গৌরী দেশপাণ্ডে

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

গৌরী দেশপাণ্ডে
চিত্র:GauriDeshpandePic.jpg
জন্ম(১৯৪২-০২-১১)১১ ফেব্রুয়ারি ১৯৪২
মৃত্যু১ মার্চ ২০০৩(2003-03-01) (বয়স ৬০)
জাতীয়তাভারতীয়
শিক্ষাএমএ, পিএইচডি
পেশালেখক, কবি

গৌরী দেশপাণ্ডে (১১ ফেব্রুয়ারি ১৯৪২ - ১ মার্চ ২০০৩) ছিলেন ভারতের মহারাষ্ট্র রাজ্যের একজন ঔপন্যাসিক, ছোট গল্প লেখক এবং কবি। তিনি মারাঠি এবং ইংরেজিতে লিখতেন।

জীবনী[সম্পাদনা]

দেশপাণ্ডের জন্ম পুনেতে ইরাবতী এবং দিনকর ধন্দ কর্বের ঘরে, তিনি তিন সন্তানের মধ্যে কনিষ্ঠ।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন][ উদ্ধৃতি প্রয়োজন ] তিনি সমাজ সংস্কারক ধন্দ কেশব কর্বের নাতনীও।

তার মেয়ে ঊর্মিলা দেশপাণ্ডেও একজন লেখিকা এবং কাশ্মীর ব্লুজ,[১] এ প্যাক অফ লাইজ,[২] এবং ইকুয়াল টু অ্যাঞ্জেলস ; ছোট গল্পের সংকলন, স্লাইদার: কার্নাল প্রোজ, এবং সম্পাদিত ম্যাডহাউস: হোস্টেল ৪ এর ইনমেটসের সত্য গল্প ইত্যাদি প্রকাশ করেছেন।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন][ তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]

শিক্ষা[সম্পাদনা]

দেশপাণ্ডে পুনের অহিলিয়াদেবী স্কুলে তার উচ্চ বিদ্যালয়ের শিক্ষা শেষ করেন।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন][ উদ্ধৃতি প্রয়োজন ] এরপর তিনি ইংরেজি সাহিত্যে এমএ করার জন্য ফার্গুসন কলেজে ভর্তি হন। তিনি অবশেষে পুনে বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ইংরেজিতে পিএইচডি লাভ করেন।[১]

পেশাগত জীবন[সম্পাদনা]

দেশপাণ্ডএ ফার্গুসন কলেজে ইংরেজি বিভাগে [৩] এবং পরে পুনে বিশ্ববিদ্যালয়ে ইংরেজি বিভাগের অধ্যাপক হিসেবে অধ্যাপনা করেন।

মৃত্যু[সম্পাদনা]

অ্যালকোহল অপব্যবহারের ফলে উদ্ভূত জটিলতার কারণে ২০০৩ সালের ১ মার্চ পুনেতে দেশপাণ্ডে মারা যান।[১] তিনি তার প্রথম স্বামীর দুই মেয়ে,[২] তার দ্বিতীয় স্বামীর এক মেয়ে,[২] তিন নাতি ও নাতনি রেখে গেছেন।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন][ তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]

কাজ[সম্পাদনা]

দেশপাণ্ডে মারাঠি ও ইংরেজিতে লিখতেন। তার কাজের মধ্যে রয়েছে কল্পকাহিনী, নন-ফিকশন, ছোট গল্প, নিবন্ধ এবং অনুবাদ।

মারাঠি কাজ[সম্পাদনা]

  • পৌষ আলা মোথা (১৯৭৩)[৪]
  • একেক পান গালাওয়ায়া (১৯৮৫) (কথাসাহিত্য)[৫]
    • ১৯৮৯ সালে জয়ন্তীলাল মেহতা দ্বারা একেক আ খারে পান্ডাদুন নামে গুজরাটি ভাষায় অনুবাদ করেন[৬]
  • তেরু তে আনি কাহি দুর পর্যন্ত (১৯৮৫) (কল্পনা)[৭]
  • Ahe He Ase Ahe (১৯৮৬)[৮]
  • নিরাগতি আনি চন্দ্রিকে গা সারিকে গা (১৯৮৭) (কল্পনা)[৯]
  • দুস্তর হা ঘাট আনি থাং (১৯৮৯) (মারাঠি কথাসাহিত্য)[১০]
  • মুক্কাম (১৯৯২) (কথাসাহিত্য)[১১]
  • ভিঞ্চুর্নিচে ধাদে (১৯৯৬)(কথাসাহিত্য)[১২]
  • গোফ (১৯৯৯) (কথাসাহিত্য)[১৩]
  • উৎখানন (২০০২) (কথাসাহিত্য)[১৪]
  • তিনি স্যার রিচার্ড বার্টনের লেখা " আরাবিয়ান নাইটস " এর দশটি খণ্ড ইংরেজি থেকে মারাঠিতে অনুবাদ করেছেন। খণ্ডগুলি ১৯৭৬-৭৭ সালে প্রকাশিত হয়েছিল।

[ তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]

ইংরেজি কাজ[সম্পাদনা]

  • "জন্মের মধ্যে" (১৯৬৮)[১৫]
  • হারানো প্রেম (১৯৭০)[১৬]
  • খুন (ধারা)[১৭]
  • বধ্যভূমির বাইরে (১৯৭২) (কবিতা)[১৮]
  • ভারতে মহিলাদের অবস্থান (১৯৭৩) (প্যামফলেট)[১৯]
  • ইন্দো-ইংরেজি কবিতার একটি সংকলন (১৯৭৪)[২০]
  • ছোট সুন্দর (প্রবন্ধ)[২১]
  • এটা এমনই (১৯৮২) ( সাউথ এশিয়ান লিটারেচার জার্নালে প্রকাশিত প্রবন্ধ)[২২]
  • সতীশ আলেকারের সংগৃহীত নাটক (১৯৮৯) সহ-সম্পাদক। বইটির মধ্যে, দ্য ড্রেড ডিপার্চার গল্পটি ছিল সতীশ আলেকারের ১৯৭৪ সালের মারাঠি নাটক মহানির্বাণের ইংরেজি অনুবাদ[২৩][২৪][২৫]
  • ঠিক আছে, বোন! (১৯৯৫)( দক্ষিণ এশীয় সাহিত্য জার্নালে প্রকাশিত বিদ্যুৎ আকলুজকারের সাথে[২৬] -লেখক নিবন্ধ)
  • --এবং পাইন ফর হোয়াট ইজ নট (১৯৯৫) ( সুনিতা দেশপান্ডের ' আহে মনোহর তরী'-এর অনুবাদ... )[তথ্যসূত্র প্রয়োজন]
  • The Lackadaisical Sweeper (১৯৯৭) (ছোট গল্প সংকলন)[২৭]
  • এক দশকের যন্ত্রণার ডায়েরি (অবিনাশ ধর্মাধিকারীর অশ্বস্থ দশকচি ডায়েরির অনুবাদ)[তথ্যসূত্র প্রয়োজন]
  • প্রজাতির নারী (একটি ছোট কবিতা)[২৮]

প্রভাব[সম্পাদনা]

  • ১৯৮৯ সালে, জয়ন্তীলাল মেহতা দ্বারা তার বই একেক পান গালাওয়ায়া গুজরাটি ভাষায় একেক আ খারে পান্ডাদুন নামে অনুবাদ করা হয়েছিল[৬]
  • ২০১০ সালে, তার বই নিরাগতি আনি চন্দ্রিক গা সারিকে গা, শশী দেশপান্ডে রচিত ডেলিভারেন্স: এ নভেলা নামে ইংরেজিতে অনুবাদ করা হয়[২৯][৩০][৩১]
  • ২০১৮ সালে, তার পৌষ আলা মোথা বইটি মারাঠি চলচ্চিত্র আমহি দোঘিতে রূপান্তরিত হয়েছিল।[৪]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. "'I could write only after mother died' | Latest News & Updates at Daily News & Analysis"dna (ইংরেজি ভাষায়)। ২০১০-০৭-২৫। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৭ 
  2. "A Bruising Pursuit Of Love"outlookindia.com। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০৩-০১ 
  3. "Fergusson College, Pune"fergusson.edu। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৮ 
  4. "FILM: AAMHI DOGHI - Pune Mirror -"Pune Mirror। ২৭ ফেব্রুয়ারি ২০১৮ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৭ 
  5. Deshpande, Gauri (১৯৮৫)। Ekeka pāna gaḷāvayā। Mauja। ওসিএলসি 36439235 
  6. Deshpande, Gauri; Mehta, Jayantilal Manilal (১৯৮৯)। Ekek aa khare pandadun (Gujarati ভাষায়)। Navbharat। ওসিএলসি 59049836 
  7. Deshpande, Gauri (১৯৮৫)। Teruo ani kahee duraparyant. (Marathi ভাষায়)। Mauj Prakashan। ওসিএলসি 62964003 
  8. Deshpande, Gauri (১৯৮৬)। Āhe he asã āhe। Mauja Prakāśana Gr̥ha। 
  9. Deshpande, Gauri (২০০৮)। Niragāṭhī āṇi Candrike ga, sārike ga। Mauja Prakāśana Gr̥ha। ওসিএলসি 729686769 
  10. Deshpande, Gauri (১৯৮৯)। "Dustara hā ghāṭa": āṇi, "Thāṅga"। Mauja Prakāśana Gr̥ha। ওসিএলসি 35114857 
  11. Deshpande, Gauri (১৯৯২)। Mukkāma (Marathi ভাষায়)। Mauja Prakāśana Gr̥ha। 
  12. Deshpande, Gauri (১৯৯৬)। Viñcurṇīce dhaḍe। Mauja Prakāśana Gr̥ha। ওসিএলসি 39323058 
  13. Deshpande, Gauri (১৯৯৯)। Gopha। Mauja Prakāśana Gr̥ha। আইএসবিএন 8174861106ওসিএলসি 42717293 
  14. Deshpande, Gauri (২০০২)। Utkhanana। Mauja Prakāśana Gr̥ha। আইএসবিএন 8174862838ওসিএলসি 51587072 
  15. Deshpande, Gauri (১৯৬৮)। Between births. (English ভাষায়)। Writers Workshop। 
  16. Deshpande, Gauri (১৯৭০)। Lost love. (English ভাষায়)। Writers Workshop। আইএসবিএন 9780892536856 
  17. Deshpande, Gauri (১৯৭২)। "THE MURDER" (English ভাষায়): 71–72। আইএসএসএন 0025-0503ওসিএলসি 6015561406 
  18. Deshpande, Gauri (১৯৭২)। Beyond the slaughter house poems. (English ভাষায়)। Pritish Nandy on behalf of Dialogue Publications। 
  19. Deshpande, Gauri (১৯৭৩)। The position of women in India (English ভাষায়)। ওসিএলসি 914600048 
  20. Deshpande, Gauri (১৯৭৪)। An anthology of Indo-English poetry (English ভাষায়)। Hind Pocket Books। ওসিএলসি 637939817 
  21. Deshpande, Gauri (১৯৮০)। "SMALL IS BEAUTIFUL" (English ভাষায়): 183–185। আইএসএসএন 0019-5804ওসিএলসি 6015286381 
  22. Deshpande, Gauri; Engblom, Philip (১৯৮২)। "THAT'S THE WAY IT IS" (English ভাষায়): 75–78। আইএসএসএন 0091-5637ওসিএলসি 6015562736 
  23. "Getting it Rite"mid-day (ইংরেজি ভাষায়)। ২০১৪-১২-১২। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৭ 
  24. Collected Plays of Satish Alekar: The Dread Departure, Deluge, The Terrorist, Dynasts, Begum Barve, Mickey and the Memsahib। Oxford University Press। ২০১১-০৩-০১। আইএসবিএন 9780198069881 
  25. Āḷekara, Satīśa; Deshpande, Gauri (১৯৮৯)। The dread departure = Mahanirvan (English ভাষায়)। Seagull Books। আইএসবিএন 817046059Xওসিএলসি 20894727 
  26. Deshpande, Gauri; Aklujkar, Vidyut (১৯৯৫)। "RIGHT ON, SISTER!" (English ভাষায়): 17–22। আইএসএসএন 0091-5637ওসিএলসি 6015360226 
  27. Deshpande, Gauri (১৯৯৭)। The lackadaisical sweeper: short stories (English ভাষায়)। Manas। আইএসবিএন 8186852042ওসিএলসি 632483395 
  28. Roy, Devapriya। "On Mother's Day, a warm, moving book that happens to be about mothers and daughters"Scroll.in (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৭ 
  29. Deshpande, Gauri; Deshpande, Shashi (২০১০)। Deliverance: a novella (English ভাষায়)। Women Unlimited। আইএসবিএন 978-8188965632ওসিএলসি 740756032 
  30. Kulkarni, Reshma (২০১১-০৩-০৫)। "All in the family"The Hindu (ইংরেজি ভাষায়)। আইএসএসএন 0971-751X। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৮ 
  31. "Relentlessly honest"Deccan Herald (ইংরেজি ভাষায়)। ২০১১-০৩-০৫। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৩-০৪