বিষয়বস্তুতে চলুন

আর্ত্যুর র‍্যাঁবো

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
(আর্তুর র‍্যাঁবো থেকে পুনর্নির্দেশিত)
আর্ত্যুর র‍্যাঁবো
এতিয়েন কার্জার তোলা ১৭ বছর বয়েসী র‍্যাঁবোর ছবি
এতিয়েন কার্জার তোলা ১৭ বছর বয়েসী র‍্যাঁবোর ছবি[]
স্থানীয় নাম
Arthur Rimbaud
জন্মজঁ নিকলা আর্ত্যুর র‍্যাঁবো
Jean Nicolas Arthur Rimbaud
(১৮৫৪-১০-২০)২০ অক্টোবর ১৮৫৪
শার্ল্যভিল-মেজিয়্যার, শঁপাইন, ফরাসিদেশ
মৃত্যু১০ নভেম্বর ১৮৯১(1891-11-10) (বয়স ৩৭)
মার্সেই, প্রভঁস, ফরাসিদেশ
সমাধিস্থলশার্ল্যভিল-মেজিয়্যার গোরস্থান, শার্ল্যভিল-মেজিয়্যার, ফরাসিদেশ
পেশাকবি
সময়কাল১৮৭০–১৮৭৫ (প্রধান সৃষ্টিশীল কালপর্ব)
সাহিত্য আন্দোলনপ্রতীকবাদ
উল্লেখযোগ্য রচনা
সঙ্গীপল ভের্ল্যান (১৮৭১–১৮৭৩)
আত্মীয়
  • ফ্রেদেরিক র‍্যাঁবো (বাবা)
  • মারি কাত্যরিন ভিতালি র‍্যাঁবো (মা)
  • জান রোজালি ভিতালি র‍্যাঁবো (বোন)
  • ইজাবেল র‍্যাঁবো (বোন)
স্বাক্ষর

জঁ নিকলা আর্ত্যুর র‍্যাঁবো[][] (ফরাসি: Jean Nicolas Arthur Rimbaud, উচ্চারণ: [ʒɑ̃ nikɔla aʁtyʁ ʁɛ̃bo] (শুনুন); ২০ অক্টোবর ১৮৫৪ – ১০ নভেম্বর ১৮৯১) ছিলেন একজন ফরাসি কবি। তিনি তাঁর অতিক্রমণমূলক ও পরাবাস্তব বিষয়বস্তু, আধুনিক শিল্প ও সাহিত্যে তাঁর প্রভাব এবং পরাবাস্তববাদের পূর্বসূচনার জন্য পরিচিত।

শার্ল্যভিলে জন্ম নেওয়া র‍্যাঁবো অল্প বয়সেই লেখালিখি শুরু করেন এবং ছাত্র হিসেবে অসাধারণ কৃতিত্ব অর্জন করেন। তবে কিশোর বয়সে ফ্রঙ্কো–প্রুশীয় যুদ্ধের সময় পারিতে পালিয়ে যাবার জন্য আনুষ্ঠানিক শিক্ষা ত্যাগ করেন।[] কৈশোরের শেষের দিকে এবং প্রাপ্তবয়স্ক জীবনের শুরুর দিকে তিনি তাঁর অধিকাংশ সাহিত্যকর্ম রচনা করেন। র‍্যাঁবো ২০ বছর বয়সে তাঁর শেষ প্রধান কাজ—লেজ ইল্যুমিনাসিওঁ—সম্পাদনার পর সাহিত্যরচনা সম্পূর্ণরূপে বন্ধ করে দেন।

র‍্যাঁবো ছিলেন একজন লিবের্তিন ও অশান্ত আত্মা, যিনি প্রায় দু’ বছর ধরে সহকবি পল ভের্ল্যানের সঙ্গে একটি অস্থির, কখনও বা সহিংস, অন্তরঙ্গ সম্পর্কে জড়িত ছিলেন। লেখক হিসেবে অবসর গ্রহণের পর তিনি বণিক ও অন্বেষক হিসেবে তিনটি মহাদেশে ব্যাপকভাবে ভ্রমণ করেন এবং তাঁর সাতত্রিশতম জন্মদিনের ঠিক পরেই কর্কটরোগে আক্রান্ত হয়ে ইন্তেকাল করেন।[] একজন কবি হিসেবে র‍্যাঁবো প্রতীকবাদে তাঁর অবদান এবং অন্যান্য কাজের মধ্যে সাহিত্যিক আধুনিকতার পূর্বসূচক উ্যন সেজোঁ অন অঁফ্যারের জন্য সুপরিচিত।[]

জীবন ও কবিতা

[সম্পাদনা]
প্যারিসের একটি দেয়ালে র‍্যাঁবোর কবিতা

র‍্যাঁবোর পরিবারটি ছিল মধ্যবিত্ত। বাবা সৈন্য, মা গৃহিণী। ইজাবেল নামে এক বোন ছিল র‌্যাঁবোর। বড় এক ভাইও ছিল। র‌্যাঁবোর বয়স যখন দু’বছর - তখনই তার মা-বাবার বিচ্ছেদ ঘটে। বাবা নয়, র‌্যাঁবোর ছেলেবেলা জুড়ে ছিল মায়ের কঠোর শাসন। মায়ের শাস্তিও ছিল অদ্ভুত রকমের, পড়া না পারলেই ১০০ লাইন লাতিন কবিতা মুখস্থ করতে হত। এরপরও আবৃত্তি ভুল হলে খাবার জুটত না। ৯ বছর বয়েসেই তাই নাকি ৭০০ লাইন লাতিন কবিতা ঠোটস্থ হয়ে গেছিল তার। তাদের বাড়ির নিচেই ছিল বিরাট এক লাইব্রেরি। খুব অল্প বয়সেই সেখানে বসে তিনি ফেনিমোর কুপার, গুস্তাভ আইমোর, জুল ভের্ন থেকে শুরু করে হেগেল ও সোয়েডনবর্গের দর্শন, প্রুদম, ফ্রান্সের লোককাহিনী এবং ইতিহাস ও সাহিত্য, এমনকী প্রাচ্য তথা ভারতীয় ধর্ম ও ধর্মগ্রন্থ, দর্শন, ধর্ম প্রচারক এবং দেব-দেবী ও দেবালয় সম্বন্ধেও পড়াশুনো করেন।[] মাত্র সতেরো বছর বয়সেই অত্যন্ত আলোড়ণ উদ্রেককারী কবিতার মাধ্যমে তিনি প্যারিসের কবিসমাজকে উদ্বেলিত করে তুলেছিলেন। তার মাতাল তরণী কবিতাটি পড়ে সেযুগের ফ্রান্সের অন্যতম সেরা ও জনপ্রিয় প্রতীকবাদী কবি পল ভর্লেন তার প্রতি অত্যন্ত আকৃষ্ট হয়ে পড়েন। তাদের মধ্যে ব্যক্তিগত পর্যায়েও উষ্ণ সম্পর্ক গড়ে ওঠে। মাত্র ২০ বছর বয়সেই তিনি সব ধরনের সৃষ্টিশীল লেখালেখি ছেড়ে দেন। এরপর তিনি আরব এবং আফ্রিকার বিভিন্ন অংশে ভ্রমণ করেন। মাত্র ৩৭ বছর বয়সে ক্যান্সারে আক্রান্ত হয়ে ১৮৯১ সালের ১০ নভেম্বর তার মৃত্যু হয়। তার বিখ্যাত লেখনির মধ্যে নরকে এক ঋতু (উন সেজোঁ অন অঁফের), মাতাল তরণী (ল্য বাতো ইভ্র্‌) এবং গদ্য কবিতা ইলুমিনাসিওঁ অন্যতম।

কাব্যদর্শন

[সম্পাদনা]

র‍্যাঁবোর কাব্যদর্শনের মূল কথাই ছিল স্বেচ্ছাধীন স্বতঃস্ফূর্ততার মাধ্যমে অসীম, অনন্ত ও অচেনা এক জগতের সন্ধান। এ' জগতের সন্ধান শুধুমাত্র পঞ্চেন্দ্রিয়য় আবদ্ধ অনুভূতির দ্বারা পাওয়া সম্ভব নয়। এই কারণেই বোধহয় তিনি কাব্যে আরও আরও প্রতীকের ব্যবহারের দিকে ঝোঁকেন। বিশ শতকে এসে পাবলো পিকাসো এবং জিম মরিসনের মত অনেকেরই তিনি গুরুতে পরিনত হন। এই প্রতিভাবান লেখকের হুট করে আবির্ভাব এবং আকস্মিক চলে যাওয়া এখনও অনেকের কাছে বিষ্ময়ের ব্যাপার।[]

র‍্যাঁবোর একটি কবিতার অনুবাদ

[সম্পাদনা]

তার আধুনিক প্রতীকবাদী সাহিত্যের এক উৎকৃষ্ঠ নমুনা হিসেবে এখানে তাঁর গদ্য কাব্যগ্রন্থ লেজ ইল্যুমিনাসিওঁ থেকে ভোর কবিতাটির একটি বঙ্গানুবাদ দেওয়া হল—

জড়িয়ে ধরি গ্রীষ্মের ভোর।

প্রাসাদগুলোয় এখনও সাড়াশব্দ নেই। মৃত জল। ছায়ারা এখনও অরণ্যপথে ক্যাম্প করে আছে। হাঁটছি, উষ্ণ নিঃশ্বাস নিচ্ছি, ঝলমলে রত্ন, শব্দহীন ডানার ঝাপটানো।

প্রথম জন ছিল একটি সতেজ ফ্যাকাশে মেয়ে ফুল যে তার নামটি বলেছিল।

পাইন বনে হালকা রঙের জন্তু দেখে আমি হেসেছিলাম। রুপালি শীর্ষে চিনতে পারলাম দেবীকে।

তারপর একে এক আমি তার আবরণ উন্মোচন করি। গলিতে হাত নাড়লাম। সমতলে দেখি মোরগ। নগরে গম্বুজ ও গির্জের ভিড়ে হারিয়ে গেল। মার্বেলের জেটিতে দৌড়াল ভিক্ষুকের মতো, আমিও পিছন পিছন গেলাম।

লরেল বনের ধারে রাস্তায় আমি তাকে আচ্ছাদিত করি। আমি তার অপরিমেয় দেহ পাই টের। ভোর ও শিশু বনের ধারে পড়ে যায়।

জেগে উঠে দেখি দুপুর।

বাংলা ভাষায় র‍্যাঁবো চর্চা

[সম্পাদনা]

বাংলা ভাষায় এখন পর্যন্ত র‍্যাঁবোর দু'টি কাব্যগ্রন্থ অনুদিত হয়েছে। এর মধ্যে নরকে এক ঋতু বইটি অনুবাদ করেছেন যুবক অনার্য নামীয় এক ব্যক্তি এবং প্রকাশিত হয়েছে চর্চা গ্রন্থ প্রকাশ থেকে। অন্যটি নরকে এক ঋতু নামে অনুবাদ করেছেন হোসেন মোফাজ্জল এবং প্রকাশিত হয়েছে সন্দেশ থেকে। র‍্যাঁবো সম্পর্কে একটি সম্পূর্ণ বই লিখেছেন মঈন ফারুক। বইটির নাম ক্ষণজন্মা কিংবদন্তি যা প্রকাশিত হয়েছে চন্দ্রবিন্দু থেকে। তাছাড়াও বাংলা ভাষায় সাহিত্যের চর্চা করতে গিয়ে অনেকেই বিভিন্ন সময় বিভিন্ন ভাবে র‍্যাঁবো সম্পর্কে লিখেছেন এবং বাংলা সাহিত্যেও সেইসব লেখকদের লেখার মধ্যে র‍্যাঁবোর প্রভাব বিদ্যমান।[১০]

পাদটীকা

[সম্পাদনা]
  1. এই ফরাসি ব্যক্তিনামটির বাংলা প্রতিবর্ণীকরণে উইকিপিডিয়া:বাংলা ভাষায় ফরাসি শব্দের প্রতিবর্ণীকরণের নীতিমালা অনুসরণ করা হয়েছে।
  2. ইউকে: /ˈræ̃b/, ইউএস: /ræmˈb/[][]

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা]
  1. Robb 2000, পৃ. 140।
  2. Kaddour, Hédi. " Illuminations, livre de Arthur Rimbaud " in Encyclopaedia Universalis
  3. Wells, John C. (২০০৮)। Longman Pronunciation Dictionary (3তম সংস্করণ)। Longman। আইএসবিএন ৯৭৮-১-৪০৫৮-৮১১৮-০
  4. Jones, Daniel (২০১১)। Roach, Peter; Setter, Jane; Esling, John (সম্পাদকগণ)। "Rimbaud"। Cambridge English Pronouncing Dictionary (18তম সংস্করণ)। Cambridge University Press। পৃ. ৪২৩। আইএসবিএন ৯৭৮-০-৫২১-১৫২৫৫-৬
  5. Lefrère 2001, pp. 27–28; Starkie 1973, p. 30.
  6. Robb 2000, পৃ. 422–426।
  7. Mendelsohn, Daniel (২৯ আগস্ট ২০১১)। "Rebel Rebel"The New Yorker। New York City: Condé Nast। সংগ্রহের তারিখ ১৯ জুন ২০১৬
  8. ""র‌্যাঁবো: কবিতার ফিনিক্স পাখি". ড. সফিউদ্দিন আহমদ। দেশকাল, ৬ মার্চ, ২০১৪. সংগৃহীত ০৯ ডিসেম্বর, ২০১৪"। ১৩ মার্চ ২০১৪ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভকৃত। সংগ্রহের তারিখ ৯ ডিসেম্বর ২০১৪
  9. Hackett 2010, পৃ. 1।
  10. "নরকে এক ঋতু"Jugantor (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ১ এপ্রিল ২০২২

অধিকতর পাঠ

[সম্পাদনা]

বহিঃসংযোগ

[সম্পাদনা]