আলাপ:আল-বেরুনীর ভারততত্ত্ব

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

ভ্রমণ বিবরণী শব্দটি সাহিত্য ব্যবহৃত হয়না। এই ধরণের লেখা ভ্রমণ কাহিনী নামে পরিচিত। তাই বিষয়শ্রেণী পরিবর্তন করে ভ্রমণ কাহিনী করা উচিত। অবশ্য এ বিষয়ে আপনার মতামত জানাতে পারেন। তারপর পরিবর্তন করা যাবে। -- মুহাম্মদ ১৭:৪৬, ২৯ নভেম্বর ২০০৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

আসলে সাহিত্যে কাহিনী বলতে যা বোঝায়, বইটি সে ধরণের নয়। এতের ভারত বর্ষের বিভিন্ন ব্যাপার যেমন নদী নালা, পশুপাখি, ধর্ম, দর্শন, সমাজ ব্যবস্থা, ভারতীয়দের জোর্তিবিজ্ঞান ইত্যাদির আলোচনা রয়েছে। এটা আসলে কোন কাহিনী নয়। প্রায় এক হাজার বছর আগে আল বেরুনী এই গ্রন্থের প্রস্তাবনায় বলেছিলেন, "আমার এ রচনাটি নিতান্তই বর্ণনামূলক"। বইটি পড়লেও মনে হবে কেউ আবেগ অনুরাগ বাদ দিয়ে শুধু তথ্য গুলো তুলে ধরেছে (আমরা উইকিতে যা করি আরকি)--মুনতাসির ০৫:১৮, ৩০ নভেম্বর ২০০৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
বইটার বাংলা অনুবাদ (বাংলা একাডেমীর) আমি পড়েছি। এটা আসলেই ভ্রমণকাহিনী না। ইবনে বতুতা বা হিউয়েন সাং এর লেখা ভ্রমণকাহিনী হতে পারে, কিন্তু আলবেরুনীর লেখাটা আসলে অনেকটা বিবরণের মতো ... ভারত জয় করা আরবদের চোখে ভারতের রীতিনীতির বর্ণনা। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০৫:২৫, ৩০ নভেম্বর ২০০৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
বুঝেছি। তাহলে এটিই থাক। -- মুহাম্মদ ০৫:৩৭, ৩০ নভেম্বর ২০০৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]