আলাপ:আন্তনিন দ্ভরাক

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

শিরোনাম[সম্পাদনা]

আজব বাংলা বানান!!!! আমাকে দুঃখের সাথে জিজ্ঞাস করতে হচ্ছে এটা কি বাংলা কম জানার কারণে হচ্ছে নাকি বেশি জানার ফল? কারণ আমার জীবনে কোন দিন কোন বাংলায় লেখা শব্দ দ্ভ দ্বারা শুরু হয়েছে এমন দেখিনি। ভাই বাংলা ভাষাটাকে কেন খামাখা জটিল করছেন?--বেলায়েত ১৭:১৬, ১৯ নভেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

এটা ভেঙে লিখলে দ্‌ভরাক হবে। ভদ্রলোকের নামটাই বাংলার দৃষ্টিকোণ থেকে উদ্ভট। তবে যুক্তাক্ষর দিয়ে শব্দ শুরু করা উচিত কি না, সেটা ভাবতে হবে। আমরা স্টেশন, স্টিমার, স্টিল - এগুলো লিখি, কিন্তু এই বিদেশী শব্দগুলো আসার আগে স্ট দিয়ে কোন বাংলা শব্দ সম্ভবত শুরু হতো না। ঠিক তেমনি দ্ভ দিয়ে শব্দ শুরু করা যায় কি না, ভেবে দেখা যায়। কারণ স্ট দিয়ে st যেমন ধরা যায়, দ্ভ দিয়ে ঠিক সেভাবেই dv প্রকাশ করা যাওয়ার কথা। একই টেকনিক। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ২২:২৬, ১৯ নভেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
এই ব্যাপারে বাংলা একাডেমীর নীতিমালা কী? নিজেরা নিজেরা বাংলা লেখার রীতি "আবিষ্কার" করাটা উচিৎ হবে না। এই দ্ভ যুক্তাক্ষরটি বাংলাতে কোনো শব্দে এখনও ব্যবহার হয় না, আর যদি বাংলা একাডেমী explicitly এটা ব্যবহার করা যেতে পারে এই জাতীয় সিদ্ধান্ত নিয়ে না থাকে, তাহলে এরকম অপ্রচলিত বানান উইকিপিডিয়ায় ব্যবহার করা ঠিক হবে না। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০০:৩০, ২০ নভেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
দ্ভ ব্যবহার করে এরকম বহু শব্দ বাংলায় আছেঃ অদ্ভুত, উদ্ভব, উদ্ভাসিত, ইত্যাদি। তবে বিদেশী শব্দের প্রতিবর্ণীকরণের সময় (অর্থাৎ আমরা এখন যে ব্যাপারটা নিয়ে আলোচনা করছি) শব্দের শুরুতে দ্ভ-র ব্যাপারে বাংলা একাডেমীর specific নিয়ম-নীতি থাকার সম্ভাবনা খুবই কম। অন্তত বাংলা একাডেমীর প্রমিত বানানের নিয়মে (২০০০) এটা নিয়ে কিছু বলা নেই। পশ্চিমবঙ্গ বাংলা আকাদেমি-র প্রস্তাবিত বানান রীতিতে এ সম্পর্কে কিছু আছে কি না দেখতে হবে। তবে, আমার মত হল এ ক্ষেত্রে দ্ভ-এর ব্যবহার স্ট-এর ব্যবহারের চেয়ে খুব বেশি উদ্ভট নয়, অন্তত টেকনিকাল দৃষ্টিকোণ থেকে। পার্থক্য এই যে ইংরেজিতে স্ট দিয়ে শুরু হয় ও পরে বাংলায় আত্তিকৃত হয়েছে, এরকম common noun শব্দের সংখ্যা তুলনামূলকভাবে অনেক বেশি (যেমন - station, style, steel, steamer), ফলে স্ট দিয়ে শুরু proper nounগুলোও অদ্ভুত লাগে না (যেমন Steve = স্টিভ) । আর দ্ভ দিয়ে শুরু হয়েছে, এরকম common noun ইংরেজিতেই নেই, আর আলোচ্য Dvorak, যেটা একটা proper noun, বাংলায় অনেক ব্যবহার হওয়ার সম্ভাবনা শুন্যের কাছাকাছি। ফলে এ ব্যাপারে কোন নিয়মও হয়নি। বাংলা একাডেমীর প্রতিষ্ঠিত নিয়মগুলো মেনে চলতে কোন আপত্তি নেই, কিন্তু এ ধরনের special case-এর ব্যাপারে আমাদের খানিকটা নিজস্ব স্বাধীনতা আছে। যা-ই গ্রহণ করি না কেন, সেটার পেছনে একটা ব্যাখ্যা থাকলে ভাল।--অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৩:১৪, ২০ নভেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
আমার মন্তব্যের কিঞ্চিত সংশোধন, "দ্ভ বাংলা শব্দের শুরুতে এখনও ব্যবহার হয় না"। আমি "শুরুতে শব্দটা লিখতে ভুলে গেছিলাম। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০৩:৪৩, ২০ নভেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
আমার মনে হয় বানান লেখার ক্ষেত্রে এর উচ্চারণের দিকে খেয়াল রেখে বানান লেখা উচিত। psychic এর বাংলা উচ্চারণ অবশ্যই স্পাইকিক লেখা ঠিক হবে না। তাই দ্ভ শব্দের প্রথমে ব্যবহার করলে তার উচ্চারণ কি হবে তা ভেবে দেখতে হবে। তারপর ঠিক করতে হবে এটা ব্যবহার করা উচিত হবে কিনা।--বেলায়েত ১৬:২১, ২০ নভেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
এক্ষেত্রে উচ্চারণেও দ্ভ উচ্চারিত হয়। IPA থেকে স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছে। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ১৯:০১, ২০ নভেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

এই আলোচনায় ৪ বছর পরে আবারও ফেরত আসছি। নিবন্ধের শিরোনামে এমন একটি যুক্তাক্ষর ব্যবহার করা হয়েছে, যাতে দ + ভ এদুটো যোগ করা হয়েছে। শব্দের শুরুতে এই রকম যুক্তাক্ষরের ব্যবহার আদৌ বাংলা ভাষায় আছে কি না, এটা নিয়ে আবারও প্রশ্ন করছি। আমি গত বহু বছর ধরে বাংলা পড়ছি (আশির দশকের মাঝামাঝি থেকে), এতো দিনের অভিজ্ঞতার পরেও আজ পর্যন্ত দ্ভ যুক্তাক্ষরটি কোনো শব্দের শুরুতে ব্যবহার করতে দেখিনি। উইকিতে বসে বাংলা বানানের নিয়ম আবিস্কার করা আমাদের কাজ নয়। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ১৩:০৯, ১৭ জুলাই ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

দ্ভ যুক্তাক্ষরটি দিয়ে শুরু করলে দৃষ্টিকটু দেখায়। এটাই যদি ভদ্রলোকের নাম হয়, তবে দ্‌ভরাক লেখা যায়।--অর্ণব দত্ত (আলাপ) ১৩:৩৩, ১৭ জুলাই ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
এটা ঠিক কার ছাড়া বাংলায় যুক্তাক্ষর দিয়ে শুরু শব্দ অপ্রচলিত, কিন্তু প্রতিবর্ণীকরণের ক্ষেত্রে এমনটি গ্রহণযোগ্য হতে পারে। যেমন: জাপানি বর্ণমালার হিরাগানাতে বর্ণটির উচ্চারণ "ৎসু"। এই উচ্চারণ বা প্রতিবর্ণীকরণ আমার বানানো না। বাংলা একাডেমী প্রণীত ভাষার বইয়ে-ই দেওয়া। জাপানি つくえ উচ্চারণ হচ্ছে ৎসুকুএ বা tsukue, যার অর্থ টেবিল। ৎ-এর সাথে ত-এর উচ্চারণে মিল থাকায় ত+স যুক্তাক্ষর দিয়ে ধ্বনিটি লেখা সম্ভব, কিন্তু "ত+স" লিখতে গেলে দেখবেন অটোমেটিক "ত্স" হয়ে যাচ্ছে, একইভাবে ৎ-এর সাথে যেকোনো বর্ণ যোগ করতে গেলেই এমনটি হবে, যেমন: "ত+দ" = ত্দ। এখন যেটা বোঝাতে চাইছি, ৎ-এর সাথে কোনো বর্ণমিলে যুক্তাক্ষরের প্রচলন বাংলা নেই, তাই আমরা কনরাড ৎসুজে লিখতে "ত+স" যুক্তাক্ষর হিসেবে লিখতে পারি না, "ত্স" হয়ে যায়।
ঐটা ব্যতিক্রম। কিন্তু এখানে "দ+ভ = দ্ভ" যুক্তাক্ষর কিন্তু বাংলায় আছে ও লেখা সম্ভব। ৎসু-এর ক্ষেত্রে যেমন হালকাভাবে ত-এর উচ্চারণ ফুটিয়ে তোলা হয়, ঠিক তেমনি এখানেও খুব হালকাভাবে দ-এর উচ্চারণ ফুটিয়ে তোলা হয়েছে। সেটা "দ্‌ভরাক" লিখে ফুটানো সম্ভব, কিন্তু সেটার থেকে দ্ভ-ই আমার মতে টেকনিক্যালি সঠিক। কারণ ওখানে যুক্তাক্ষর হয় না দেখে ব্যবহার করেছিলাম, কিন্তু এখানে যুক্তাক্ষর সম্ভব। উচ্চারণ যে আইপিএ অনুসারে সঠিক তা শুরুতেই বলা আছে। — তানভিরআলাপ১৩:৫০, ১৭ জুলাই ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]