উইকিপিডিয়া:বিষয়বস্তু অনুবাদ

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে


বিষয়বস্তু অনুবাদ সরঞ্জাম, সম্পাদকদের, মূল প্রবন্ধের ঠিক পাশেই অনুবাদ তৈরি করতে সাহায্য করে, এবং বিরক্তিকর ধাপগুলিকে (যেমন অন্য ব্রাউজার ট্যাব থেকে লেখা কপি করা, লিঙ্ক এবং বিষয়সূচি খুঁজে বের করা ইত্যাদি) স্বয়ংক্রিয় করে। কিন্তু এর চাইতেও ভালো উপস্থাপনার জন্য অনুবাদকদের নিজেদেরকে ওই যান্ত্রিক-অনুবাদটিকে আরো উচ্চমানের অনুবাদে পরিণত করতে হবে, যা তাঁদের মাতৃভাষায় পড়তে স্বাভাবিক মনে হয়।

সরঞ্জামটির উদ্দেশ্য[সম্পাদনা]

কি করবেন[সম্পাদনা]

  • সাধারন ভাবে ইংরেজি বা অন্যবাশা থেকে অনুবাদ করার সময়, সেইভাষার নির্বাচিত বা ভাল নিবন্ধগুলিকে অনুবাদ করার চেষ্টা করবেন। সতত পরিবর্তশীল নিবন্ধকে অনুবাদ না করাই শ্রেয়।
  • নিবন্ধকে সম্পুর্ন অনুবাদ করে তবেই প্রকাশ করা উচিত। আংশিক অনুবাদ করে প্রকাশ না করাই উত্তম।
  • অনুবাদের গুণমান ভিন্ন ব্যক্তির ভিন্ন হবে,কারন অনেক ক্ষেত্রেই সেটি ব্যবহারকারীর দক্ষতার উপর নির্ভর করে। কিন্তু যা প্রকাশ করবেন তা যেন বোধগম্য ও সাবলীল বাংলা হয়।
  • স্বয়ংক্রিয় বা যান্ত্রিক অনুবাদ উপেক্ষা করে, ভাবানুবাদের জোর দিন।

কি করবেন না[সম্পাদনা]

অনুবাদের গুণমান[সম্পাদনা]

একটি অনুবাদ তৈরি করার সময়, এটি প্রকাশ করার আগে বিষয়বস্তু পর্যালোচনা করা অপরিহার্য। আপনাকে অবশ্যই নিশ্চিত করতে হবে যে উৎপাদিত অনুবাদ যেন মূল ভাষার নিবন্ধের অর্থ পরিবর্তন না হয়। বাংলা ভাষায় স্বাভাবিকভাবে পড়া হয় কিনা তা পরীক্ষা করে দেখুন। প্রদত্ত প্রাথমিক যান্ত্রিক অনুবাদ (গুগল অনুবাদ থেকে আসবে) আপনাকে অনেক বিষয়বস্তু বাংলা টাইপ না করতে সাহায্য করবে। কিন্তু টুলটি ব্যবহারকারীদের প্রাথমিক বিষয়বস্তু পর্যালোচনা এবং উল্লেখযোগ্যভাবে সম্পাদনা করতে উৎসাহিত করে মাত্র।

টুলটি ব্যবহারকারীদের জন্য একটি প্রাথমিক যান্ত্রিক অনুবাদদের ভাল ব্যবহার করা সম্ভব করে। কেউ যখন তুচ্ছ পর্যালোচনা করে, তা প্রকাশ করতে টুলটি রোধ করে।

যান্ত্রিক অনুবাদ উপেক্ষা করুন[সম্পাদনা]