তিবেরিয় হিব্রু

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
আলেপ্পো হস্তলিখিত পুথির ছবি, যিহোমূয় ১:১

তিবেরিয় হিব্রু হিব্রু বাইবেল বা তানাহের যাজকীয় উচ্চারণ। আনু. ৭৫০-৯৫০ খ্রিষ্টাব্দে প্রাচীন যুডিয়ার টাইবেরিয়াসের ইহুদি সম্প্রদায়ের বাসিন্দা মেসোরিটিক পণ্ডিতদের দ্বারা এটি লিখা হয়েছে। তারা তিবেরিয় উচ্চারণের আকারে এটি লিখেছেন।[১] এতে হিব্রু অক্ষরগুলিতে নিযুক্ত বৈশিষ্ট্যসূচক চিহ্ন যোগ হয়। এগুলো হলো স্বরবর্ণের চিহ্ন ও ব্যঞ্জনবর্ণের বৈশিষ্ট্যসূচক চিহ্ন (নিকোডট) এবং তথাকথিত বাচনভঙ্গি (ক্যান্টিলেশন চিহ্ন বা টি'আমিমের দুটি সম্পর্কিত পদ্ধতি)। মাশোর ম্যাগনা এবং মাসোড়া পারভা প্রান্তিক নোটের সাথে এইগুলো একত্রে তিবেরিয় কৌশল তৈরি করে।

শুধুমাত্র ৭৫০ খ্রিষ্টাব্দে লিখিত স্বরবর্ণ এবং বাচনভঙ্গি ব্যবহার করা হয়েছে। কিন্তু এর মৌখিক ঐতিহ্য থেকে এই বিষয়টি প্রতীয়মান হয় যে প্রাচীন বাচনভঙ্গি সহ এটি সম্ভবত শতাব্দীব্যাপি প্রাচীন। যদিও বর্তমানে এর সচরাচর ব্যবহার নেই, তবুও মূলগ্রন্থ-সমন্ধীয় পন্ডিতরা[কোনটি?] হিব্রু ভাষার তিবেরিয় উচ্চারণকে প্রাচীন হিব্রুর মূল সেমিটিক ব্যঞ্জনবর্ণ ও স্বরবর্ণের উচ্চারণের সবচেয়ে সঠিক প্রতিরূপ হিসেবে বিবেচনা করনে।

উৎপত্তিস্থল[সম্পাদনা]

আলেপ্পো হস্তলিখিত পুথির পৃষ্ঠা, ডিউটেরোনমি

বর্তমানের হিব্রু ব্যাকরণ বই প্রাচীণ ব্যকরণবিদদের দ্বারা বর্ণিত তিবেরিয় হিব্রু শিক্ষা দেয় না। প্রচলিত ধারণা হচ্ছে ডেভিড কিমচির গ্রাফিক চিহ্নগুলিকে "স্বল্প" এবং "দীর্ঘ" স্বরবর্ণে বিভক্ত করার পদ্ধতি। তিবেরিয় স্বরবর্ণের প্রদত্ত মানগুলি উচ্চারনের একটি সিফারদী ঐতিহ্য (কামিসের দ্বৈত গুণ (אָ) কে /a/, /o/ এর মতো; সাধারণ শিভার উচ্চারণ (אְ) কে /ɛ̆/ এর মতন) প্রকাশ করে।

তিবেরিয় হিব্রুর ধ্বনিতত্ত্ব বিভিন্ন সূত্রের সংমিশ্রণ থেকে সংগ্রহ করা যেতে পারে:

  • প্রাচীণ হস্তলিখিত পুঁথির মার্জিনে হিব্রু বাইবেলের আলেপ্পো হস্তলিখিত পুঁথি এবং তানাকাহের প্রাচীন পান্ডুলিপিসমূহের উল্লেখ আছে। এই সবগুলো গ্রাফিক পদ্ধতিতে স্বরের নিয়মের ব্যাপক ব্যবহারের প্রত্যক্ষ প্রমাণ বহন করে। যেমন, যেখানে একজন সাধারণ "শিভা"র আশা করে সেখানে চেটেফ স্বরবর্ণের ব্যপক ব্যবহার হয়। এইভাবে নির্দিষ্ট অবস্থার অধীনে উচ্চারিত স্বরবর্ণের রূপ বর্ণনা করে। সবচেয়ে প্রভাবশালি হচ্ছে (ইসরাইল ইয়েইভিন দ্বারা বর্ণিত) ব্যঞ্জনবর্ণের অধীনে পাঁচটি শব্দে চাটেফ চিরেকের ব্যবহার। এটি স্বাভাবিক চিরেকের সাথে একটি কন্ঠসংক্রান্ত উচ্চারণ তৈরি করে। সেইসাথে টেমপ্লেট:Langheבגדכפ"ת বা টেমপ্লেট:Langheא"ה এর অধীন নয় এমন বর্ণের পরিবর্তে রাফা চিহ্নের ব্যতিক্রমী ব্যবহার ।
  • ১০ তম এবং ১১ তম শতাব্দীর ব্যাকরণে এর স্পষ্ট বক্তব্য পাওয়া যায়। মোশে বেন আশেরের টেমপ্লেট:Langheספר הקולות সহ সিফারহেকোলোথ (এন. অ্যালোনি দ্বারা প্রকাশিত); আরুন বিন মোজেস বিন আশেরের সিফার ডিকডোকি হে-টি'আমিম (টেমপ্লেট:Langheספר דקדוקי הטעמים ব্যকরণ বা বাচনভঙ্গির বিশ্লেষণ); হরাইয়াত হেকৌরে শীরোনামে বেনামী কাজ টেমপ্লেট:Langheהורית הקורא (জি. খান এবং ইলান এল্ডার একে কারাইটি আবু আলফারাজ হারুনের দিকে নিবন্ধ করেন); সিওয়ার এর রচিত প্রবন্ধ (একটি গিনিজাহ অংশ থেকে ১৯৩৬ সালে কুর্ট লিভি কর্তৃক প্রকাশিত) এবং মা'আমার হেজচিওয়া টেমপ্লেট:Langheמאמר השוא (গিনিজাহ উপাদান থেকে এলোনি কর্তৃক প্রকাশিত); আব্রাহাম ইবনে ইযরা এবং জুদাহ বিন ডেভিড হাইউয সহ মধ্যযুগীয় সেফারডি ভাষাবিদের কর্ম।

শেষ দুইটিতে, এর প্রমাণ পাওয়া যায় যে সংক্রমণের ধারা ভেঙ্গে যাচ্ছে বা তাদের ব্যাখ্যা স্থানীয় ঐতিহ্যের দ্বারা প্রভাবিত হয়েছে।

  • প্রাচীন পাণ্ডুলিপি হিব্রু ভাষা বা প্যালেস্টাইন আরামাইকের অনুরূপ উপভাষা সংরক্ষণ করে কিন্তু তিবেরিয় চিহ্নে "অশালীন" পদ্ধতিতে উচ্চারণ করে এবং তাই ধ্বনিাত্মক বানানের পরিবর্তে শব্দতাত্ত্বিক বানান প্রকাশ করে। এগুলি তথাকথিত "সিউডো-বিন নাফটালি" বা "পেলিস্টিনিয়ান-সেফারডি"র উচ্চারণগত পান্ডুলিপি অন্তর্ভূক্ত করে। ফলে এটি সাধারণভাবে নিম্নে বর্ণিত নিয়মগুলির সংখ্যা নিরূপণ করার উপযোগী হয়। যেমন /bĭji/ টেমপ্লেট:Langheבְּיִ এর মতো, ব্যঞ্জনবর্ণ সংক্রান্ত ইয়োডের পূর্বে /ĭ/ এর মতো শিভার উচ্চারণ।
  • অন্যান্য ঐতিহ্য যেমন ইজরাইলের ভূমির উচ্চারণ এবং (কম পরিমাণে) ব্যাবিলনের উচ্চারণ প্রতিটি সম্প্রদায়ের (প্যালেস্টাইন, তিবেরিয়, ব্যাবিলন) প্রতিটি উপভাষাতে উচ্চারণের জন্য সাংকেতিক চিহ্ন দ্বারা লিখন পদ্ধতির ব্যবস্থা গড়ে তুলেছে, যার মধ্যে কয়েকটি ঐতিহ্যের মধ্যে সাধারণ।
  • (কারাইটি সম্প্রদায়ের সদস্যদের দ্বারা) আরবি অক্ষরগুলির মাধ্যমে বাইবেলের পাঠ্যাংশের প্রতিলিপন এবং তারপর তিবেরিয় চিহ্নের সাহায্যে উচ্চারণ; তারা তিবেরিয় হিব্রুর উচ্চারণের জন্য সাহায্য প্রদান করছে, বিশেষভাবে উচ্চারিত কাঠামো এবং স্বরবর্ণের দৈর্ঘ্যের জন্য (যা মেটরিস লেকটিওনিস এবং সুকুন চিহ্নের দ্বারা আরবী ভাষায় সূচিত)।
  • বিভিন্ন মৌখিক ঐতিহ্য, বিশেষ করে ইয়েমেনী হিব্রুর উচ্চারণ এবং কারাইতি ঐতিহ্য; উভয়ই প্রাচীন সংস্কৃতির সংরক্ষণ করেছেন যা তিবেরিয় ঐতিহ্যের সাথে সম্পর্কযুক্ত। যেমন গুট্টুরালস বা ইওডের কাছাকাছি অনুসারে শাওয়াহের উচ্চারণ।

ধ্বনিতত্ত্ব[সম্পাদনা]

ব্যঞ্জনবর্ণ[সম্পাদনা]

তিবেরিয় হিব্রুর ২৯ টি ব্যঞ্জনবর্ণ ধ্বনি আছে, যা ২২টি অক্ষর দ্বারা প্রতিনিধিত্ব করে। সিন ডট বামে একটি ডটের (שׂ‬) মাধ্যমে ש‬র দুটি মানের মধ্যে পার্থক্য করে। এটি সামিক বর্ণের মতো একইভাবে উচ্চারিতি হয়। בגדכפת‬ বর্ণের (বেগাডেকিফেট) প্রতিটির দুটি অর্থ আছে: স্পর্শ এবং ঊষ্ম ব্যঞ্জনধ্বনি

তিবেরিয় হিব্রু ব্যঞ্জনগত উচ্চারণ
ওষ্ঠ দন্ত দন্ত-দন্তমূলীয় তালব্য পশ্চাত্তালব্য আলজিভ স্বরতন্ত্রী কণ্ঠনালীয়
সরল জোরাল
নাসিক্য m n
থামা অঘোষ p t k q ʔ
ঘোষ b d g
ঊষ্ম অঘোষ f θ s ʃ x ħ h
ঘোষ v ð z ɣ ʕ
কম্পনজাত r ʀ
নৈকট্য w l j

তিবেরিয় হিব্রু ব্যঞ্জনবর্ণগত উচ্চারণের সুস্পষ্ট বৈশিষ্ট্যগুলি নিম্নরূপ:

  • উষ্ঠ স্বরবর্ণ (টেমপ্লেট:Langheבומ״ף) এবং শভা (אְ) এর পূর্বে সংযোজক ওয়াও ו পড়া হয়। যেমন וֻ /wu/ এর পরিবর্তে אוּ /ʔu/ (যেমন কিছু পূর্বাঞ্চলীয় পাঠের ঐতিহ্য)।
  • রেশ ר এর তিনগুণ উচ্চারণ। যদিও এটি কিভাবে উচ্চারণ করা হবে তার কোন নীতিমালা নেই, তবুও הורית הקורא Horayath haQoré এ এরকম উচ্চারণের নীতিমালা দেয়া হলো:
ক) "স্বাভাবিক" রেশ /ʀ/ (নীম্নে বর্ণিত পরিস্থিতি ছাড়া) অন্যান্য সব ক্ষেত্রে এইভাবে (ইলডারের মতে,আলজিভ স্বর অনুসারে [ʀ]) উচ্চারিত হয়: אוֹר [ʔoːʀ]
খ) "অদ্ভুত" রেশ [r] লেমিড বা নুনের আগে বা পরে, এই তিনটির মধ্যে যে কোনটি স্বাভাবিক শিভা সহ উচ্চারণ করা হয়। জেইইন ז, ডালিট ד, সামিখ ס, সিন שׂ, টাও ת, জাডি צ, টিথ ט, এদের মধ্যে যে কোনটির পর রেশ স্বাভাবিক শিভা সহ উচ্চারিত হয়: יִשְׂרָאֵל [jisrɔːˈʔeːl], עָרְלָה [ʕɔrˈlɔː]দন্তের নৈকট্যের কারণে সেপহারডি হিব্রুতে এখন যেমন আছে, রেশ দন্তমূলীয় কম্পনজাত ধ্বনির মতো তেমনই উচ্চারিত হয়।
গ) এখানে এখনও অন্য একটি উচ্চারণ রয়েছে, বাইবেল নির্দিষ্ট শব্দের রেশে একটি ডিগারেস যোগ করার ফলে আক্রান্ত। এটি ইঙ্গিত দেয় যে এটি দ্বিগুণ [ʀː]: הַרְּאִיתֶם [haʀːĭʔiːˈθɛːm]। ফলে দেখা যাবে, ব্যঞ্জনবর্ণের দৈর্ঘ্যে প্রগতিশীল বৃদ্ধির সাথে এর উচ্চারণ করতে হবে (הָרְאִיתֶם)। এটা শুধুমাত্র তিবেরিয়াসে মা'আজিয়ার (מעזיה) জনগণ দ্বারা সংরক্ষিত।
  • তাওয়ের ת একটি সম্ভাব্য তিনগুণ উচ্চারণ। তরাহ, নবী এবং লিখায় তিনটি শব্দ আছে যাকে বলা হয় "তাও স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি কঠিনভাবে উচ্চারণ করা হয়"। বলা হয় যে নরম টাও ת /θ/ এবং কঠিন তাওের תּ /t/ মাঝে এই উচ্চারণ অর্ধেকের মত ছিল: וַיְשִׂימֶהָ תֵּל [wajsiːˈmɛːhɔθ teːl]

স্বরবর্ণ[সম্পাদনা]

এই স্বরবর্ণের তালিকা তিবেরিয় হিব্রুর স্বরবর্ণের সাধারণ ধারণা দেবে। এটি জিহ্বার অবস্থানের একটি সুনির্দিষ্ট মানচিত্র বোঝায় না। যাইহোক এটি করা অসম্ভব হবে কারণ তিবেরিয় হিব্রুতে কথা বলা কোন স্থানীয় অধিবাসী নেই।
তিবেরিয় স্বরবর্ণ বৈশিষ্টসূচক চিহ্ন ধারণকারী ক্ষুদ্র প্রস্তরমূর্তি। তিবেরিয়ার উপকূলে চুনাপাথর এবং শিলার শিল্পকর্ম।
তিবেরিয় হিব্রু ধ্বনিমূলক স্বরবর্ণ[২]
সামনে পেছনে
বদ্ধ i u
মধ্যম বদ্ধ e o
মধ্যম খোলা ɛ ɔ
খোলা a
হ্রাসপ্রাপ্ত ă ɔ̆ (ɛ̆)1
  1. প্রান্তীয়

স্বরবর্ণের গুণাবলীর /a e i ɔ o u/ ধ্বনিমূলক শব্দ আছে: אָשָׁם הוּא אָשֹׁם אָשַׁם (Lev. ৫:১৯) এবং אָשֵׁם 'দোষী', אִם 'কখন' এবং אֵם 'মা'।[৩] /ɛ/ এর চূড়ান্ত জোর প্রদানকারী অবস্থানের ধ্বনিমূলক মান আছে רְעֶה רְעִי רָעָה, מִקְנֶה מְקַנֵּה, קָנֶה קָנָה קָנֹה, কিন্তু অন্যান্য অবস্থানে, এর অবস্থানের অবনতি হতে পারে /a/: /i/[৩] তিবেরিয় সময়কালে, স্বরবর্ণের দৈর্ঘ্য অলোফনিক করে, জোর প্রদানকারী সিলেবলের সকল সংক্ষিপ্ত স্বরবর্ণ বর্ধিত হয়।[৪][nb ১] মুক্ত বা জোর প্রদান করে উচ্চারণকারী সিলেবলের স্বরবর্ণে অলোফনিক দৈর্ঘ্য আছে (যেমন יְרַחֵם/a/, যা পূর্বে ছোট ছিল)।[৫][nb ২]

তিবেরিয় ঐতিহ্যে তিনটি হ্রাসকৃত (অত্যন্ত সংক্ষিপ্ত, হাটুফ) স্বরবর্ণ /ă ɔ̆ ɛ̆/ আছে যার মধ্যে /ɛ̆/এর সন্দেহজনক ধ্বনিমূলকতা আছে।[৬][৭][nb ৩] /ă/ কে একটি কন্ঠসংক্রান্ত নয় এমন বর্ণের অধীনে, পরবর্তী স্বরবর্ণের অত্যন্ত সংক্ষিপ্ত অনুলিপিতে উচ্চারণ করা হতো যা কন্ঠসংক্রান্ত (וּבָקְעָה [uvɔqɔ̆ˈʕɔ]) এর পূর্বে এবং [ĭ] এর মতো পূর্ববর্তী /j/, (תְדַמְּיוּנִי [θăðammĭˈjuːni])। যাইহোক, একে সবসময় কন্ঠসংক্রান্ত חֲיִי [ħăˈji] এর অধীনে [ă] এর মতো উচ্চারণ করা হয়।[৮][৯]

শ্বাসাঘাত[সম্পাদনা]

তিবেরিয় হিব্রুর ধ্বনিমূলক শ্বাসঘাত আছে (בָּנוּ֫ /bɔˈnu/ 'তারা নির্মান করে' বনাম בָּ֫נוּ /ˈbɔnu/ 'আমাদের মধ্যে')। শ্বাসঘাত অধিকাংশক্ষেত্রে চূড়ান্ত, কম সাধারণভাবে উপান্ত্য এবং বিরলভাবে উপ্যান্তবিরোধী: הָאֹ֫הֱלָה /hɔˈʔohɛ̆lɔ/ 'তাবুর মধ্যে'.[১০][nb ৪]

ফনটেকটিস[সম্পাদনা]

উপরের বর্ণনা অনুসারে, স্বরবর্ণের দৈর্ঘ্য অক্ষরের গঠনের উপর নির্ভরশীল ছিল। মুক্ত অক্ষর দীর্ঘ বা খুবই সংক্ষিপ্ত স্বরবর্ণ গ্রহণ করে; জোর দেয়া বদ্ধ অক্ষর দীর্ঘ স্বরবর্ণ গ্রহণ করে; জোরহীন বদ্ধ অক্ষর সংক্ষিপ্ত স্বরবর্ণ গ্রহণ করে। ঐতিহ্যবাহী হিব্রু ভাষাবিজ্ঞান অতিসংক্ষিপ্ত স্বরবর্ণ বিবেচনা করে, শব্দ অক্ষরকে কেন্দ্র করে না।

শব্দপ্রকরণ[সম্পাদনা]

বর্ণ א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ/ך ל מ/ם נ/ן ס ע פ/ף צ/ץ ק ר ש ת
লিপ্যন্তর ʾ b/v g/gh d/dh h w z y k/kh l m n s ʿ p/f q r š, ś t/th
উচ্চারণ (আধুনিক) [ʔ] [b]
[v]
[ɡ] [d] [h] [v] [z] [χ] [t] [j] [k]
[χ]
[l] [m] [n] [s] [ʔ] [p]
[f]
[ts] [k] [ʁ] [ʃ]
[s]
[t]
উচ্চারণ (ইয়েমেনিট) [ʔ] [b]
[v]
[]
[ɣ]
[d]
[ð]
[h] [w] [z] [ħ] [] [j] [k]
[x]
[l] [m] [n] [s] [ʕ] [p]
[f]
[] [g] [r] [ʃ]
[s]
[t]
[θ]
উচ্চারণ (তিবেরিয়) [ʔ] [b]
[v]
[ɡ]
[ɣ]
[d]
[ð]
[h] [w] [z] [ħ] [] [j] [k]
[x]
[l] [m] [n] [s] [ʕ] [p]
[f]
[] [q] [ʀ] [ʃ]
[s]
[t]
[θ]
নিকোড সহ ב בַ בֶ בֵ בִ בָ בֹ בֻ בוּ
নাম pathaḥ seghol ṣere ḥireq qamaṣ ḥolam qubuṣ shuruq
উচ্চারণ /a/ /ɛ/ /e/ /i/ /ɔ/ /o/ /u/
নিকোড সহ ב בַא
בַה
בֶא
בֶה
בֶי
בֵא
בֵה
בֵי
בִי
בִא
בָא
בָה
בֹא
בֹה
בוֹ
בוּא
בוּה
নাম pathaḥ পুরুষ seghol পুরুষ ṣere পুরুষ ḥireq পুরুষ qamaṣ পুরুষ ḥolam পুরুষ shuruq পুরুষ
উচ্চারণ /a/ /ɛ/ /e/ /i/ /ɔ/ /o/ /u/
niqqud with א אְ אֲ אֱ אֳ
নাম shwa ḥaṭaf pathaḥ ḥaṭaf seghol ḥaṭaf qamaṣ
উচ্চারণ /ă/, ⌀ /ă/ /ɛ̆/ /ɔ̆/
niqqud בּ בֿ הּ שׁ שׂ
নাম daghesh rafe mapiq shin dot sin dot
উচ্চারণ ব্যঞ্জনের দ্বিগুণীকরণ /Cː/, বা בגדכפ״ת ব্যঞ্জনের থামা উচ্চারণ בגדכפ״ת ব্যঞ্জনের ঊষ্ম উচ্চারণ(এর ব্যবহার ঐচ্ছিক) /h/, হচ্ছে শব্দের শেষ অক্ষর /ʃ/ /s/

শব্দে অবস্থানের উপর ভিত্তি করে স্বাভাবিক শেভা চিহ্নের উচ্চারণ পরিবর্তিত হয় (গতিময়/ধ্বনিময় বা নিশ্চল/নিস্তব্ধ)। পাশাপাশি নির্দিষ্ট ব্যঞ্জনবর্ণের নিকটবর্তীতার কারণেও এটি হয়।

নীচের উদাহরণে, দেখানো হয়েছে যা বাইবেলে যথাযথভাবে পাওয়া যাবে। এটি প্রতিটি প্রপঞ্চকে গ্রাফিক পদ্ধতিতে উপস্থাপন করে (যেমন একটি চেটফ স্বরবর্ণ)। যদিও (ব্যবহৃত পাণ্ডুলিপি বা সংস্করণের উপর ভিত্তি করে) এই নিয়মগুলি তখনই প্রযোজ্য হবে যখন শুধুমাত্র স্বাভাবিক শিভা থাকবে ।

যখন স্বাভাবিক শিভা নিম্নলিখিত যে কোন অবস্থায় প্রদর্শিত হয়, তখন এটি গতিশীল হিসেবে বিবেচিত হয় (na):

  • শব্দের শুরুতে। এটি সংযুক্ত অংশের অনুসারে bi-,ki-,li- এবং u- (মূলত শব্দের শুরুতে) মিঠিগ দ্বারা পূর্ববর্তী হয়ে শিভাকে অন্তর্ভুক্ত করে (উলম্ব রেখাটি স্বরবর্ণের চিহ্নের বামে থাকে। এটি হয়তবা দ্বিতীয় পর্যায়ের চাপ বা তার দৈর্ঘের জন্য বসে)। উদাহরণ: וּזֲהַב /ˌʔuːzăˈhaːv/ জেনেসিস ২:১২; בִּסֲבָךְ /ˈbiːsăvɔx/ সাম ৭৪:৫। কিন্তু কোন মিথিগ না থাকলে উচ্চারিত হয় না; এই জন্য, তারা একটি বন্ধ সিলেবল গঠন করে।
  • শিভা, পরিচিত ধরনের বন্ধ সিলেবল ব্যতীত তিনটি স্বরবর্ণ /e/, /ɔ/, /o/ অনুসরণ করে (এবং মিঠিগ দ্বারা পূর্ববর্তী হয় বা হয় না)। উদাহরণ: נֵלֲכָה-נָּא /ˌneːlăxɔˈnːɔː/ এক্সোডোস ৩:১৮; אֵלֲכָה נָּא /ˈʔeːlăxɔː ˈnɔː/ এক্সোডোস ৪:১৮।
  • দুটি সন্নিহিত শিভার দ্বিতীয়টি, যখন উভয়ই বিভিন্ন ব্যঞ্জনবর্ণের অধীনে প্রদর্শিত হয়। উদাহরণ: אֶכְתֲּבֶנּוּ /ʔɛxtăˈvɛːnːuː/ যেরেমিয়া ৩১:৩৩; וָאֶשְׁקֲלָה-לֹּו /wɔːʔɛʃqălɔˈlːoː/ যেরেমিয়া ৩২:৯ (একটি বাক্যের শেষে ছাড়া, אָמַרְתְּ /ʔɔːˈmaːrt/)।
  • শিভা মিঠিগের অগ্রবর্তী দুইটি অনুরূপ ব্যঞ্জনবর্ণের প্রথমটির অধীনে। উদাহরণ: בְּחַצֲצֹן /băˌћaːsˤăˈsˤoːn/ জিন. ১৪:৭; צָלֲלוּ /sˤɔːlăˈluː/ এক্সোডোজ: ১৫:১০।
  • শিভা একটি ব্যঞ্জনবর্ণের অধিনে ডিগেশ উচ্চনিনাদ বা লিনের সাথে। উদাহরণ: סֻבֳּלוֹ /suɓbɔ̆ˈloː/ ইশেইয়া ৯:৩; אֶשְׁתֳּלֶנּוּ /ʔɛʃtăˈlɛːnːuː/ ইজিকিয়েল ১৭:২৩।
  • শিভা দ্বিগুণীকরণ আশা করে এমন ব্যঞ্জনবর্ণের অধিনে, কিন্তু সেগুলোকে চিহ্নিত করে না। উদাহরণসরূপ, একটি ר এর অধীনে পাওয়া যাবে। যখন নির্দেশক দ্বারা পূর্ববর্তী করা হয় তখন মাঝে মাঝে מ ও হয়। উদাহরণ: מְבָרֲכֶיךָ /măvɔːʀăˈxɛːxɔː/ জেনেসিস ১২:৩; הַמֲדַבְּרִים /haːmăðaɓbăˈʀiːm/ ২ ক্রনিকেলস ৩৩:১৮।
  • নিস্তব্ধতার ক্ষেত্রে শিভার কন্ঠবর্ণ বা ইয়োড কর্তৃক অনুসৃত হয়। যদি একটি মিঠিগ কর্তৃক অগ্রবর্তী হয় তবে, এটি নিচের দেয়া নিয়ম অনুসারে গতিশীল হতে পারে। প্রাচীন পান্ডুলিপি এই মতকে সমর্থন করে। উদাহরণ: נִבֳהָל /niːvɔ̆ˈhɔːl/ প্রবাদ ২৮:২২; שִׁבֲעַת /ʃiːvăˈʕaːθ/ চাকুরী ১: ৩।
  • সম্পৃক্ত মিঠেগ চিহ্ন যুক্ত যে কোন মিভা, অতি সংক্ষিপ্ত স্বরবর্ণকে সংক্ষিপ্ত বা সাধারণ দৈর্ঘ্যের স্বরবর্ণে রূপান্তর করতে পারে। এই জন্য, শুধুমাত্র প্রাচীন নির্ভরযোগ্য পাণ্ডুলিপি আমাদের একটি স্পষ্ট ধারণা দিতে পারে। কারণ, সময়ের পরিক্রমায় বাইবেলে মিঠিগের সংখ্যায় স্বরের সংযুক্তি দেখতে পাওয়া যাবে।

স্বররূপ (אהח"ע) এবং ইয়োড (י) পূর্বে বসে শিভার উচ্চারণে প্রভাব ফেলতে পারে। একই স্বররূপের /ă/ এলোফোনি এই দুটি নিয়ম মেনে চলে:

  • পরবর্তী স্বররূপের অনুসরণে এটি এর স্বর পরিবর্তন করতে পারে। וּקֳהָת /ˌʔuːqɔ̆ˈhɔːθ/ সংখ্যা গণনা ৩:১৭; וְנִזְרֳעָה /wănizrɔ̆ˈʕɔː/ গণনা ৫:২৮।
  • ব্যঞ্জনগত ইয়োড এর পূর্বে এটি হিরিক এর মতো উচ্চারিত হয়। উদাহরণ: יִרְמִיָהוּ /jiʀmĭˈjɔːhuː/ যিরিমিহ ২১:১; মিশনাহের প্রতি তার মন্তব্যে মাইমোনিডিসের অটোগ্রাফে עִנִייָן /ʕiːnĭˈjɔːn/[nb ৫]

আবশ্যিকভাবে এটি বলা হয় যে, যদিও /ɛ̆/, /ă/, /ɔ̆/ ছাড়া প্রচ্ছন্ন স্বরের সম্পূর্ণ সীমা চিহ্নিত করতে কোনও আলাদা বিশেষ চিহ্ন নেই; তবে স্বাভাবিক শিভা এই চারটির (/u/, /i/, /e/, /o/) প্রতিনিধিত্ব করে (আলেপ্পো হস্তলিখিত লিপির চাটেপ চিরিখ (אְִ) একটি খাপছাড়া স্ক্রাইবেল। তিবেরিয় উচ্চারণ সহ হিব্রু পান্ডুলিপিতে নিশ্চিতভাবে এটি প্রচলিত নয়)।

অন্য সব ক্ষেত্রে দ্বিগুন চূড়ান্ত শিভা সহ (হিব্রু উপভাষায় দ্বিগুন প্রাথমিক শিভার অস্তিত্ব নেই) শূন্য স্বরবর্ণ হিসেবে বিবেচিত হওয়া উচিৎ (নিষ্ক্রয়ি, নাহ)। אֶשְׁתַּיִם /ʔɛʃˈtaːjim/ এবং אֶשְׁנַיִם /ʔɛʃˈnaːjim/ এর মতো যথাক্রমে שְׁתַּיִם /ˈʃtaːjim/ এবং שְׁנַיִם /ˈʃnaːjim/ শব্দে শিভা, তিবেরিয় মাসোরাইটগুলি দ্বারা পঠিত। এই শেষ ক্ষেত্রে সামারিটান উচ্চারণ এবং ফোনিশীয় ভাষায় ঘটা প্রপঞ্চে মিল রয়েছে।

উচ্চারণ স্কুলের উপর ভিত্তি করে (এবং সম্ভবত, বাদ্যযন্ত্রের ভিত্তির উপর নির্ভর করা), মিঠিগ চিহ্ন কিছু বন্ধ সিলাবলকে পরিবর্তন করে খুলতে ভূমিকো রাখে। যেমন, সরবর্ণকে সংক্ষিপ্ত থেকে প্রশস্ত করা এবং নিশ্চল শিভাকে গতিশীল করা।

এটি মধ্যযুগীয় ব্যকরণবিদদের দ্বারা বিশেষভাবে উল্লেখ করা হয়েছে:

যদি কেউ যুক্তি দেয় যে 'মরদেছি'র "ডালিট" (এবং অন্য শব্দের অন্যান্য বর্ণ) এর হেটেফ কেমস আছে, তাকে বল, 'কিন্তু এই চিহ্নটি কেবলমাত্র কিছু যন্ত্র সাবধান করতে কিছু স্ক্রাইবস দ্বারা ব্রবহৃত হয়। এ ব্যঞ্জনবর্ণকে সম্পূর্ণ উচ্চারণ করা উচিৎ দোষারূপ করা উচিৎ না'।

— আবু আল ফারাজ হারুন, Hidāyat al-Qāri (হরয়াত হা-কোরি), উদৃত Yeivin (১৯৮০:২৮৩–২৮৪)

স্বরবর্ণের বৈশিষ্টসূচক চিহ্নের নাম প্রতিকৃতি সংক্রান্ত এবং কিছু বৈচিত্র দেখায়:

স্বরবর্ণের নামগুলি বেশিরভাগই বিভিন্ন শব্দ তৈরিতে মুখের আকৃতি এবং প্রক্রিয়া থেকে নেয়া হয়েছে, যেমন פַּתַ֫ח‬ খোলা; צֵרֵ֫י‬ একটি (মুখের) প্রশস্ত অংশ বিভাজন, এছাড়াও שֶׁ֫בֶר‬) ভাঙ্গন, বিভাজিত করা (সিএফ. আরব, কাসর); חִ֫ירֶק‬ (এছাড়াও חִרֶק‬) সংকীর্ণ খোলার; ח֫וֹלֶם‬ বন্ধ, অন্যদের পূর্ণতা অনুযায়ী, যেমন মুখের (এছাড়াও מְלֹא פּוּם‬ মুখের পূর্ণতা)। এছাড়াও קָ֫מֶץ‬ (এছাড়াও קבוץ פּוּם‬) שׁוּרֶק‬ এবং קִבּוּץ‬ এর মতো একটি অটল, সংমিশ্রণ বা মুখের সংকোচন হালকা প্রকাশ করে। Segôl (סְגוֹל‬ আঙ্গুরের গুচ্ছ) এর আকার থেকে এর নাম নেয়া হয়েছে। তাই Qibbúṣ এর অন্য নাম שָׁלֹשׁ נְקֻדּוֹת‬ (তিন বিন্দু)। তাছাড়াও নামগুলি বেশিরভাগই গঠিত (কিন্তু শুধু পরবর্তীতে), প্রতিটি স্বরবর্ণের স্বর প্রথম সিলেবল কঠিন (קֹמֶץ‬ এর জন্য קָמֶץ‬,‎ פֶּתַח‬ এর জন্য פַּתַח‬,‎ צְרִי‬ এর জন্য צֵרִי‬); ক্রমাগত এটি বহন করার জন্য কিছু Sägôl, Qomeṣ-ḥatûf, Qûbbûṣ ও লিখে।

পাদটীকা[সম্পাদনা]

  1. প্রকৃতপক্ষে সকল জোর দিয়ে উচ্চারণকারী স্বরবর্ণ বাধাপ্রাপ্ত হলে দীর্ঘ হয়, দেখুন জন্সসেন্স (১৯৮২:৫৮–৫৯), যেমন তিবেরিয়ান כַּף /kaf/ < */kaf/, pausal כָּף /kɔf/ < */kɔːf/ < */kaːf/ < */kaf/ এর মতো রূপ দেখতে পাওয়া যায়। দীর্ঘ করার পর তাইবেরিয়ান হিব্রুতে */aː/ > */ɔː/ এর স্থান পরিবর্তন ঘটে কিন্তু তা দৈর্ঘ্যের উচ্চারণ পার্থক্য হ্রাস পাওয়ার পর ঘটে (কারণ ירחם এর মতো শব্দ ধ্বনিসংক্রান্ত দীর্ঘ [aː] এর সাথে এ ধরনের কোন স্থান পরিবর্তন করে না)।
  2. রাব্বি যসেফ কিমহির (১২ শতাব্দি) সাক্ষ্য এবং মধ্যযুগীয় আরবি প্রতিলিপি: যেন্সসেন্স (১৯৮২:৫৪-৫৬) দ্বারা ঐগুলো প্রত্যয়িত। সেন্টলেশন চিহ্নের আচরণ এবং বেবিলনের পাতাহ: ব্লাউ (২০১০:৮২) থেকে এগুলোও সম্ভাব্য প্রমাণ।
  3. দেখুন אֳנִי /ʔɔ̆ˈni/ 'জাহাজ' אֲנִי /ʔăˈni/ 'I', חֳלִי /ħɔ̆ˈli/ 'অসুস্থতা' חֲלִי /ħăˈli/ 'অলংকার', עֲלִי /ʕăˈli/ 'আরোহন করা!' (নাম ২১:১৭) এবং בַּעֱלִי /baʕɛ̆ˈli/ '(সাথে) হামানদিস্তা' (প্রোভ ২৭:২২). ব্লাউ (২০১০:১১৭–১১৮) /ɛ̆/ /ă/ এর সাথে প্রায়ই পরিবর্তন করে এবং কদাচিত এর সাথে বৈপরিত্য প্রদর্শন করে: אֱדוֹם /ʔɛ̆ˈðom/ 'ইডম' বনাম אֲדֹמִי /ʔăðoˈmi/ 'ইদোমীয়'। ব্লাউ (২০১০:১১৭–১১৮) /ɔ̆/ সম্পূর্ণরূপে উচ্চারণ পার্থক্য প্রদর্শনকারী কিন্তু যতসামান্য ক্রিয়ামূলক বোঝা বহন করে। Sáenz-বেডিল্লোস (১৯৯৩:১১০) /ă/ মোবাইল šwaְ⟩ এবং হেটাফ পেটাহֲ⟩ এর সাথে লেখা হয়েছে। ব্লাউ (২০১০:১১৭)
  4. প্রকৃতপক্ষে, একটি হ্রাসকৃত স্বরবর্ণকে পূর্ণ সিলেবলের অংশীভূত হিসেবে বিবেচনা করা যায় কি না, তা পরিষ্কার না। উদাহরণসরূপ, অতিসংক্ষিপ্ত স্বরবর্ণকে উপেক্ষা করে এটিকে জোর প্রদানকারী সিলেবলের সন্নকিটস্থ হওয়া থেকে এরিয়ে নিতে, একটি শব্দের জোর প্রদান পূর্ববর্তী মুক্ত সিলেবল দ্বারা পরিবর্তন হয়: עִם־יוֹ֫רְדֵי בוֹר /ʕimˈjorăðe vor/ 'গর্তের ভিতর দিয়ে যারা নিচে চলে গেছে তাদের সাথে' מְטֹ֫עֲנֵי חָ֫רֶב /măˈtˤoʕăne ˈħɔrɛv/ 'একটি তরবারির সাথে অনুপ্রবিষ্ট'। See ব্লাউ (২০১০:১৪৩–১৪৪)
  5. মিঠিগ শিভা অতিসংক্ষিপ্ত থেকে স্বাভাবিক স্বরবর্ণে পরিবর্তন করে। সলোমন আলমলি তার হালিচট শিভাতে এই নিয়মের সাথে পূর্বের দুটি নিয়ম উদৃত করেন (কনস্টানটিনপল ১৫১৯)। যদিও তিনি বলেন যে এই পার্থক্য হ্রাস পাচ্ছে এবং অধিকাংশ ক্ষেত্রে ঐ মৌখিক শিভা সেগল এর মতো উচ্চারণ করে। প্রাচ্য সম্প্রদার যেমন সিরিয়ান, যদিও এগুলো সাধারণত প্রকৃত উচ্চারণে প্রভাব ফেলে না তবুও এই নিয়ম এখনও বহাল আছে। ১৯৬০ এ ব্যকরণবিদ কর্তৃক এটি ধারণ করা হয়েছে (যেমন সিথোন, মিনেশহিহ, কেলালি ডিকডুক হি-কিরিহ, আলেপ্পো ১৯১৪)। । ইয়োডাহ এবং মিঠিগ সম্পর্কিত নিয়ম, যদিও কন্ঠসংক্রান্ত নিয়ম নয়, আমস্টারডামেরস্পেনিশ এবং পর্তুগিজ যিউস কর্তৃক এখনও অনুসৃত হয়: রডরিজাস পিরিইরা, মার্টিন, 'হোচমেট শিলোমোহ

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

গ্রন্থপঞ্জি[সম্পাদনা]

  • Bar-Asher, M. (১৯৯৮)। Scripta Hierosolymitana Volume XXXVII Studies in Mishnaic Hebrew 
  • Joshua Blau (২০১০)। Phonology and Morphology of Biblical Hebrew। Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns। আইএসবিএন 1-57506-129-5 
  • Dotan, A. (১৯৬৭)। The Diqduqe Hatte'amim of Aharon ben Moshe ben Asher 
  • Eldar, I. (১৯৯৪)। The Art of Correct Reading of the Bible 
  • Ginsburg, C.D. (১৮৯৭)। Introduction to the Massoretico-Critical Edition of the Hebrew Bible 
  • Golomb, D. M. (১৯৮৭)। Working with no Data: Semitic and Egyptian Studies presented to Thomas O. Lambdin 
  • Hayyim, Z. B. (১৯৫৪)। Studies in the Traditions of the Hebrew Language 
  • Malone, Joseph L. (১৯৯৩)। Tiberian Hebrew phonology। Winona Lake, IN: Eisenbrauns। 
  • Sáenz-Badillos, Angel (১৯৯৩)। A History of the Hebrew Language। Cambridge University Press। আইএসবিএন 0-521-55634-1 
  • Steiner, Richard C. (১৯৯৭), "Ancient Hebrew", Hetzron, Robert, The Semitic Languages, Routledge, পৃষ্ঠা 145–173, আইএসবিএন 0-415-05767-1 
  • Yeivin, Israel (১৯৮০)। Introduction to the Tiberian Masorah। Scholars Press। আইএসবিএন 0-89130-373-1 

টেমপ্লেট:হিব্রু ভাষা

টেমপ্লেট:Jewish languages