আলাপ:হন্ডা কেস্‌কে

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

শিরোনামের ব্যাপারে[সম্পাদনা]

এই পাতার শিরোনাম সঠিক বানানে পরিবর্তন করা হল। প্রথম আলো রনটি পোদ্দার (আলাপ) ১৬:৪০, ১ জুন ২০১৪ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

এই নামটি জাপানী হওয়ায় জাপানী উচ্চারণ অনুযায়ী এই হন্ডা কেস্‌কে রাখা হয়েছে। বাংলাদেশের পত্রপত্রিকার নাম এই রাখা উচিৎ হবে না। এখানে উল্লেখ্য যে বাংলাদেশের অধিকাংশ পত্রপত্রিকাতে জোসে মরিনহো-কে হোসে মরিনহো লেখা হয়। কিন্তু বাংলা উইকিতে মুল পর্তুগীজ উচ্চারণ অনুযায়ী জোসে মরিনহো রাখা। তাই আবার এটির নাম হন্ডা কেস্‌কে করে দিচ্ছি। হোন্ডা কেইসুকেও রাখা হল। একাধিক ব্যবহারকারী যদি হোন্ডা কেইসুকে করার ব্যপারে সমর্থন দেয় তাহলে ভবিষ্যতে এর নাম হোন্ডা কেইসুকে করা যেতে পারে। কিন্তু আপাতত হন্ডা কেস্‌কে-তেই রাখা হল। আর Rantybd-এর প্রতি আমার ব্যক্তিগত পরামর্শ রইল ভবিষ্যতে এমন স্পর্শকাতর নামে স্থানান্তরের আগে আলোচনা করে নিবেন। তাওহীদ (ত্রুটি?) ০৫:৩৯, ২ জুন ২০১৪ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
@Tauhid16:আমি সবসময় আলোচনায় বিশ্বাসী। কিন্তু বাংলা উইকিপিডিয়ায় এর সুযোগ অনেক কম বলে আমি মনে করি। আলাপ:মার্কো রিস এই পাতায় আমি অনেকদিন আগে একটি প্রস্তাবনা রেখেছিলাম। কিন্তু অনেকদিন যাবত কেউ এটাতে কোন বক্তব্য রাখেনি। রনটি পোদ্দার (আলাপ) ১১:৩১, ৩ জুন ২০১৪ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]