আলাপ:আ প্লেস ইন দ্য সান

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
আলোচনা যোগ করুন
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
সাম্প্রতিক মন্তব্য: Bellayet কর্তৃক ১৬ বছর পূর্বে

এই ধরণের "অনুবাদ" না করাই বাঞ্ছনীয়। নিজের ইচ্ছে মতো বাংলা অনুবাদ না করে মূল নামটিই ব্যবহার করা উচিৎ। আর কোনো বাংলা অনুবাদ হয়ে থাকলে সেই বাংলা অনুবাদের শিরোনাম ব্যবহার করা যেতে পারে। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০২:২১, ৯ অক্টোবর ২০০৭ (ইউটিসি)উত্তর দিন

রাগিব ভাইয়ের সাথে একমত। নিবন্ধ বাংলায় কোন প্রত্রিকা বা কোন বইয়ে প্রকাশিত হলে তবেই এ অনুবাদ করা শিরোনাম ব্যবহার করা উচিত। না হলে নিবন্ধ মূল শিরোনামই ব্যবহার করা উচিত।--বেলায়েত (আলাপ | অবদান) ০৪:৪৬, ৯ অক্টোবর ২০০৭ (ইউটিসি)উত্তর দিন
মূল নামটি কী হবে সে ব্যাপারে নিশ্চিত নই। মূল তো জার্মান "প্লাৎস আন ডের জনে"। আ প্লেস ইন দ্য সান ইংরেজি অনুবাদ। ইতালীয়তে ওরা নিজের মত করে অনুবাদ করেছে "পোস্তো আল সোলে"। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ১০:৫৩, ৯ অক্টোবর ২০০৭ (ইউটিসি)উত্তর দিন
আমার মনে হয় এ সবগুলো ক্ষেত্রেই স্থানীয় প্রতিকায় বা অন্য কোন মিডিয়ায় অনুবাদ করা উক্তিটি প্রকাশিত। কিন্তু বাংলাতে এখনও তেমন কিছু হয় নি। তাই মূল অথবা ভারত উপমহাদেশে ইংরেজীকে প্রাধান্য দেওয়া হয় বলে ইংরেজী নামটিই দেওয়া উচিত।--বেলায়েত (আলাপ | অবদান) ১৬:৩১, ৯ অক্টোবর ২০০৭ (ইউটিসি)উত্তর দিন