ব্যবহারকারী:খাত্তাব হাসান: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
সম্পাদনা সারাংশ নেই
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা উচ্চতর মোবাইল সম্পাদনা
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা উচ্চতর মোবাইল সম্পাদনা
৩৮ নং লাইন: ৩৮ নং লাইন:
** অনুবাদগুলোর তথ্যসূত্রগুলো বুঝেশুনে যথাস্থানে ব্যবহার করুন।
** অনুবাদগুলোর তথ্যসূত্রগুলো বুঝেশুনে যথাস্থানে ব্যবহার করুন।
** কোনো অনুচ্ছেদ বা শব্দ বুঝতে না পারলে রেখে দিন। অথবা পাতার মধ্যেই [[টেমপ্লেট:সাহায্য করুন|<nowiki>{{সাহায্য করুন}}</nowiki>]] টেমপ্লেট ব্যবহার করুন।
** কোনো অনুচ্ছেদ বা শব্দ বুঝতে না পারলে রেখে দিন। অথবা পাতার মধ্যেই [[টেমপ্লেট:সাহায্য করুন|<nowiki>{{সাহায্য করুন}}</nowiki>]] টেমপ্লেট ব্যবহার করুন।
* '''মানোন্নয়ন:''' আমার কৃত নিবন্ধগুলোর মানোন্নয়ন করতে পারেন। বেশিরভাগ সময়ে আমি চেষ্টা করি নির্ভুলভাবে কাজ করতে। তথাপি মানুষ মাত্রই ভুল। এছাড়া আমার ভাষা বেশ রুক্ষ থেকে থাকতে পারে। আমার কৃত <span class="plainlinks">[[xtools:pages/bn.wikipedia.org/খাত্তাব হাসান|অনুদিত বা মূল নিবন্ধগুলোর তালিকা]] থেকে সেগুলোর মানোন্নয়ন করতে পারেন।</span>__NOEDITSECTION__ __NOTOC__
* '''মানোন্নয়ন:''' আমার কৃত নিবন্ধগুলোর মানোন্নয়ন করতে পারেন। বেশিরভাগ সময়ে আমি চেষ্টা করি নির্ভুলভাবে কাজ করতে। তথাপি মানুষ মাত্রই ভুল। এছাড়া আমার ভাষা বেশ রুক্ষ থেকে থাকতে পারে। আমার কৃত [[xtools:pages/bn.wikipedia.org/খাত্তাব হাসান|অনুদিত বা মূল নিবন্ধগুলোর তালিকা]] থেকে সেগুলোর মানোন্নয়ন করতে পারেন।
{{/কার্যক্রম}}
__NOEDITSECTION__ __NOTOC__

০৭:২৪, ৪ মে ২০২২ তারিখে সংশোধিত সংস্করণ


সুলতান আহমাদ মসজিদ, ইস্তাম্বুল

আমি খাত্তাব হাসান। উইকিপিডিয়া ও উইকিমিডিয়া প্রকল্পে আগ্রহের জন্য কাজ করা। আপাতত উইকিপ্রকল্প ইসলাম আর উসমানীয় সাম্রাজ্য নিয়ে কাজ করছি। যেকোনো প্রয়োজনে আমার আলাপ পাতায় বার্তা দিন।



এছাড়া আমি বাংলা উইকিউক্তির কার্যক্রম নিয়ে কাজ করছি। আশা করছি, খুব দ্রুতই প্রকল্পটি উইকিমিডিয়া প্রকল্পের মূল নামস্থানে চলে আসবে।

ব্যক্তিগত প্রয়োজনে: ইমেইল পাঠান

১১ জুলাই ২০১৯ খ্রিস্টাব্দে কাতালান উইকিউক্তির একটি প্রতিযোগিতামূলক এডিটাথনে...
এডিটাথনের চিত্র
সেই এডিটাথনে ১৭জন প্রতিযোগী অংশ নিয়েছিলেন।
তারা যুক্ত করেন ২৪৬টি উদ্ধৃতি।

আমাদের উইকিমিডিয়া প্রকল্পগুলো বাংলায় এখনো ততটা জমে উঠেনি। উইকিবইয়ে তিন থেকে চারজন সক্রিয় সদস্য পাওয়া যেতে পারে। উইকিভ্রমণ এখনো গোছানো হয়ে উঠেনি। এরই মধ্যে উইকিউক্তির কার্যক্রম ঝামেলার মনে হতে পারে। কিন্তু আসলে উইকিউক্তির প্রয়োজনীয়তা যেভাবে রয়েছে, তদ্রুপ এর কার্যক্রমও অনেকটাই সহজ।

তেমন সাজানো গোছানোর বিষয় নেই। কোনো বিশেষ ভুল-চুকের জন্য আলাদা ঝামেলা নেই। কেবল উক্তিগুলো (তা-ও এক বিষয়ে হাজার দিক দেখা আবশ্যক নয়) যুক্ত করা ও সম্পাদনা করা। আর প্রশাসনিক দিক থেকে কপিরাইট এবং উক্তিযোগ্যতার বিষয়টি পর্যালোচনা করা। উইকিউক্তি বাংলার জন্য আবেদন করা হয় ২০০৭ সালের ৭ ডিসেম্বর। মঞ্জুর করা হয় ২০০৭ সালের ১৯শে ডিসেম্বর। এরপর মিডিয়াউইকির বার্তা অনুবাদ না করায় আবেদন গ্রহণ করা হয়নি। ইনকিউবেটরে আসার পর ২০১১ সালের থেকেই প্রকল্পটি পরিচর্যা ব্যতীত পড়ে আছে।

ইনকিউবেটরে কখনো কাজ করেননি?

নতুনরা কীভাবে নিবন্ধ তৈরি করবেন তা জানার জন্য এই টিউটোরিয়ালটি দেখতে পারেন। অথবা এখানেও দেখতে পারেন। যেকোন সমস্যায় আলোচনাসভায় বার্তা রাখুন।

সামান্য অবদান রাখুন!
  • নিয়মিত উইকিউক্তিয়ান হলে আপনি প্রতিদিন কমপক্ষে একটি ভুক্তি বা উক্তি যুক্ত করুন। মাসে কমপক্ষে ১০০টি সম্পাদনা আপনার মাথায় থাকা কাম্য। এরচেয়ে বেশি হলে আরো উত্তম।
  • নিয়মিত উইকিউক্তিয়ান হওয়া সম্ভব না হলে মাসে কমপক্ষে ২০টি সম্পাদনা করবেন।
  • কোনো ব্যক্তিত্ব, স্থান বা আবহ সম্পর্কে উইকিপিডিয়া পাতা অনুবাদ বা সম্পাদনা করছেন? সেসম্পর্কে উক্তিগুলো ইংরেজি উইকিউক্তি থেকে ইনকিউবেটরে থাকা বাংলা উইকিউক্তিতে অনুবাদ করুন।

যেকোনো সমস্যায় আমাকে বার্তা দিন অথবা ইমেইল করুন

উইকিপিডিয়ায় আমাকে সহায়তা করুন!

  • অনুবাদ: আমার অনুবাদ কার্যক্রম দুইভাবে চলমান।
    প্রথমতঃ বিশেষ:বিষয়বস্তু অনুবাদ পাতার মাধ্যমে। অনাকাঙ্ক্ষিতভাবে সেই অনুবাদগুলো চলমান থাকা অবস্থায় আপনি সেগুলো দেখতে পারবেন না।
    দ্বিতীয়তঃ ব্যবহারকারী:খাত্তাব হাসান/খেলাঘর পাতায়। আসলে এসব পাতার শিরোনাম বা উপসর্গ নামে না যাওয়া যাক; কারণ নাম যা-ই থাকুক না কেন; এখানে নিয়মিত আমার অনুবাদ চলতে থাকে। এখানে আপনি আমাকে অনুবাদে সহায়তা করতে পারেন, আমার উপপাতাগুলোর মধ্যে এই দুইটি পাতা আপনি উন্নয়নকল্পে পরিবর্তন বা পরিবর্ধন করতে পারেন।
    অনুবাদের জন্য কিছু সহজ নির্দেশনা:
    • কখনোই শব্দে শব্দে গুগল ট্রান্সলেটরের মত রুক্ষ অনুবাদ করবেন না।
    • অনুবাদগুলোর তথ্যসূত্রগুলো বুঝেশুনে যথাস্থানে ব্যবহার করুন।
    • কোনো অনুচ্ছেদ বা শব্দ বুঝতে না পারলে রেখে দিন। অথবা পাতার মধ্যেই {{সাহায্য করুন}} টেমপ্লেট ব্যবহার করুন।
  • মানোন্নয়ন: আমার কৃত নিবন্ধগুলোর মানোন্নয়ন করতে পারেন। বেশিরভাগ সময়ে আমি চেষ্টা করি নির্ভুলভাবে কাজ করতে। তথাপি মানুষ মাত্রই ভুল। এছাড়া আমার ভাষা বেশ রুক্ষ থেকে থাকতে পারে। আমার কৃত অনুদিত বা মূল নিবন্ধগুলোর তালিকা থেকে সেগুলোর মানোন্নয়ন করতে পারেন।

কার্যক্রম

আমার মূল আগ্রহ মধ্যযুগের মুসলিম সাম্রাজ্যসমূহ। এছাড়া অন্যান্য ক্ষেত্রগুলোতেও কমবেশি কাজ করি।

আইয়ুবীয় রাজবংশ পাতার কাজ খেলাঘরে[১] বাকি থাকলেও আইয়ুবীয় সালতানাতের মূল সুলতানদের নিবন্ধগুলো অনুবাদ করা হয়েছে। তবে হিমস, সিরিয়া ইত্যাদির প্রাদেশিক সুলতানদের নিবন্ধ অনুবাদ অনেকগুলো বাকি রয়েছে। এতদ্ব্যতীত আইয়ুবীয়দের অংশ নেওয়া সামরিক অভিযানগুলোর অনুবাদ করাও বাকি রয়েছে।

মিশরের মামলুক সুলতানদের নিবন্ধগুলোর অনুবাদ চলমান অবস্থায় আচানক থেমে গেছে। ১৩৪০ সাল পর্যন্ত প্রায় অনুবাদ সম্পন্ন হয়েছে। অভিযানগুলোর অনুবাদ বাকি।

উসমানীয় সাম্রাজ্যের অনুবাদগুলো বিক্ষিপ্তভাবে চলমান। আপাতত সামরিক বাহিনীর পদকগুলো অনুবাদ করতে হবে। আইয়ুবীয় ও মামলুকদের শেষ করে উসমানীয়দের নিয়ে গুছিয়ে কাজ করার পরিকল্পনা রয়েছে।

  1. অল্প অল্প কাজটা করার চেষ্টা করছি।