বিষয়বস্তুতে চলুন

মিশরীয় আরবি

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
মিশরীয় আরবি
মিশরীয় কথ্যভাষা
Masri
لهجة مصرية/ مصري
উচ্চারণমিশরীয় আরবি: ˈmɑsˤɾi
দেশোদ্ভবমিশর
অঞ্চলমেনা
জাতিমিশরীয়
মাতৃভাষী
১ম ভাষা: ব্যাড রাউন্ডইং এখানে৭৭ মিলিয়ন (২০২৩)
২য় ভাষা: ২৫ মিলিয়ন (২০২৩)[]
উপভাষা
  • জুডিও-মিশরীয় আরবি
  • অন্যান্য আঞ্চলিক প্রকরণ
আরবি বর্ণমালা
মিশরীয় চিহ্ন
ভাষা কোডসমূহ
আইএসও ৬৩৯-৩arz
গ্লোটোলগegyp1253[]
আইইটিএফar-EG
এই নিবন্ধটিতে আধ্বব ধ্বনিমূলক চিহ্ন রয়েছে। সঠিক পরিবেশনার সমর্থন ছাড়া, আপনি ইউনিকোড অক্ষরের পরিবর্তে প্রশ্নবোধক চিহ্ন, বক্স, অথবা অন্যান্য চিহ্ন দেখতে পারেন।

মিশরীয় বা মাসরি আরবি হল আরবি ভাষার একটি উপভাষা, যাতে বেশিরভাগ আধুনিক মিশরীয়রা কথা বলে। মিশরীয় আরবি ভাষার একটি উত্তর আফ্রিকীয় উপভাষা; এটি আফ্রো-এশীয় ভাষা পরিবারের একটি সেমিটীয় শাখা। এটি রাজধানী কায়রোর আশেপাশে নিম্ন মিশরের নীল ব-দ্বীপে উৎপন্ন হয়েছিল। মিশরীয় উপভাষাটি আরবি ভাষা থেকে বিকশিত হয়েছিল, যা খ্রিস্টীয় সপ্তম শতাব্দীতে মিশরে স্থানান্তরিত হয়েছিল ইসলামি বিজয়ের পরেই, যার লক্ষ্য ছিল মিশরীয়দের মধ্যে ইসলামের প্রচার করা। মিশরীয় আরবি কিবতীয় ভাষা প্রভাবিত হয়েছিল, যা ইসলামি বিজয়ের আগে মিশরীয়দের আদি মাতৃভাষা ছিল[][][] এবং এটি পরবর্তীতে ফরাসি, ইতালীয়, গ্রীক, তুর্কিইংরেজির মতো অন্যান্য ভাষা থেকেও সীমিত প্রভাবিত।

প্রায় ১০০ মিলিয়নেরও বেশি মিশরীয় জনসংখ্যা এর বিভিন্ন উপভাষায় কথা বলে থাকে, যার মধ্যে কেইরিন সবচেয়ে জনপ্রিয়। মিশরীয় এ উপভাষাটি বেশিরভাগ আরবি-ভাষী দেশে বোঝা যায় সেই অঞ্চলে মিশরীয় প্রভাবের কারণে। বিশেষত মিশরী সিনেমা ও মিশরীয় মিডিয়ার কারণে, যা মিশরীয় সঙ্গীতশিল্পের সাথে এক শতাব্দীরও বেশি সময় ধরে মেনা অঞ্চলে একটি বড় প্রভাব ফেলেছে। এছাড়া মিশরী শিক্ষকদের মাধ্যমেও এর প্রচার ঘটেছে , যা একে সবচে' বিস্তৃত ও সবচেয়ে অধ্যয়ন-যোগ্য আরবি উপভাষাগুলির একটি করে তোলে।[][][][][১০]

যদিও এটি প্রাথমিকভাবে একটি কথ্য উপভাষা; তবে এটি লিখিত আকারে কিছু উপন্যাস, নাটক, কবিতার (দেশীয় সাহিত্য) পাশাপাশি কমিক স্ট্রিপ, সংবাদপত্র, বিজ্ঞাপন ও জনপ্রিয় গানে পাওয়া যায়। বেশিরভাগ লিখিত মিডিয়া ও টেলিভিশনের সংবাদ প্রতিবেদনে, আধুনিক প্রমিত আরবি ব্যবহার করা হয়, যা কুরানের ভাষার উপর ভিত্তি করে একটি ঐক্যবদ্ধ প্রমিত ভাষা। মিশরীয় আরবি বেশিরভাগই আরবি বর্ণমালায় লেখা হয়; তবে অস্থানীয় লোকদের শেখানোর উদ্দেশ্যে এটি সাধারণত লাতিন অক্ষর অথবা আন্তর্জাতিক ধ্বনিগত বর্ণমালায় লেখা হয়।

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা]
  1. টেমপ্লেট:E26
  2. হ্যামারস্ট্রোম, হারাল্ড; ফোরকেল, রবার্ট; হাস্পেলম্যাথ, মার্টিন, সম্পাদকগণ (২০১৭)। "Egyptian Arabic"গ্লোটোলগ ৩.০ (ইংরেজি ভাষায়)। জেনা, জার্মানি: মানব ইতিহাস বিজ্ঞানের জন্য ম্যাক্স প্লাংক ইনস্টিটিউট। 
  3. Nishio, Tetsuo.
  4. Bishai, Wilson B.
  5. Youssef (2003), below.
  6. "TBS 15 The State of the Musalsal: Arab Television Drama and Comedy and the Politics of the Satellite Era by Marlin Dick"। ২০১৬-০৩-০৪ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২০১৫-১১-০৩ 
  7. Mahmoud Gaafar, Jane Wightwick (2014).
  8. Ostergren, Robert C.; Bossé, Mathias Le (২০১১-০৬-১৫)। The Europeans, Second Edition: A Geography of People, Culture, and Environment (ইংরেজি ভাষায়)। Guilford Press। আইএসবিএন 9781609182441। ২০২০-০১-২৩ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। 
  9. Richardson, Dan (২০০৭-০৮-০২)। The Rough Guide to Egypt (ইংরেজি ভাষায়)। Rough Guides UK। আইএসবিএন 9781848367982। ২০২০-০১-২৩ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। 
  10. Asante, Molefi Kete (২০০২)। Culture and Customs of Egypt (ইংরেজি ভাষায়)। Greenwood Publishing Group। আইএসবিএন 9780313317408। ২০২০-০১-২৩ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা।