বিষয়বস্তুতে চলুন

হত্যাকাণ্ড: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বানান সংশোধন
(বানান ও অন্যান্য সংশোধন)
(বানান সংশোধন)
"নির্বিচারে বধ, হত্যাযজ্ঞ" এবং এই রূপের পরবর্তী ক্রিয়া হিসাবে ''হত্যাকাণ্ডের'' আধুনিক সংজ্ঞা, মধ্য ফরাসী মধ্যবর্তী ফরাসী থেকে প্রাপ্ত, মধ্য ফরাসি ''"macacre, macecle"'' অর্থ "কসাইখানা, কসাই" থেকে বিকশিত হয়েছিল। পরবর্তী উৎস সন্দেহজনক, যদিও এটি ল্যাটিন ''ম্যাসেলাম'' "বিধানের দোকান, কসাইয়ের দোকান" সম্পর্কিত হতে পারে।<ref>{{ওয়েব উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://www.merriam-webster.com/dictionary/massacre|শিরোনাম=Massacre|ওয়েবসাইট=[[Merriam-Webster.com]]|সংগ্রহের-তারিখ=January 8, 2017}}</ref><ref>{{ওয়েব উদ্ধৃতি|ইউআরএল=http://etymonline.com/index.php?term=massacre&allowed_in_frame=0|শিরোনাম=Massacre|শেষাংশ=Harper|প্রথমাংশ=Douglas|ওয়েবসাইট=[[Etymonline.com]]|আর্কাইভের-ইউআরএল=https://web.archive.org/web/20170108081801/http://etymonline.com/index.php?term=massacre&allowed_in_frame=0|আর্কাইভের-তারিখ=January 8, 2017|সংগ্রহের-তারিখ=January 8, 2017}}</ref>
 
মধ্য ফরাসি শব্দ ''ম্যাসেক্রে'' "কসাই, হত্যাযজ্ঞ" প্রথম একাদশ শতাব্দীর শেষদিকে রেকর্ড করা হয়েছে। এর প্রাথমিক ব্যবহার অষ্টাদশ শতাব্দীতে পশুর হত্যার প্রসঙ্গ (শিকারের পরিভাষায় একটি স্ত্রীর মাথা হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে) থেকে যায়। জনগণের গণহত্যার "কসাই" এর ব্যবহার দ্বাদশ শতাব্দীর, যা মানুষকে "পশুর মতো জবাই করা" বলে বোঝায়।<ref>{{ওয়েব উদ্ধৃতি|ইউআরএল=http://www.cnrtl.fr/etymologie/massacre|শিরোনাম=Massacre|ওয়েবসাইট=[[Trésor de la Langue Française informatisé]]|ভাষা=fr|সংগ্রহের-তারিখ=22 March 2019}}</ref> এই শব্দটি অগত্যা বহু ক্ষতিগ্রস্তকে বোঝায় না, যেমন Fénelon ''সংলাপে দেস Morts'' (১৭১২) ব্যবহার ''L'horride গণহত্যার ডি ( "Blois, এর Chateau এ ভয়ানক ''হত্যাকাণ্ড")'' হত্যার হেনরি আমি Guise ডিউক (১৫৮৮) যখন Boileau,, ''ব্যঙ্গ একাদশ'' (১৬৯৮ ) ''ল 'ইউরোপ ফট আন চ্যাম্প ডি গণহত্যা এবং ডি'হোররেউর আছে'' "ইউরোপ ছিল ধর্মের ইউরোপীয় যুদ্ধের " ''হত্যাকাণ্ড'' ও ভৌতিক ক্ষেত্র "।
 
ফরাসী শব্দটি ১৫৮০ এর দশকে বিশেষত "বিপুল সংখ্যক মানুষের নির্বিচারে বধ" অর্থে কে বোঝানো হতো। [[ক্রিস্টোফার মার্লো]] দ্বারা ''প্যারিসের হত্যাকাণ্ড'' সেন্ট বার্থলোমিউ দিবস হত্যাকাণ্ডের প্রসঙ্গে এটি ব্যবহৃত হয়। শব্দটি আবার ১৬৯৫ ব্যবহার করা হয় সিসিলিয়ান ভেসপার বা সান্ধ্য উপাসনা "যে সিসিলিতে ফরাসি বিখ্যাত হত্যাকাণ্ড" দ্বারা ইংরেজি অনুবাদে ১২৮১ এর বলা জোহানেস Sleidanus (১৫৫৬),<ref>{{বই উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://books.google.com/books?id=uzBQAQAAIAAJ&pg=PA186|শিরোনাম=De Quatuor Summis Imperiis: An Historical Account of the Four Chief Monarchies Or Empires of the World|শেষাংশ=Sleidanus|প্রথমাংশ=Johannes|বছর=1695|প্রকাশক=Nathaniel Rolls|পাতা=186|oclc=11990422}}</ref> অনুবাদ ''ইল্লা memorabilis Gallorum clades প্রতি Siciliam'', অর্থাৎ ''হত্যাকাণ্ড'' এখানে ল্যাটিন ''[[wiktionary:clades#Latin|ক্লেডস]]'' "হাতুড়ি, ভাঙ্গা; ধ্বংস" এর অনুবাদ হিসাবে ব্যবহৃত হয়।<ref>{{বই উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://books.google.ch/books?id=aF9iU6S6XpUC&pg=PA301|শিরোনাম=Sleidani de quatuor monarchiis libri tres|শেষাংশ=Sleidanus|প্রথমাংশ=I.|বছর=1669|প্রকাশক=Apud Felicen Lopez de Haro|পাতা=301}}</ref> ঐতিহাসিকগ্রন্থে এই শব্দটির ব্যবহার গিবনের ''ইতিহাসের পতন এবং রোমান সাম্রাজ্যের পতনের'' দ্বারা জনপ্রিয় হয়েছিল (১১৮১ &ndash; ১৭৮৯) যিনি ১১২২ সালে কনস্টান্টিনোপলে রোমান ক্যাথলিকদের হত্যার " ল্যাটিনদের হত্যাকাণ্ড " ব্যবহার করেছিলেন ।
{{বই উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://books.google.com/books?id=XrOT0cczclkC|শিরোনাম=The Massacre in History|শেষাংশ=Levene|প্রথমাংশ=Mark|শেষাংশ২=Roberts|প্রথমাংশ২=Penny|তারিখ=January 1, 1999|প্রকাশক=Berghahn Books|পাতা=90|আইএসবিএন=978-1-57181-934-5|আর্কাইভের-ইউআরএল=https://web.archive.org/web/20160510211213/https://books.google.com/books?id=XrOT0cczclkC|আর্কাইভের-তারিখ=May 10, 2016|ইউআরএল-অবস্থা=live}}</ref>
 
== আরোআরও দেখুন ==
 
* জাতিগত নির্মূল
২৫,৩৯০টি

সম্পাদনা