আলাপ:আস্তুরীয় ভাষা

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

নিবন্ধ সম্পর্কে[সম্পাদনা]

প্রিয় @Fazal E Tamim: উইকিপিডিয়া নিবন্ধ প্রতিযোগিতায় অংশ নিয়ে এই নিবন্ধটি অনুবাদে আগ্রহ প্রকাশ করায় আপনাকে ধন্যবাদ। তবে প্রতিযোগিতার নিয়ম অনুসারে এবং বাংলা উইকিপিডিয়ার নিয়ম অনুসারে, আমরা যান্ত্রিক বা পাঠকের জন্য দূর্বোধ্য এমন কোন নিবন্ধ গ্রহণ করতে পারি না। উইকিপিডিয়ার যেকোন নিবন্ধ পাঠকের জন্য পাঠযোগ্য হতে হবে এবং লেখা বা অনুবাদ সবসময় প্রাঞ্জল হতে হবে। আপনার অনুবাদ করা এই নিবন্ধটি আপনি যথেষ্ট চেষ্টা করেছেন প্রাঙ্জল করার জন্য কিন্তু তারপরও অনেক যান্ত্রিকতা রয়েছে। দয়া করে নিবন্ধটি ৭ এপ্রিলের মধ্যে সংশোধন করুন। আপনি নিজে একবার ইংরেজি ও বাংলা নিবন্ধটি মিলিয়ে পড়ুন তাহলেই বুঝতে পারবেন। দয়া করে নিবন্ধ সংশোধন করে এখানে জানান, পুনরায় জমা দেওয়ার প্রয়োজন নেই। --Shahidul Hasan Roman (আলাপ) ০৮:১৭, ১ এপ্রিল ২০১৮ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

প্রিয় @Shahidul Hasan Roman:, নিবন্ধটি প্রাঞ্জল করার জন্য পুরোটার রচনাশৈলী পরিবর্তন করেছি। আবার দেখে দিলে খুশি হব।Fazal E Tamim (আলাপ) ০৬:২৫, ২ এপ্রিল ২০১৮ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
প্রিয় @Fazal E Tamim: আবারও দেখলাম কিন্তু এখনো সমস্যা রয়েছে। উদাহরণস্বরুপ, ইতিহাস অনুচ্ছেদের শেষ প্যারার প্রথম লাইন “ক্যাস্তিলিয়ান স্প্যানিশ আস্তরাসে ১৪তম শতাব্দীতে আগমণ করে, যখন কেন্দ্রীয় প্রশাসনকে রাজনৈতিক ও ধর্মীয় অফিসের দূত এবং কার্যালয়ে পাঠানো হয়েছিল।” এর পরিবর্তে “১৪তম শতাব্দীতে যখন কেন্দ্রীয় প্রশাসন, রাজনৈতিক ও ধর্মীয় দূতদের পাঠানো শুরু করে সে সময়ই মূলত ক্যাস্তিলিয়ান স্প্যানিশদের আগমন ঘটে।” আপনার অনুবাদের বাক্যের অর্থই পরিবর্তন হয়ে গিয়েছে। এখানে কেন্দ্রীয় প্রশাসনকে কেউ পাঠায়নি মূলত কেন্দ্রীয় প্রশাসনই কাউকে পাঠিয়েছিল। এখন যেমন ছোটখোটো সমস্য রয়েছে তারপরও আপনার নিবন্ধ গ্রহণ করা যেতে পারে তবে দয়া করে আরও একটু সংশোধন করুন। ধন্যবাদ। ~ যুদ্ধমন্ত্রী আলাপ ১৬:৩৮, ৩ এপ্রিল ২০১৮ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
@NahidSultan: ভাই, আবারো দেখলাম, কিছু পরিবর্তন এনেছি। Fazal E Tamim (আলাপ) ১১:৫৮, ৭ এপ্রিল ২০১৮ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]