ভালোবাসার শত সনেট

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
ভালোবাসার শত সনেট
১ম সংস্করণের প্রচ্ছদ
লেখকপাবলো নেরুদা
মূল শিরোনামCien sonetos de amor
অনুবাদকআনন্দময়ী মজুমদার
প্রচ্ছদ শিল্পীসমর মজুমদার
দেশআর্জেন্টিনা
ভাষাস্পেনীয়
ধরনকবিতা
প্রকাশক
  • এদিতোরিয়াল লোসাদা (স্পেনীয়)
  • ইত্যাদি গ্রন্থ প্রকাশ (বাংলা)
প্রকাশনার তারিখ
১৯৫৯
মিডিয়া ধরনমুদ্রিত (শক্তমলাট)
পৃষ্ঠাসংখ্যা১২৪

ভালোবাসার শত সনেট (Cien sonetos de amor) চিলীয় কবিনোবেল পুরস্কার বিজয়ী পাবলো নেরুদার একটি সনেটের সংকলন। এটি ১৯৫৯ সালে আর্জেন্টিনা থেকে প্রকাশিত হয়। তার প্রিয় স্ত্রী (সে সময়ের) মাতিলদে উরুতিয়ার প্রতি উৎসর্গকৃত বইটি দিনের চারটি পর্যায়ে বিভক্ত, যথা - সকাল, বিকাল, সন্ধ্যা ও রাত।

সনেটগুলো বিভিন্ন ভাষায় অনূদিত হয়েছে। বাংলা ভাষায় সনেটগুলো অনুবাদ করেছেন আনন্দময়ী মজুমদার, যা ইত্যাদি গ্রন্থ প্রকাশ থেকে ২০১৫ সালে প্রকাশিত হয়েছে।

সনেট[সম্পাদনা]

নগ্নতায় তুমি সরল,তোমারই দুই হাতের মতন,
মাটিময়, মসৃণ, স্বচ্ছ, সুডৌল,
চাঁদের আঁকিবুঁকি রেখা, আপেলের সরু পথ আঁকা।
নগ্নতায় তুমি তন্বী গমের শীষ।
নগ্নতায় তুমি কিউবার নীলাভ শান্ত রাত,
আঙুর-লতা, নক্ষত্র-বিথী জড়ানো চুলে।
নগ্নতায় তুমি সোনালী বিস্তীর্ণ-বিশাল,
গীর্জার মাথায় সূর্যকিরণ যেন।
নগ্নতায়,তুমি তোমারই কোনো নখের মতন,
সূক্ষ্ম,গোলাপী,বাঁক-খাওয়া,আ-সূর্যোদয়,
তারপর,যেন তুমি পাতালের বাসিন্দা কোনো।
যেন লম্বা শুঁড়িপথ জুড়ে পোশাক আর গৃহকন্নায়
ফিকে হয়ে যায় তোমার স্বচ্ছ আলো- ধরাচুড়ো প'রে,
পাতা ঝরিয়ে হয়ে যায় কেবল দুটি নগ্ন হাত।

– আনন্দময়ী মজুমদার কর্তৃক অনূদিত[১]

জনপ্রিয় সংস্কৃতিতে[সম্পাদনা]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. মজুমদার, আনন্দময়ী (২০০৫)। ভালোবাসার শত সনেট। ইত্যাদি গ্রন্থ প্রকাশ। আইএসবিএন ৯৭৮ ৯৮৪ ৯০৪ ৪৭৫ ৮