অশোকচক্র
অবয়ব
অশোকচক্র ধর্মচক্রের একটি চিত্রণ; যা ২৪ মুখ দিয়ে প্রতিনিধিত্ব করে। এটি সম্রাট অশোকের অনেক নথিতে দেখা যায়, যার মধ্যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হল অশোকের সিংহচতুর্মুখ স্তম্ভশীর্ষ। অশোকচক্রের সর্বাধিক দৃশ্যমান ব্যবহার আজ ভারতের জাতীয় পতাকা (২২ জুলাই ১৯৪৭ তারিখে গৃহীত)। এই চক্র পতাকার কেন্দ্রস্থলে অবস্থিত, যেখানে এটি পতাকাবিহীন স্বাধীনতার সংস্করণ চক্র (চিত্তাকর্ষক চাকা) এর প্রতীককে পরিবর্তিত করে একটি সাদা পটভূমিতে একটি নিভৃত নীল রঙে উপস্থাপিত হয়। যুদ্ধক্ষেত্র থেকে বীরত্ব, সাহসী পদক্ষেপ বা আত্মাহুতির জন্য দেওয়া ভারতের সর্বোচ্চ মর্যাদাপূর্ণ সামরিক পুরুষ্কারটিকেও বলা হয় অশোকচক্র।
চিহ্ন বা প্রতীকটির ইতিহাস
[সম্পাদনা]তাদের সংশ্লিষ্ট চিহ্নগুলির সাথে যুক্ত বারো কার্যকারিতা লিঙ্কগুলি হল:
- অদ্বৈত অজ্ঞতা -
- সংজ্ঞার অজ্ঞাতসারে ভাসাননা
- চেতনা
- নামানুপ্ত নাম এবং গঠন (মানসিক ও শারীরিক অস্তিত্বের সংবিধানের উপাদান) ধোঁয়াঠ
- ছয় ইন্দ্রিয় (চোখ, কান, নাক, জিহ্বা, দেহ,"এবং মন) -
- স্পার্শ যোগাযোগ -
- বেদানা সেন্সশন -
- তৃষ্ণা তৃষ্ণা -
- উপাধন গ্রাসিং [১] -
- ভভা আসছে - জৈতি জন্মগ্রহণ করে - বয়ামারা বুড়ো বয়সে [২] এবং [৩] - মৃতদেহ বহন করে।
এই ১২ টি বিপরীত ধর্মের প্রতিনিধিত্ব করে মোট ২৪ টি প্রকাশ করে।
তথ্যসূত্র
[সম্পাদনা]- ↑ See, for example, Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 149; and, Gombrich (2005).
- ↑ See Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 279, entry for "Jarā," retrieved 19 Nov 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1:1721.pali[স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ][স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ] . More than simply "old age," the PED provides the additional meanings of "decay, decrepitude"; and, these additional translations are reflected in the Buddha's reputed words in the Jarā Sutta (below). However, for the sake of semantic conciseness, the compound term jarā-maraṇa is here represented as "old age and death."
- ↑ See Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 524, entry for "Maraṇa," retrieved 19 Nov 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:3896.pali ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত ১৭ অক্টোবর ২০১৪ তারিখে . The PED further contextualizes maraṇa with "death, as ending this (visible) existence, physical death...." That is, in Buddhism, maraṇa does not refer to death of the conscious process or the end of the associated suffering.