মেক লাভ, নট ওয়ার

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
সরাসরি যাও: পরিভ্রমণ, অনুসন্ধান
ষাটের দশকে ব্যবহৃত শান্তির প্রতীক

মেক লাভ, নট ওয়ার (ইংরেজি: Make love, not war) সাধারণভাবে ১৯৬০-এর দশকের মার্কিন বিপরীতসংস্কৃতি আন্দোলনের সময়ে নজরে আসা একটি যুদ্ধ-বিরোধী স্লোগান। প্রাথমিকভাবে যারা ভিয়েতনাম যুদ্ধের বিরোধিতা করেছিল এবং অন্যান্য যুদ্ধ-বিরোধী প্রসঙ্গে আহবান জানিয়েছিল, এটি তাদের কর্তৃক ব্যবহৃত হয়েছিল।[১][২] স্লোগানের "মেক লাভ" অংশ দ্বারা প্রায়শই উন্মুক্ত ভালোবাসার চর্চার উল্লেখ হয়ে থাকে, যা যুদ্ধ সমর্থনকারী এবং প্রথাগত পুঁজিবাদী সংস্কৃতির বিশেষ সুবিধাপ্রাপ্তদের বিরুদ্ধে নিন্দামূলক একটি হাতিয়ার হিসেবে মর্কিন তরুণদের মধ্যে ক্রমবর্ধমান ভূমিকা নিয়েছিল।[৩]

বাক্যাংশটির উৎপত্তি অপরিষ্কার; গ্র্যাসন লেগম্যান এই বাক্যাংশের উদ্ভবকারী হিসেবে নিজেকে দাবি করেন,[৪][৫] যেমনটা মার্কিন গায়ক রড ম্যাককুইন[৬] করেছেন। আবার কেউ-কেউ লুসিও অ্যাবোলাফিয়ার নাম উল্লেখ করে থাকেন।

জনপ্রিয় সংস্কৃতিতে[সম্পাদনা]

স্লোগানটি ১৯৭৩ সালে দুইটি গানে বৈশিষ্টায়িত হয়েছিলো: জন লেননের "মাইন্ড গেম" এবং বব মার্লির "নো মোর ট্রাবল"। ডেভিড অলিন রচিত মেক লাভ, নট ওয়ার: দ্য সেক্সুয়াল রিভোল্যুশান: অ্যান আনফিটার্ড হিস্ট্রি বইয়েও এর প্রভাব রয়েছে।

আরও দেখুন[সম্পাদনা]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. Fattig, Paul। "Make Love, Not War! coined in Ashland"Medford Mail Tribune। সংগৃহীত আগস্ট ১৫, ২০১০ 
  2. Levitas, Mitchel (মে ৯, ১৯৬৫)। New York Times 
  3. Emma Goldman:People & Events: Free Love PBS.org, Accessed February 3, 2014
  4. Dudar, H., "Love and death (and schmutz): G. Legman's second thoughts," Village Voice, May 1, 1984, pp. 41-43.
  5. Scott, Janny: "Gershon Legman, Anthologist of Erotic Humor, Is Dead at 81", The New York Times, March 14, 1999. URL last accessed 2014-05-01.
  6. McKuen, R. : Flight Plan March 14, 2005. URL last accessed 2014-05-01.

বহিঃসংযোগ[সম্পাদনা]