিন ভাগ হয়ে যায় সেটা বুঝলাম না। পয়েন্ট: উর্দুতে একসাথে লিখা আছে। বলতে গেলে আরবি/উর্দুতে এগুলো পৃথক লেখার কোন স্কোপই নাই। কারণ মাঝখানের আলটা আসছেই হল জোড়া লাগাতে। এখন সেটা পৃথক লিখলে জোড়া লাগবে কিভাবে? (বাই দ্য.. লেখাটা লম্বা হয়ে গেল, ভবিষ্যৎতে কাজে লাগে মত লিখলাম) - ওয়াইস আলাপ ১৬:৫২, ৩১ ডিসেম্বর ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন

আচ্ছা। করা হল। আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ১৬:৫৭, ৩১ ডিসেম্বর ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন