আলাপ:যাবুর

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

কন্ট্রোভার্সি! কন্ট্রোভার্সি! যারা দাবি করে যে "যাবুর হযরত দাউদ (আঃ) এর উপর নাযিল হওয়া আসমানী কিতাব । এটি হিব্রু ভাষায় লিখিত ধর্মগ্রন্থ।" তারা তাদের দাবীর প্রমাণ হাযির করুক। যাবুর ছিলো দাউদ, সোলায়মান এবং আরো কয়েকজন নবীর লেখা গানের কালেকশন। এই কথাটা কি কেউ ভদ্র ভাষায় লেখার দায়িত্ব নেবে? নাকি আমাকেই ফ্লেমের মুখে কাজটা করতে হবে? :) --ইমাম তাশদীদ উল আলম ১১:০৬, ২০ অক্টোবর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

আসলে ছোট বেলা থেকে যাবুর সম্পর্কে আমরা এটাই জেনে এসেছি যে, "যাবুর হযরত দাউদ (আঃ) এর উপর নাযিল হওয়া আসমানী কিতাব। এতে দাবির কিছু নাই। ছোট ক্লাশে আপনিও হয়তো একই জিনিস পরে এসেছেন। আর প্রমাণের কথা বললে, আমার মনে হয় না কোন আসমানী কিতাবেরই তেমন কোন প্রমাণ বা স্বাক্ষী আছে। সবটাই বিশ্বাসের ব্যাপার। আসলে ধর্ম ব্যাপারটাই পুরোপুরি বিশ্বাসের উপর দাঁড়িয়ে। সেখানে প্রমাণ চাওয়াটা ধৃষ্টতাই মনে করা হয়।--বেলায়েত ১৫:০৩, ২০ অক্টোবর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
হ্যাঁ আমিও পড়ে এসেছি। প্রমাণ বলতে এটা যে আল্লাহ্‌ পাঠিয়েছেন তার প্রমাণ চাইনি। কিন্তু এটা তো একটা এন্সাইক্লোপিডিয়া, তাই না? আমি বরং কতগুলো রেফারেন্স দেই? Zabur (English wiki), Psalms (English wiki)। পড়ে জানাবেন। ছোটবেলা থেকে জেনে আসাটা আরেকবার ঝালাই করে নেই বরং। --ইমাম তাশদীদ উল আলম ১৫:১৩, ২০ অক্টোবর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
তাহলে ভাই ফ্লেমের মুখে পরার এত ভয় করছেন কেন? যে কারণে আপনি ভয় পাচ্ছেন। ঠিক সে কারণেই আসলে বাংলাউইকিপেডিয়াতে ব্যাপারটা লেখা হয় নাই বা লেখা উচিত নয়। আসলে বাংলাউইকিপেডিয়ায় সাধারণত পাঠক ভারত উপমহাদেশের জনগণ। আমাদের প্রায় সবারই একই বিশ্বাস "যাবুর হযরত দাউদ (আঃ) এর উপর নাযিল হওয়া আসমানী কিতাব। এবং আমরা কোন ভাবেই চাই না অন্তত আমাদের ধর্মীয় বিশ্বাসে কেউ আঘাত করুক। তাই এ কন্টিনেন্টে এ ধরনের অনেক কিছুই গ্রহণযোগ্য নয় যা পশ্চিমা দেশ গুলোতে সম্ভব। যেমন হযরত আলী (রা) এর ছবি। --বেলায়েত ১৫:২৭, ২০ অক্টোবর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
ভাই রে, তাই বলে ভুল ধর্মবিশ্বাস? এখানে পশ্চিমা দেশের কথা আসছে কেন? এনসাইক্লোপেডিয়া তে মুহাম্মদ এন্ট্রি থাকবে, হযরত মুহাম্মদ (সাঃ) এন্ট্রি না। আমাদের বিশ্বাস আমাদের কাছে। কিন্তু ফ্যাক্ট তো কম্প্রোমাইযেবল না, তাই না? ফ্লেমের ভয় পাচ্ছি কারণ এমনকি আমি বলস্যিলাম মুসলমান শব্দটা বিবর্তিত (বিকৃত) হবে মুসলিম তাও কেউ অ্যাগ্রি করে নি। দীর্ঘশ্বাস। যাই, অংক নিয়ে লিখি। --ইমাম তাশদীদ উল আলম ১৬:৩৭, ২০ অক্টোবর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

ইংরেজি উইকি হতে -

The Zabur (Arabic زبور), equated by some scholars with Psalms, is, according to Islam, one of the holy books revealed by Allah prior to the Qur'an (the others being the Tawrat and Injil).
This term zabur is the Arabic equivalent of the Hebrew zimra. The Hebrew word has the meaning "song, music". It, along with zamir ("song") and mizmor ("psalm"), is a derivative of zamar, meaning "sing, sing praise, make music". [1]

এখানেও তো দেখতে পাচ্ছি বলা হয়েছে এটা "ইসলামের মতে কোরআন এর পূর্বে নাযিল হওয়া আল্লাহ প্রদত্ত ধর্ম গ্রন্থ। Psalm এর বাংলা "গান" বললে ভুল হবে, বলা যায় ধর্মসঙ্গীত। আরেকটা ব্যাপার হলো যে, এটা অবতীর্ণ নাকি কারো লেখা, তা গুরুত্বপূর্ণ না, বরং এটা গুরুত্বপূর্ণ যে, ইসলাম ধর্মে এটাকে অবতীর্ণ গ্রন্থ বলে ধরা হয়।

আসলে উইকিপিডিয়ার উদ্দেশ্য হলো সত্য কি তা নিয়ে গবেষণা করা না। বরং এর উদ্দেশ্য হলো বিভিন্ন তথ্যকে প্রদান করা। এই তথ্যকে কে কিভাবে ব্যাখ্যা করবে, তাদের ব্যক্তিগত ব্যাপার। এই নিবন্ধটিতে এটা লিখলে মোটেও ভুল হবে না যে, ইসলাম ধর্মে এটাকে নাযিল হওয়া ধর্মগ্রন্থ ধরা হয়। সেরকমই এটা বললেও ভুল হবে না যে, কোনো কোনো ঐতিহাসিক/ধর্ম গবেষক/খ্রিস্টধর্মে/ইহুদি ধর্মে এটাকে Book of psalms ধরা হয়। এই দুই ধারণার মধ্যে কোনটা ঠিক আর কোনটা বেঠিক, তা নির্ধারণ করা উইকিপিডিয়ার দায়িত্ব না। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ১৯:৫০, ২০ অক্টোবর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

It means "to be revealed", for example, the Koran was revealed to the prophet Muhammad (sm). The word is probably of Arabic origin, and used a lot in Bangladesh in the context of Holy books. --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০২:১৭, ২১ অক্টোবর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]