আলাপ:কাপড়

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন


আলোচনা[সম্পাদনা]

Gnome-edit-redo.svgMd. Sadman Sakib Bd: আমার জানামতে "Textile" এর বাংলা অর্থ আসলে কাপড় নয়, বরং এর অর্থ হচ্ছে বোনা কাপড়। ঠিক তেমনি, কাপড় এর ইংরেজি অর্থ Textile নয়, এর অর্থ Cloth ব্যবহৃত হয়। তাহলে, এখানে নিবন্ধটির জন্য "কাপড়" না "বোনা কাপড়" অর্থটি অধিক গ্রহণযোগ্য হবে? ~ নাহিয়ান আলাপ ১৭:৪২, ১৬ এপ্রিল ২০২০ (ইউটিসি)

Gnome-edit-redo.svgNahian~bnwiki: দুঃখিত, আমি এই বিষয়ে কোন মতামত দিতে পারছিনা। তবে আমারও মনে হয় নিবন্ধের নামটি যথার্থ নয়। Gnome-edit-redo.svgআফতাবুজ্জামান: ভাইয়ের মতামত কামনা করছি। ____সাদমান ছাকিব 🇧🇩(💌আলাপ💌) ১৭:৪৫, ১৬ এপ্রিল ২০২০ (ইউটিসি)
Gnome-edit-redo.svgMd. Sadman Sakib Bd: ইংরেজি একটি আর্টিকেলে "টেক্সটাইল" মানে বুঝিয়েছে "Woven Fabric", যার অর্থ বোঝায় "বোনা কাপড়"। লিংকঃ What is Textile? ~ নাহিয়ান আলাপ ১৭:৫৭, ১৬ এপ্রিল ২০২০ (ইউটিসি)
Gnome-edit-redo.svgNahian~bnwiki: আপনার দেয়া লিঙ্ক এবং নিবন্ধটি পড়ে আমার কাছে বোনা কাপড় নামটিই যথার্থ মনে হয়েছে। তাই নিবন্ধটিকে বোনা কাপড়-এ স্থানান্তর করে দিয়েছি। বিষয়টি দৃষ্টিগোচর করার জন্য Face-wink.svg ধন্যবাদ____সাদমান ছাকিব 🇧🇩(💌আলাপ💌) ০৬:৫১, ১৭ এপ্রিল ২০২০ (ইউটিসি)
Gnome-edit-redo.svgNahian~bnwiki: কিন্তু ভাইয়া, ইংরেজি উইকিপিডিয়ায় Woven Febric নামে আলাদা একটি নিবন্ধ রয়েছে। যার বাংলা নিবন্ধের নাম ওভেন কাপড়। তাই এই নিবন্ধের নাম বোনা কাপড় না হয় ওভেন কাপড় নিবন্ধের নাম বোনা কাপড় হওয়া উচিত। অথবা, ওভেন কাপড় বলা হয়েছে এই কাপড় বেশিরভাগ সময়ই তাঁতে তৈরি হয় তাই ওই নিবন্ধের নাম তাঁতে বোনা কাপড় করা যেতে পারে। তাই সার্বিক বিষয়ে Gnome-edit-redo.svgNahidSultan এবং আফতাবুজ্জামান: ভাইয়ের মতামত কামনা করছি।____সাদমান ছাকিব 🇧🇩(💌আলাপ💌) ১১:৫৯, ১৭ এপ্রিল ২০২০ (ইউটিসি)
Gnome-edit-redo.svgMd. Sadman Sakib Bd: ওভেন কাপড় নামটি তো বাংলা-ইংরেজি'র সংমিশ্রণে নেওয়া হয়েছে। আসলে Woven fabric এর বাংলায় নাম দেওয়া উচিৎ ছিলো বোনা কাপড় ; কিন্তু অপরদিকে Textile এর বাংলা অর্থ-ও দাঁড়ায় বোনা কাপড়। নাহিদ ভাই বা আফতাব ভাই বিষয়টা দেখে সিদ্ধান্ত জানাক, তারপর কোন নামটি গৃহীত হবে / Textile এর বাংলা টেক্সটাইল-ই দেওয়া হবে কি'না, তা চূড়ান্ত হবে। ~ নাহিয়ান আলাপ ১২:২১, ১৭ এপ্রিল ২০২০ (ইউটিসি)
উল্লেখ্য যে, Textile নিবন্ধটি এখন ভালোভাবে দেখলাম, সেখানে বলা হয়েছে, The related words "fabric" and "cloth" and "material" are often used in textile assembly trades (such as tailoring and dressmaking) as synonyms for textile. হয়তো আমারই ভুল হয়েছে পূর্বে। Textile অর্থ কাপড় হবে এবং Woven fabric এর অর্থ হবে বোনা কাপড় ~ নাহিয়ান আলাপ ১২:৩১, ১৭ এপ্রিল ২০২০ (ইউটিসি)
বাংলা একাডেমির অভিধানে টেক্সটাইলের অর্থ "বস্ত্রবয়ন সংক্রান্ত" দেয়া। তবে এককথায় কি দেয়া যায় তা আমার জানা নেই। হয়তো আমরা টেক্সটাইল ও কাপড় নামে আলাদা আলদা নিবন্ধ বানাতে পারি। --আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ১৮:০০, ১৭ এপ্রিল ২০২০ (ইউটিসি)

Gnome-edit-redo.svgআফতাবুজ্জামান: ভাই, আমরা সকলেই কাপড়ের ইংরেজি অর্থ Cloth-ই জানি এবং এটিই কাপড় অর্থে বহুল প্রচলিত। কিন্তু গুগলে যদি Cloth লিখে তথ্য অনুসন্ধান করতে চাওয়া হয়, তবে Textile নিবন্ধটিই সর্বপ্রথমে আসে এবং Cloth নামক কোনো নিবন্ধও কিন্তু তৈরি হয়নি। বরং, Textile নিবন্ধটিতেই Synonym দ্বারা বুঝানো হয়েছে যে Textile, Cloth, Fabric একই কথা। তাই, আমার মতে এই নিবন্ধের নামটি কাপড় থাকা-ই যৌক্তিক, এবং ওভেন কাপড় এর নাম পালটে বোনা কাপড় করে দেওয়া উচিৎ হবে বলে মনে করি। ~ নাহিয়ান আলাপ ১৮:১৬, ১৭ এপ্রিল ২০২০ (ইউটিসি)