থিওডোর গাজা
থিওডোর গাজা Θεόδωρος Γαζῆς | |
|---|---|
থিওডোর গাজার একটি প্রতিকৃতি | |
| জন্ম | থিওডোর গাজা ১৩৯৮ খ্রিষ্টাব্দ থেসালোনিকি, রুমেলিয়ার আইয়ালেট, উসমানীয় সাম্রাজ্য |
| মৃত্যু | ১৪৭৫ খ্রীষ্টাব্দ সান জিওভান্নি এ পিরো, কাম্পানিয়া, নেপলস রাজ্য |
| পেশা | গ্রিক সাহিত্য, দর্শন এবং মানবতাবাদ |
| সাহিত্য আন্দোলন | ইতালীয় রেনেসাঁ |
থিওডোর গাজা (গ্রিক: Θεόδωρος Γαζῆς, থিওডোরস গাজিস; ইতালীয়: Teodoro Gaza, থিওডোরো গাজা; লাতিন: Theodorus Gazes, থিওডোরোস গাজেস), যাকে থিওডোর গাজিস নামেও ডাকা হয় বা থিসালোনিসেনসিস[১] (ল্যাটিন ভাষায়) এবং থেসালোনিকিয়াস[২] (গ্রীক ভাষায়) (১৩৯৮–১৪৭৫ খ্রিস্টাব্দ) নামেও ডাকা হয়, ছিলেন একজন গ্রীক মানবতাবাদী ব্যক্তি হিসেবে[৩] এবং এরিস্টটলের অনুবাদক, একজন গ্রীক পণ্ডিতদের মধ্যে যারা ১৫শতকে শিক্ষার পুনরুজ্জীবনের নেতা ছিলেন (প্যালিওলোগান রেনেসাঁ)।
জীবন
[সম্পাদনা]থিওডোর গাজা তিনি একজন গ্রীক পন্ডিত ব্যক্তি।[৪][৫][৬] জন্মগ্রহণ করেন [৭] থেসালোনিকি, মেসিডোনিয়ার [৮] প্রায় খ্রিস্টপূর্বাব্দে ১৪০০ যখন শহরটি তুর্কি শাসনের প্রথম সময়ের অধীনে ছিল (এটি ১৪০৩ সালে বাইজেন্টাইন শাসনে পুনরুদ্ধার করা হয়েছিল)। ১৪৩০ সালে তুর্কিদের দ্বারা তার জন্ম শহর চূড়ান্ত দখলের পর তিনি ইতালিতে পালিয়ে যান।[৯] ১৪৪০ সালের ডিসেম্বরে তিনি পাভিয়ায় ছিলেন, যেখানে তিনি আইকোপো দা সান ক্যাসিয়ানোর সাথে পরিচিত হন, যিনি তাকে তার মাস্টার ভিত্তোরিনো দা ফেলত্রের সাথে পরিচয় করিয়ে দেন। মান্টুয়াতে তিন বছরের বসবাসের সময় যেখানে ভিট্টোরিনো বিখ্যাত মানবতাবাদী স্কুল "লা জিওকোসা" পরিচালনা করেছিলেন, তিনি দ্রুত তার শিক্ষার অধীনে ল্যাটিন ভাষার একটি দক্ষ জ্ঞান অর্জন করেছিলেন, ইতোমধ্যে গ্রীক পাঠ দিয়ে এবং প্রাচীন ক্লাসিকের পাণ্ডুলিপিগুলি অনুলিপি করে নিজেকে সমর্থন করেছিলেন।
১৪৪৭ সালে তিনি নতুন প্রতিষ্ঠিত ফেরার ইউনিভার্সিটিতে গ্রীক ভাষার অধ্যাপক হন, যেখানে ইতালির সমস্ত অংশের বিপুল সংখ্যক ছাত্র শীঘ্রই একজন শিক্ষক হিসাবে তাঁর খ্যাতি দ্বারা আকৃষ্ট হয়েছিল। সেখানে তার ছাত্রদের মধ্যে ছিল রডলফাস অ্যাগ্রিকোলা । তিনি সিয়েনা (১৪২৩), ফেররা (১৪৩৮) এবং ফ্লোরেন্স (১৪৩৮৯) তে অনুষ্ঠিত কাউন্সিলগুলিতে কিছু অংশ নিয়েছিলেন, যার উদ্দেশ্য ছিল গ্রীক এবং ল্যাটিন চার্চের মধ্যে একটি পুনর্মিলন ঘটানো; এবং ১৪৫০ সালে, পোপ নিকোলাস ৫ম- এর আমন্ত্রণে তিনি রোমে যান, যেখানে তিনি কয়েক বছর ধরে এরিস্টটল এবং অন্যান্য গ্রীক লেখকদের থেকে ল্যাটিন অনুবাদ তৈরির জন্য তাঁর পৃষ্ঠপোষক দ্বারা নিযুক্ত ছিলেন। রোমে, তিনি তার শিক্ষা কার্যক্রম অব্যাহত রেখেছিলেন: এটা জানা গেছে যে এক অনুষ্ঠানে পোপ সিক্সটাস ৪র্থ গাজাকে এরিস্টটলের রচনাগুলি ল্যাটিন ভাষায় অনুবাদ করার জন্য, বেশ কয়েকটি স্বর্ণের টুকরো প্রদান করে; তবে বেতন পাওয়ার পর গাজাকে প্রদত্ত পরিমাণে অপমান করা হয় এবং ক্ষিপ্ত হয়ে টাকা টাইবার নদীতে ফেলে দেয়।[১০] তার ছাত্রদের মধ্যে ছিলেন সহকর্মী বাইজেন্টাইন গ্রীক ডেমেট্রিয়াস চ্যালকন্ডাইলস, রেনেসাঁ যুগের একজন নেতৃস্থানীয় পণ্ডিত এবং থিওডোর গাজার চাচাতো ভাই অ্যান্ড্রোনিকাস ক্যালিস্টাস।[১১]
নিকোলাস (১৪৫৫) এর মৃত্যুর পর, রোমে জীবিকা নির্বাহ করতে অক্ষম হওয়ায়, গাজা নেপলসে চলে যান, যেখানে তিনি দুই বছর (১৪৫৬-১৪৫৮) আলফোনসো দ্য ম্যাগনানিমাসের পৃষ্ঠপোষকতা উপভোগ করেন। এর কিছুক্ষণ পরেই তিনি কার্ডিনাল বেসারিয়ন দ্বারা ক্যালাব্রিয়ার একটি উপকারে নিযুক্ত হন, যেখানে তার জীবনের পরবর্তী বছরগুলি অতিবাহিত হয়েছিল এবং যেখানে তিনি ১৪৭৫ সালের দিকে মারা যান এবং সান জিওভান্নি পিরোর ব্যাসিলিয়ান মঠে তাকে সমাহিত করা হয়েছিল।[১২]
গাজার মৃত্যুর পর তাকে রেনেসাঁর লেখকরা স্মরণ করেন এবং তার দক্ষতার জন্য প্রশংসিত হন; ১৪৮০ সালে এরমোলাও বারবারোর পোপ সিক্সটাস ৪র্থকে লেখা একটি চিঠিতে গাজার অনুবাদ ক্ষমতার বিশদ মূল্যায়ন অন্তর্ভুক্ত রয়েছে:
| “ | খুব বেশি দিন আগে নয়, মাননীয় হুযূর, থিওডোর গাজার ব্যক্তিত্বে আমরা এক বিরাট এবং অতুলনীয় ক্ষতির সম্মুখীন হয়েছি। লেখালেখি ও অনুবাদের কাজে সেই গ্রিক মানুষটি সমস্ত ল্যাটিনকে ছাড়িয়ে গিয়েছিলেন। তিনি যদি আরও কিছুদিন বেঁচে থাকতেন তবে তিনি এই ক্ষেত্রেও লাতিন ভাষাকে সমৃদ্ধ করতে পারতেন। এরিস্টটলের অন অ্যানিমেলস এবং থিওফ্রাস্টাসের অন প্ল্যান্টসের সবচেয়ে নিখুঁত বইগুলিতে তিনি প্রকৃতপক্ষে এটি করেছিলেন। আমার মতে, তিনিই একমাত্র ব্যক্তি যিনি প্রাচীনত্বকে চ্যালেঞ্জ করেছেন। আমি এই মানুষটিকে সম্মান ও অনুকরণ করার জন্য নিজেকে প্রস্তুত করেছি। আমি স্বীকার করি এবং স্বীকার করি যে তার লেখা আমাকে সাহায্য করেছিল। এম টুলিয়াস, প্লিনি, কলুমেলা, ভারো, সেনেকা, আপুলিয়াস এবং অন্যান্যদের পড়ার চেয়ে আমি তাঁকে কম কৌতূহল নিয়ে পড়েছি যা এই ধরণের গবেষণায় পরীক্ষা করা দরকার। | ” |
| — এরমোলাও বারবারো পোপ সিক্সটাস ৪র্থকে চিঠি, ১৪৮০[১৩] | ||
এরিস্টোটেলিয়ানবাদের বিরুদ্ধে প্লেথন যে প্রচারণা চালান তাতে তিনি প্রতিরক্ষায় তার অংশ অবদান রাখেন। মানবতাবাদীদের উপর তার প্রভাব যথেষ্ট ছিল, যে সাফল্যের সাথে তিনি গ্রীক ভাষা ও সাহিত্য শিখিয়েছিলেন। ফেরারায় তিনি ফ্লোরেন্সে প্লেথন দ্বারা প্রতিষ্ঠিত প্লেটোনিক একাডেমির প্রভাব কমানোর জন্য একটি একাডেমি প্রতিষ্ঠা করেন।
কর্মজীবন
[সম্পাদনা]তার অনুবাদগুলি তার সময়ের আগে ব্যবহৃত সংস্করণগুলির থেকে যথার্থতা এবং শৈলী উভয় ক্ষেত্রেই উন্নত ছিল। তিনি প্রাকৃতিক বিজ্ঞানের উপর অ্যারিস্টটলের রচনাগুলির অনুবাদ এবং প্রকাশের প্রতি বিশেষ মনোযোগ নিবদ্ধ করেছিলেন।
গাজা তার সমসাময়িক অধিকাংশ পণ্ডিতদের মতামতে উচ্চ অবস্থানে ছিল, তবে পরবর্তী প্রজন্মের পণ্ডিতদের তুলনায় এখনও উচ্চতর। তার গ্রীক ব্যাকরণ (চারটি বইয়ে), গ্রীক ভাষায় লেখা, ১৪৯৫ সালে ভেনিসে প্রথম মুদ্রিত, এবং পরবর্তীতে ১৫২১ সালে ইরাসমাস দ্বারা আংশিকভাবে অনুবাদ করা হয়, যদিও অনেক ক্ষেত্রে ত্রুটিপূর্ণ, বিশেষ করে এর বাক্য গঠনে, দীর্ঘ সময়ের জন্য শীর্ষস্থানীয় পাঠ্যপুস্তক ছিল। ল্যাটিন ভাষায় তার অনুবাদগুলি ছিল অনেক, যার মধ্যে রয়েছে:
- প্রবলেমটা, ডি পার্টিবাস অ্যানিমেলিয়াম এবং এরিস্টটলের ডি জেনারেশন অ্যানিমেলিয়াম
- থিওফ্রাস্টাসের হিস্টোরিয়া প্লান্টারাম
- অ্যাফ্রোডিসিয়াসের আলেকজান্ডারের প্রবলেম্যাটা
- এলিয়ান এর ডি ইন্সট্রুয়েন্ডিস অ্যাসিবাস
- হ্যালিকারনাসাসের ডায়োনিসিয়াসের ডি কম্পোজিশন ভার্বোরাম
- জন ক্রিসোস্টমের সাম অফ দ্য হোমিলি'স।
ইরাসমাসের মতে তিনি অনেক সাফল্যের সাথে গ্রীক সিসেরোর ডি সেনিক্টুট এবং সোমনিয়াম সিপিওনিসে পরিণত হন; আধুনিক পণ্ডিতদের ঠান্ডা রায় অনুসারে সঠিকতার চেয়ে বেশি কমনীয়তার সাথে। তিনি ডি মেনসিবাস এবং ডি ওরিগিনে তুরকারাম নামে দুটি ছোট গ্রন্থেরও লেখক ছিলেন।
তার নামানুসারে দক্ষিণ আফ্রিকার গাজানিয়া ফুলের উদ্ভিদের নামকরণ করা হয়েছে।
টীকা
[সম্পাদনা]আরও দেখুন
[সম্পাদনা]তথ্যসূত্র
[সম্পাদনা]- ↑ কোটস, অ্যালান (২০০৫)। পঞ্চদশ শতাব্দীতে মুদ্রিত বইয়ের একটি ক্যাটালগ এখন বোদলিয়ান লাইব্রেরিতে। অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস। পৃ. ২৩৬। আইএসবিএন ০-১৯-৯৫১৯০৫-৬।
- ↑ - জিয়ানাকোপ্লোস, ডেনো জন (১৯৮৯)। কনস্ট্যান্টিনোপল এবং পশ্চিম: দেরী বাইজেন্টাইন (প্যালিওলগান) এবং ইতালীয় রেনেসাঁ এবং বাইজেন্টাইন এবং রোমান গীর্জার উপর প্রবন্ধ। উইসকনসিন বিশ্ববিদ্যালয় প্রেস। পৃ. ৬৯। আইএসবিএন ০-২৯৯-১১৮৮৪-৩।
- ↑ ওলক, জেফ্রি (১৯৯৭)। মহৎ প্রাণবন্ত গতি: প্রাক-কার্তেসিয়ান ভাষাতাত্ত্বিক চিন্তায় বক্তৃতা, শারীরবৃত্তি এবং চিকিৎসা। জে বেঞ্জামিনস পাবলিকেশেন। পৃ. ৭৭। আইএসবিএন ৯০-২৭২-৪৫৭১-১।
- ↑ - কুভিয়ার, জর্জেস (ব্যারন); কুভিয়ার, জর্জেস; - পিটশ, থিওডোর ডাব্লুউ (১৯৯৫)। ইচথিওলজির অগ্রগতির .তিহাসিক প্রতিকৃতি: এর উত্স থেকে আমাদের নিজস্ব সময় পর্যন্ত। জনস হপকিন্স ইউনিভার্সিটি প্রেস। পৃ. ৪৯। আইএসবিএন ০-৮০১৮-৪৯১৪-৪।
{{বই উদ্ধৃতি}}: উদ্ধৃতি শৈলী রক্ষণাবেক্ষণ: একাধিক নাম: লেখকগণের তালিকা (লিঙ্ক) - ↑ বিসাহা, ন্যান্সি (২০০৬)। পূর্ব ও পশ্চিম তৈরি করা: রেনেসাঁ মানবতাবাদী এবং অটোমান তুর্কিরা। পেনসিলভেনিয়া প্রেস বিশ্ববিদ্যালয়। পৃ. ৭৭। আইএসবিএন ০-৮১২২-১৯৭৬-৭।
- ↑ - সার্টজ, এডওয়ার্ড এল। (১৯৫৭)। আনন্দের প্রশংসা: মোরের ইউটোপিয়ায় দর্শন, শিক্ষা এবং কমিউনিজম। হার্ভার্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস। পৃ. ১৩৮। ওসিএলসি 248237281।
- ↑ - ডালজেল, অ্যান্ড্রু (১৮২১)। প্রাচীন গ্রীকদের উপর বক্তৃতা এবং ইউরোপে গ্রীক শিক্ষার পুনরুজ্জীবন সম্পর্কিত বক্তৃতার বিষয়বস্তু। এ. কনস্টেবল এন্ড কোং। পৃ. ৪০০। ওসিএলসি 10091987।
- ↑ - বার্নহার্ট, ক্লারেন্স লুইস (১৯৫৪)। নামের নতুন শতাব্দীর সাইক্লোপিডিয়া, খণ্ড ২। অ্যাপলটন-সেঞ্চুরি-ক্রফটস। পৃ. ১৭০৪। ওসিএলসি 123650044।
- ↑ মিলনার, হেনরি (২০০৯)। তুর্কি সাম্রাজ্য: সুলতান, অঞ্চল এবং জনগণ। BiblioBazaar। পৃ. ৮৭। আইএসবিএন ৯৭৮-১-১১৩-২২৩৯৯-৯।
- ↑ জিয়ানাকোপ্লোস, ডেনো জন (১৯৮৯)। কনস্ট্যান্টিনোপল এবং পশ্চিম: প্রয়াত বাইজেন্টাইন (প্যালিওলগান) এবং ইতালীয় রেনেসাঁ এবং বাইজেন্টাইন এবং রোমান গীর্জার উপর প্রবন্ধ। উইসকনসিন প্রেস বিশ্ববিদ্যালয়। পৃ. ৮৭। আইএসবিএন ০-২৯৯-১১৮৮৪-৩।
- ↑ ডিলার, অব্রে (১৯৮৩)। গ্রিক পাণ্ডুলিপি ঐতিহ্যে অধ্যয়ন। এ এম হাকার্ট। পৃ. ২৬০। আইএসবিএন ৯০-২৫৬-০৮৩৭-X।
- ↑ জিয়ানাকোপ্লোস, ডেনো জন (১৯৮৯)। কনস্ট্যান্টিনোপল এবং পশ্চিম: দেরী বাইজেন্টাইন (প্যালিওলগান) এবং ইতালীয় রেনেসাঁ এবং বাইজেন্টাইন এবং রোমান গীর্জার উপর প্রবন্ধ। উইসকনসিন বিশ্ববিদ্যালয় প্রেস। পৃ. ৮৮। আইএসবিএন ০-২৯৯-১১৮৮৪-৩।
- ↑ "থিওডোর গাজার এরিস্টটলের ডি অ্যানিমেলিবাসের অনুবাদ" (পিডিএফ)। ডাব্লিউডাব্লিউ.ডিউক.এডু। ১৪ জুন ২০১০ তারিখে মূল থেকে (পিডিএফ) আর্কাইভকৃত। সংগ্রহের তারিখ ২৩ নভেম্বর ২০০৯।
{{ওয়েব উদ্ধৃতি}}: উদ্ধৃতিতে খালি অজানা প্যারামিটার রয়েছে:|1=(সাহায্য)
বহিঃসংযোগ
[সম্পাদনা]- ১৪০০-এ জন্ম
- ১৪৭৫-এ মৃত্যু
- বাইজেন্টাইন সাম্রাজ্যের ব্যাকরণবিদ
- গ্রিক শিক্ষাবিদ
- গ্রিক পূর্ব ক্যাথলিক
- গ্রিক অনুবাদক
- গ্রিক-লাতিন অনুবাদক
- লাতিন-গ্রিক অনুবাদক
- গ্রিক রেনেসাঁ মানবতাবাদী
- থেসালোনীয় রেনেসাঁ মানবতাবাদী
- ১৫শ শতাব্দীর অনুবাদক
- ১৫শ শতাব্দীর গ্রিক ব্যক্তি
- ১৫শ শতাব্দীর বাইজেন্টাইন লেখক
- ১৫শ শতাব্দীর গ্রিক লেখক
- ১৫শ শতাব্দীর গ্রিক শিক্ষাবিদ
- গ্রিক লাতিনবাদী
- ১৩৯০-এর দশকে জন্ম