আলাপ:আর. ই. ফস্টার

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

টিপ ফস্টার[সম্পাদনা]

ইংরেজি বাদে বাকী সব উইকিতে এনার নামে নিবন্ধের শিরোনাম দেখছি টিপ ফস্টার দেওয়া আছে। বাংলাতেও তা করলে কি ভাল হয়? ইংরেজি আদ্যক্ষর (আর ই) দিয়ে ব্যক্তির নিবন্ধ শিরোনাম পড়তে একটু অদ্ভূত লাগে। হয় পুরো নাম বা ডাকনাম "টিপ" করলে মনে হয় ভাল হয়। অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৭:০২, ৯ মার্চ ২০১৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

নিবন্ধের সূচনালগ্নে ইংরেজি উইকিতে আর. ই. ফস্টার নামে ছিল। পরবর্তীতে তা পরিবর্তিত করে টিপ ফস্টার রাখা হয়। তাই ফার্সি, ফরাসি ও মারাঠী উইকিতে টিপ ফস্টারই অদ্যাবধি বহাল রয়েছে। টিপ ফস্টার তাঁর ডাকনাম! ক্রীড়াসাহিত্যে আর. ই. ফস্টার নামেই সমধিক পরিচিত তিনি। মূলতঃ তাঁর প্রকৃত নাম রেজিনাল্ড ফস্টার। আর নিবন্ধটিতে টিপ ফস্টার ‘ডাকনামে’ রি-ডাইরেক্ট করা তো রয়েছেই! সুতরাং, কোন ব্যবহারকারী কিংবা আগ্রহী পাঠক কর্তৃক তাঁকে খুঁজে পেতে অসুবিধে/সমস্যা হবার কথা নয়। বর্তমান নামকরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা দেখুন এখানে। - Suvray (আলাপ) ১৩:০৪, ৯ মার্চ ২০১৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
"টিপ ফস্টার" ডাকনাম পুনর্নির্দেশ নিয়ে আমার কোন বিরোধিতা নেই। তবে আমার যুক্তি আগের মতই। ইংরেজি ক্রীড়াসাহিত্যে বা ইংরেজি উইকিতে "আর ই" ফস্টার শুনতে স্বাভাবিক লাগে অবশ্যই, কিন্তু বাংলা উইকিতে বা বাংলা পাঠ্যে "আর ই" পড়তে ভাল শোনায় না। "আর ই" এগুলি বাংলা বর্ণ নয়। তাই পুরো নাম "রেজিনাল্ড ফস্টার" এই জাতীয় কোন শিরোনামে রাখলে বেশি ভাল হত। অর্ণব (আলাপ | অবদান) ১৩:৩৪, ৯ মার্চ ২০১৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]