আলাপ:চন্দ্র অবতরণ যান

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
আলোচনা যোগ করুন
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
সাম্প্রতিক মন্তব্য: Aishik Rehman কর্তৃক ৫ মাস আগে "অপ্রচলিত নাম" অনুচ্ছেদে

অপ্রচলিত নাম[সম্পাদনা]

নিচের আলোচনাটি সমাপ্ত হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক এটি পরিবর্তন করবেন না। পরবর্তী মন্তব্যসমূহ যথাযথ আলোচনার পাতায় করা উচিত। এই আলোচনাটিতে আর কোনও সম্পাদনা করা উচিত নয়।



বাংলায় "চন্দ্র অবতরণ যান" কথাটি তেমন প্রচলিত নয় এবং এর জন্য আমি এর নাম "লুনার ল্যান্ডার" রেখেছিলাম। কিন্তু এই নিয়ে খাত্তাব হাসান-এর সঙ্গে মতবিরোধের জন্য আমি এই নিয়ে আলোচনা করতে চাই। আমার মতে এর নাম "চন্দ্র ল্যান্ডার" বা অনুরূপ রাখা উচিত, কারণ বাংলায় অবতরণ যানকে "ল্যান্ডার"ই বলা হয়। এসবিবি১৪১৩ (আলাপঅবদান) ১৩:১১, ২৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

@Sbb1413 প্রথম বিষয়, আমি "কেবলই" স্থানান্তরের বিরোধিতা করিনি তখন, বরং আলোচনা ছাড়া স্থানান্তরের বিরোধিতা করেছি। আমি পরে দেখতে পেলাম আপনি বিষয়শ্রেণী:অবতরণ যান (মহাকাশযান)কে বিষয়শ্রেণী:ল্যান্ডারে স্থানান্তরিত করেছেন, কোনরূপ আলোচনা ব্যতীতই। আবার নিজের নিবন্ধ অবতরণকারী মহাকাশযানকেও ল্যান্ডারে স্থানান্তরিত করেছেন। এসকল স্থানান্তরের পূর্বে আলোচনা উচিত ছিল বলে মনে করি। আমি @অর্ণব ভাইকে আলোচনায় আহ্বান জানাব, যিনি বিষয়শ্রেণী:অবতরণ যান (মহাকাশযান) পাতাটির নামকরণ করেছিলেন।
দ্বিতীয় বিষয়, ল্যান্ডার ও অবতরণ যান উভয়ই বাংলায় প্রচলিত, গুগল করলেই বুঝা যায়। কেবলই ল্যান্ডার প্রচলিত, এটা খুব একটা সত্য কথা নয়। এখন কথা হচ্ছে, বাংলা প্রচলিত শব্দ থাকার পরও কি ইংরেজি ঋণশব্দ ব্যবহার করতে হবে? আমার মনে হয়না, এটা করা উচিত হবে। আমার হিসেবে, বর্তমান নামই ঠিক আছে। ইংরেজি প্রতিবর্ণীকৃত নামে স্থানান্তর উচিত নয়।‍~ কাপুদান পাশা (বার্তা - অবদান) ১৬:৪৯, ২৩ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

উপরের আলোচনাটি সমাপ্ত হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক এটি পরিবর্তন করবেন না। পরবর্তী মন্তব্যসমূহ যথাযথ আলোচনার পাতায় করা উচিত। এই আলোচনাটিতে আর কোনও সম্পাদনা করা উচিত নয়।