আলাপ:কমিউনিজমে ‘বামপন্থা’র শিশুরোগ

    উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

    শিরোনাম[সম্পাদনা]

    @Anup Sadi: এই বইটির শিরোনাম আপনি রুশ শিরোনাম Детская болезнь "левизны" в коммунизме থেকে অনুবাদ করেছেন। সেক্ষেত্রে বইটির নাম সাম্যবাদে ‘বামপন্থা’র শিশু রোগ রাখা হয়নি কেন? (কেন коммунизме কে বাংলায় অনুবাদ না করে ইংরেজি কমিউনিজম রেখে দেয়া হয়েছে) যেহেতু বইটির শিরোনাম বাংলা করা হয়েছে, সেহেতু সম্পূর্ণ শিরোনাম বাংলা করলে আরেকটু প্রাঞ্চল হত বলে মনে হয়। --আফতাব (আলাপ) ১৬:১২, ১০ মার্চ ২০১৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

    @Aftabuzzaman: ভাই, বইটির অনুবাদে এই নামটি সম্ভবত ব্যবহার করা হয়েছে। এই মুহূর্তে মূল বইটি হাতের কাছে নেই, তাই জানাতে পারছি না। বাংলা ভাষায় অনুদিত বইটিতে যে নামটি রাখা হয়েছে আমি সেটি রাখতে চাই। আশা করি নিবন্ধটির নামের বিষয়ে ভবিষ্যতে মত দিতে পারব।--সাদি (আলাপ) ১৮:০৫, ১০ মার্চ ২০১৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
    ও, আচ্ছা। যেহেতু বইয়ের নাম ওভাবে করা হয়েছে, তাহলে তো করার কিছু নেই। --আফতাব (আলাপ) ১৮:০৭, ১০ মার্চ ২০১৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]