বিষয়বস্তুতে চলুন

বেউলফ: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
সম্পাদনা সারাংশ নেই
সম্পাদনা সারাংশ নেই
২৪ নং লাইন: ২৪ নং লাইন:
| sources =
| sources =
| below =}}
| below =}}
'''''বেউলফ''''' ({{IPAc-en |ˈ|b|eɪ|.|ɵ|w|ʊ|l|f}}; [[প্রাচীন ইংরেজি]] {{IPA-ang|ˈbeːo̯ˌwulf|}}) হল [[প্রাচীন ইংরেজি]] ভাষায় রচিত একটি মহাকাব্য। এটি ৩১৮২ চরণের একটি [[অনুপ্রাসযুক্ত কাব্য|অনুপ্রাসযুক্ত দীর্ঘ কবিতা]]। সম্ভবত এটিই প্রাচীন ইংরেজিতে রচিত সবচেয়ে পুরনো কবিতা যেটি অদ্যাবধি টিকে আছে। এটিকে সাধারণভাবে [[প্রাচীন ইংরেজি সাহিত্য|প্রাচীন ইংরেজি সাহিত্যের]] সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ রচনা বলে অভিহিত করা হয়।<ref>{{cite web |title= Beowulf – What You Need to Know about the Epic Poem|url= http://historymedren.about.com/od/beowulf/p/beowulf.htm |accessdate=11 February 2014}}</ref> [[ইংল্যান্ড|ইংল্যান্ডে]] খ্রিস্টীয় ৮ম{{Sfn | Tolkien | 1958 | p = 127{{cnf|date=May 2015}}}}<ref name="Hieatt">{{Cite book| last = Hieatt| first = A. Kent | title = Beowulf and Other Old English Poems | location = New York | publisher = Bantam Books | page = xi–xiii | year = 1983}}</ref> থেকে ১১শ শতাব্দীর প্রথম ভাগের মধ্যবর্তী কোনো এক সময়ে এটি রচিত হয়।<ref>Chase, Colin. (1997). The dating of ''Beowulf''. pp. 9–22. University of Toronto Press</ref> এই মহাকাব্যের রচয়িতা কোনো এক অজ্ঞাতনামা [[অ্যাংলো-স্যাক্সন]] কবি। গবেষকরা এঁকে ‘বেউলফের কবি’ নামে চিহ্নিত করেন।{{Sfn | Robinson | 2001 | loc = ? | ps =: 'The name of the poet who assembled from tradition the materials of his story and put them in their final form is not known to us.'}}


মহাকাব্যের পটভূমি [[স্ক্যান্ডিনেভিয়া]]। [[গেটস]] জাতীয় যোদ্ধা [[বেউলফ (চরিত্র)|বেউলফ]] [[ডেনস (জার্মানিক উপজাতি)|ডেনসদের]] রাজা [[হ্রথগার|হ্রথগারের]] সাহায্যার্থে আসেন। হ্রথগারের হেওরট-স্থিত [[মিড হল|মিড হলে]] [[গ্রেন্ডেল]] নামে এক দৈত্য হানা দিচ্ছিল। বেউলফ তাকে হত্যা করেন। তারপর [[গ্রেন্ডেলের মা]] তাঁকে আক্রমণ করে। বেউলফ তাকেও পরাজিত করেন। জয় লাভ করে বেউলফ গেটল্যান্ডে (অধুনা [[সুইডেন|সুইডেনের]] {গোটল্যান্ড]]) নিজের বাড়িতে ফিরে যান। পরে তিনি গেটস জাতির রাজা হন। পঞ্চাশ বছর পর বেউলফ এক [[ড্রাগন|ড্রাগনকে]] পরাজিত করেন। কিন্তু এই যুদ্ধে তিনি গুরুতর আহত হয়ে মারা যান। তাঁর মৃত্যুর পর তাঁর অনুচরেরা তাঁকে গেটল্যান্ডে একটি সমাধিস্তুতে সমাধি দেন।
'''''বেউলফ''''' ([[ইংরেজি]]: ''Beowulf''; {{IPA-en|ˈbeɪ.ɵwʊlf|}}; [[প্রাচীন ইংরেজি|প্রাচীন ইংরেজিতে]] {{IPA2|ˈbeːo̯wʊlf|}} or {{IPA2|ˈbeːəwʊlf|}})<ref>In [[Old English phonology|Old English]] the "ēo" in ''Bēowulf'' was probably a diphthong, although its phonetic value is disputed; see {{Cite book| last = Smith | first = Jeremy | title = Essentials of Early English: An Introduction to Old, Middle and Early Modern English | publisher = Routledge | page = 49 | year = 2005}}. {{IPA2|ˈbeːo̯wʊlf|}} is cited by {{Cite book| last = Mitchell | first = Bruce |coauthor= Robinson, Fred C. | title = A Guide to Old English |chapter = Diphthongs | publisher = Blackwell | pages = 14–15 | year = 1986}}; {{IPA2|ˈbeːəwʊlf|}} by {{Cite book| last = Hogg | first = Richard M. |coauthor= Blake, Norman Francis | title = The Cambridge History of the English Language: The beginning to 1066 |chapter = Phonology and Morphology | publisher = Cambridge University Press | pages = 86–88 | year = 1992}}</ref> একটি [[প্রাচীন ইংরেজি ভাষা|প্রাচীন ইংরেজি]] [[বীররসাত্মক মহাকাব্য|বীররসাত্মক]] [[মহাকাব্য|মহাকাব্যের]] প্রথাগত শিরোনাম। [[স্ক্যান্ডিনেভিয়া|স্ক্যান্ডিনেভিয়ার]] পটভূমিতে লিখিত ৩১৮২টি [[জার্মানিক কাব্য|অনুপ্রাসবহুল দীর্ঘ পঙক্তিবিশিষ্ট]] এই মহাকাব্যটিকে [[অ্যাংলো-স্যাক্সন সাহিত্য|অ্যাংলো-স্যাক্সন সাহিত্যের]] অন্যতম প্রধান সাহিত্যকীর্তি বলে মনে করা হয়। [[নোওয়েল কোডেক্স]] নামে পরিচিত একমাত্র পাণ্ডুলিপিটিতে এই মহাকাব্যটি পাওয়া যায়। খ্রিষ্টীয় অষ্টম<ref name="Tolkien">{{Cite book| last = Tolkien | first = J. R. R. | authorlink = J. R. R. Tolkien | title = Beowulf: the Monsters and the Critics | location = London | publisher = Oxford University Press | page = 127 | year = 1958}}</ref><ref name="Hieatt">{{Cite book| last = Hieatt| first = A. Kent | title = Beowulf and Other Old English Poems | location = New York | publisher = Bantam Books | page = xi-xiii | year = 1983}}</ref> থেকে একাদশ শতাব্দীর প্রথম ভাগের<ref name="Kiernan2">{{Cite book| last=Kiernan| first= Kevin | authorlink= | title=Beowulf and the Beowulf Manuscript | location=Ann Arbor, MI | publisher=University of Michigan | page= footnote 69 pg 162, 90, 258, 257, 171, xix-xx, xix, 3, 4, 277–278 , 23–34, 29, 29, 60, 62, footnote 69 162| year=1996 | nopp = true|url=http://books.google.com/?id=_s61FWPxcCoC&printsec=frontcover&q=|isbn=0-472-08412-7}}</ref> মধ্যবর্তী সময়ে কোনো অজ্ঞাতনামা [[অ্যাংলো-স্যাক্সন]] কবি এই মহাকাব্য রচনা করেন।


সম্পূর্ণ কবিতাটি [[ব্রিটিশ লাইব্রেরি|ব্রিটিশ লাইব্রেরিতে]] রক্ষিত [[নোওয়েল কোডেক্স]] নামে একটি পাণ্ডুলিপিতে পাওয়া যায়। মূল পাণ্ডুলিপিতে কবিতাটির কোনো শিরোনাম ছিল না। তবে এটি কাব্যের প্রধান চরিত্রের নামা নামাঙ্কিত হয়।{{Sfn | Robinson | 2001 | ps =: 'Like most Old English poems, Beowulf has no title in the unique manuscript in which it survives (British Library, Cotton Vitellius A.xv, which was copied round the year 1000 AD), but modern scholars agree in naming it after the hero whose life is its subject’.}} ১৭৩১ সালে [[লন্ডন|লন্ডনের]] [[অ্যাশবার্নহাম হাউস]] থেকে আগত একটি আগুনে পাণ্ডুলিপিটি বিশ্রীভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হয়। উক্ত বাড়িটিতে স্যার রবার্ট ব্রুস কটনের সংগৃহীত একাধিক মধ্যযুগীয় পাণ্ডুলিপি ছিল। ১৮শ শতাব্দীর শেষ ভাগের আগে কবিতাটি পঠিত হয়নি। ১৮১৫ সালের আগে এটি সম্পূর্ণ প্রকাশিতও হয়নি। ওই বছর জোহান বুলো একটি লাতিন অনুবাদ খুঁযে পান। আইসল্যান্ডীয়-ড্যানিশ গবেষক [[গ্রিমার জনসন থরকেলিন]] ওই অনুবাদটি করেছিলেন।{{Sfn | Mitchell | Robinson | 1998 | p = [http://books.google.com/?id=uujn741w2Y4C&pg=PA6 6]}} থরকেলিনের সঙ্গে প্রবল বিতর্কের পর বুলো ড্যানিশ ভাষায় একটি নতুন অনুবাদে সাহায্য করতে রাজি হন। অনুবাদটি করেন [[এন. এফ. এস. গ্রুনডটভিগ]]। ''Bjovulfs Drape'' শিরোনামে ১৮২০ সালে প্রকাশিত এই অনুবাদটি হল মহাকাব্যের প্রথম আধুনিক ভাষায় অনুবাদ।
এই মহাকাব্যে [[গিট]] জাতির যোদ্ধা [[বেউলফ (যোদ্ধা)|বেউলফ]] ও তাঁর তিন প্রধান প্রতিপক্ষের যুদ্ধ বর্ণিত হয়েছে। এই তিন প্রতিপক্ষ হল [[ডেন (জার্মানিক উপজাতি)|ডেন]] জাতীয় রাজা [[হ্রথগার|হ্রথগারের]] [[মিড হল]] আক্রমণকারী [[গ্রেন্ডেল]] নামক দৈত্য, [[গ্রেন্ডেলের মা]], এবং একটি অনামাঙ্কিত [[ড্রাগন (বেউলফ)|ড্রাগন]]। শেষ যুদ্ধটি সংঘটিত হয়েছিল বেউলফের শেষ জীবনে। তিনি তখন গিট জাতির রাজা ছিলেন। শেষ যুদ্ধে বেউলফ মারাত্মকভাবে আহত হন। এরপর তাঁর মৃত্যু হলে তাঁর ভৃত্যেরা তাঁকে [[গিটল্যান্ড|গিটল্যান্ডের]] একটি সমাধিস্তুপের মধ্যে সমাহিত করে।


== পাদটীকা ==
== পাদটীকা ==

১৭:৫৭, ১২ জুলাই ২০১৫ তারিখে সংশোধিত সংস্করণ

বেউলফ
বেউলফ-এর প্রথম পৃষ্ঠা, কটন ভাইটেলিয়াস, এ. পনেরো-এ
Full titleঅজ্ঞাত
Author(s)অজ্ঞাত
ভাষাপ্রাচীন ইংরেজির পশ্চিম স্যাক্সন উপভাষা
তারিখ৭০০-১০০০ খ্রিস্টাব্দ (কাব্যের তারিখ), ৯৭৫-১০২৫ (পাণ্ডুলিপির তারিখ)
State of existence১৭৩১ সালে একটি অগ্নিকাণ্ডে পাণ্ডুলিপিটি ক্ষতিগ্রস্থ হয়
Manuscript(s)কটন ভাইটেলিয়াস, এ. পনেরো
First printed editionথরকেলিন (১৮১৫)
ধরনমহাকাব্যিক বীরত্বব্যঞ্জক কাব্য
Verse formঅনুপ্রাসযুক্ত কাব্য
দৈর্ঘ্য৩১৮২ চরণ
বিষয়গেটিশ যোদ্ধা বেউলফের যৌবন ও বার্ধক্যের যুদ্ধ
Personagesবেউলফ, হাইগেলাক, হ্রথগার, ওয়েলথথিও, হ্রথহাফ, Æschere, আনফার্থ, গ্রেন্ডেল, গ্রেন্ডেলের মা, উইগলাফ, হাইল্ডবার.

বেউলফ (/ˈb.[অসমর্থিত ইনপুট: 'ɵ']wʊlf/; প্রাচীন ইংরেজি টেমপ্লেট:IPA-ang) হল প্রাচীন ইংরেজি ভাষায় রচিত একটি মহাকাব্য। এটি ৩১৮২ চরণের একটি অনুপ্রাসযুক্ত দীর্ঘ কবিতা। সম্ভবত এটিই প্রাচীন ইংরেজিতে রচিত সবচেয়ে পুরনো কবিতা যেটি অদ্যাবধি টিকে আছে। এটিকে সাধারণভাবে প্রাচীন ইংরেজি সাহিত্যের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ রচনা বলে অভিহিত করা হয়।[১] ইংল্যান্ডে খ্রিস্টীয় ৮ম[২][৩] থেকে ১১শ শতাব্দীর প্রথম ভাগের মধ্যবর্তী কোনো এক সময়ে এটি রচিত হয়।[৪] এই মহাকাব্যের রচয়িতা কোনো এক অজ্ঞাতনামা অ্যাংলো-স্যাক্সন কবি। গবেষকরা এঁকে ‘বেউলফের কবি’ নামে চিহ্নিত করেন।[৫]

মহাকাব্যের পটভূমি স্ক্যান্ডিনেভিয়াগেটস জাতীয় যোদ্ধা বেউলফ ডেনসদের রাজা হ্রথগারের সাহায্যার্থে আসেন। হ্রথগারের হেওরট-স্থিত মিড হলে গ্রেন্ডেল নামে এক দৈত্য হানা দিচ্ছিল। বেউলফ তাকে হত্যা করেন। তারপর গ্রেন্ডেলের মা তাঁকে আক্রমণ করে। বেউলফ তাকেও পরাজিত করেন। জয় লাভ করে বেউলফ গেটল্যান্ডে (অধুনা সুইডেনের {গোটল্যান্ড]]) নিজের বাড়িতে ফিরে যান। পরে তিনি গেটস জাতির রাজা হন। পঞ্চাশ বছর পর বেউলফ এক ড্রাগনকে পরাজিত করেন। কিন্তু এই যুদ্ধে তিনি গুরুতর আহত হয়ে মারা যান। তাঁর মৃত্যুর পর তাঁর অনুচরেরা তাঁকে গেটল্যান্ডে একটি সমাধিস্তুতে সমাধি দেন।

সম্পূর্ণ কবিতাটি ব্রিটিশ লাইব্রেরিতে রক্ষিত নোওয়েল কোডেক্স নামে একটি পাণ্ডুলিপিতে পাওয়া যায়। মূল পাণ্ডুলিপিতে কবিতাটির কোনো শিরোনাম ছিল না। তবে এটি কাব্যের প্রধান চরিত্রের নামা নামাঙ্কিত হয়।[৬] ১৭৩১ সালে লন্ডনের অ্যাশবার্নহাম হাউস থেকে আগত একটি আগুনে পাণ্ডুলিপিটি বিশ্রীভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হয়। উক্ত বাড়িটিতে স্যার রবার্ট ব্রুস কটনের সংগৃহীত একাধিক মধ্যযুগীয় পাণ্ডুলিপি ছিল। ১৮শ শতাব্দীর শেষ ভাগের আগে কবিতাটি পঠিত হয়নি। ১৮১৫ সালের আগে এটি সম্পূর্ণ প্রকাশিতও হয়নি। ওই বছর জোহান বুলো একটি লাতিন অনুবাদ খুঁযে পান। আইসল্যান্ডীয়-ড্যানিশ গবেষক গ্রিমার জনসন থরকেলিন ওই অনুবাদটি করেছিলেন।[৭] থরকেলিনের সঙ্গে প্রবল বিতর্কের পর বুলো ড্যানিশ ভাষায় একটি নতুন অনুবাদে সাহায্য করতে রাজি হন। অনুবাদটি করেন এন. এফ. এস. গ্রুনডটভিগBjovulfs Drape শিরোনামে ১৮২০ সালে প্রকাশিত এই অনুবাদটি হল মহাকাব্যের প্রথম আধুনিক ভাষায় অনুবাদ।

পাদটীকা

  1. "Beowulf – What You Need to Know about the Epic Poem"। সংগ্রহের তারিখ ১১ ফেব্রুয়ারি ২০১৪ 
  2. Tolkien 1958, পৃ. 127টেমপ্লেট:Cnf
  3. Hieatt, A. Kent (১৯৮৩)। Beowulf and Other Old English Poems। New York: Bantam Books। পৃষ্ঠা xi–xiii। 
  4. Chase, Colin. (1997). The dating of Beowulf. pp. 9–22. University of Toronto Press
  5. Robinson 2001, ?: 'The name of the poet who assembled from tradition the materials of his story and put them in their final form is not known to us.'
  6. Robinson 2001: 'Like most Old English poems, Beowulf has no title in the unique manuscript in which it survives (British Library, Cotton Vitellius A.xv, which was copied round the year 1000 AD), but modern scholars agree in naming it after the hero whose life is its subject’.
  7. Mitchell ও Robinson 1998, পৃ. 6

বহিঃসংযোগ

See hypertext editions above.

টেমপ্লেট:Beowulf টেমপ্লেট:Old English poetry টেমপ্লেট:Anglo-SaxonPaganism