আলাপ:অ্যামেরিকান ইন্টারন্যাশনাল ইউনিভার্সিটি-বাংলাদেশ

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

নিবন্ধ শিরোনাম পরিবর্তন দরকার[সম্পাদনা]

American-কে অর্থ করা হলো "আমেরিকান", International-কে "আন্তর্জাতিক" আর University-কে "বিশ্ববিদ্যালয়"। দাঁড়ালো "আমেরিকান আন্তর্জাতিক বিশ্ববিদ্যালয়"। কেন "মার্কিন আন্তর্জাতিক বিশ্ববিদ্যালয়" নয়? কেন "যুক্তরাষ্ট্রীয় আন্তর্জাতিক বিশ্ববিদ্যালয়" নয়?
পুরো কাজটি করা হয়েছে একটি ভুল ধারণা থেকে। আমার মতে AIUB যদি নিজে কোথাও "আমেরিকান আন্তর্জাতিক বিশ্ববিদ্যালয়" ব্যবহার না করে, তাহলে এই নিবন্ধটি অবশ্যই আমেরিকান ইন্টারন্যাশনাল ইউনিভার্সিটি, বাংলাদেশ অথবা অ্যামেরিকান ইন্টারন্যাশনাল ইউনিভার্সিটি, বাংলাদেশ শিরোনামে পূণর্নির্দেশ করা হোক। —মঈনুল ইসলাম (আলাপ * অবদান) ১৩:৫৫, ২৬ জানুয়ারি ২০১১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

সমর্থন করছি। প্রোপার নাউন বাংলা করা প্রায় সময়ই অনর্থক। — তানভিরআলাপ১৪:০০, ২৬ জানুয়ারি ২০১১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
বিশ্ববিদ্যালয়টির নামকরণ অ্যামেরিকান ইন্টারন্যাশনাল ইউনিভার্সিটি-বাংলাদেশ করা দরকার বলে মনে করছি কেননা এটি সঠিক এবং English Wikipedia তে এটিই আছে। যে কোন বিশ্ববিদ্যালয়ের নাম অপরিবর্তনীয়। তাই কোন প্রকার দাড়ি, কমা পরিবর্তন ছাড়াই কেবল বাংলা ফন্টে লেখার অনুরোধ জানাচ্ছি। OFarMash (আলাপ) ০৯:২০, ২২ জানুয়ারি ২০১৩ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]