টোকুনোশিমা ভাষা

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
টোকুনোশিমা
シマユミィタ
Shimayumiita
দেশোদ্ভবজাপান
অঞ্চলটোকুনোশিমা, এমামি দ্বীপ, কামোশিমা প্রিফেকচার
মাতৃভাষী
৫,১০০ (২০০৪)[১]
জাপানীজ
ভাষা কোডসমূহ
আইএসও ৬৩৯-৩tkn
গ্লোটোলগটোকু১২৪৬  (টোকু-নো-শিমা)[২]
টোকুনোশিমা, কাগোশিমা প্রিফেকচার, জাপানের একটি ভাষাগত অ্যাটলাস। প্রতিটি কমলা এলাকা নির্দেশ করে যেখানে মানুষ মনে করে যে ভাষা তাদের কথ্য ভাষা।

টোকুনোশিমা ভাষা (シ マ グ グ 島 口) হল জাপানের একটি ভাষা। এই ভাষা শিম্যাগুচি বা এছাড়াও টোকু-না-শিমা, দক্ষিণপূর্ব জাপানের কামোশিমা প্রিফেকচারের টোকুনশিমা এলাকার কথিত একটি ভাষা । এটি আমামি-ওকিনাওয়ান ভাষা গোষ্টীর অংশ, যা জাপানিক ভাষার অংশ।

টোকুনোশিমা ভাষায় ২০০৪ সালের হিসাবে প্রায় ৫,১০০ জন মানুষ কথা বলে থাকেন।

উপভাষা[সম্পাদনা]

ওকামুরা (২০০৭) টোকুনোশিমা ভাষার দুটি বিভাগকে কথা উল্লেখ করেন: উত্তরে কামেটু-আমাগি এবং দক্ষিণে ইসেন। .[৩] কামসেউ দ্বীপের ঐতিহ্যবাহী রাজনৈতিক-সাংস্কৃতিক কেন্দ্র। এটি নতুন লেক্সনিক বৈশিষ্ট্যগুলির একটি কেন্দ্র ছিল, যার মধ্যে কয়েকটি টোকুনোশিমা শহরে সীমিত ছিল না কিন্তু উত্তরপূর্বে আমাগি টাউন এবং স্পষ্টতই ইসেনের কাছে এটি ছড়িয়ে পড়ে। স্প্যানিশদের দ্বারা ইসেনের উপভাষা আরও রক্ষণশীল বলে মনে করা হয়। [৪]

লোক পরিভাষা[সম্পাদনা]

ওকামুরা টাকাহিরো (বি. ১৯৩৬-এ আসমা, আমাগি টাউন) অনুসারে টোকুনোশিমা'র ভাষার মানুষ তাদের জিভ সায়গুচ্চিকে ডাকে, যার মধ্যে দুটি মরফিম আছে। প্রথম অংশ সিমা (স্ট্যান্ডার্ড জাপানী শিমা) একটি জাপানি দ্বীপে বোঝায় যা মানচিত্রে জাপানী এবং টোকুনোশিমাতেও ব্যবহৃত হয় কিন্তু টোকুনোশিমা এবং অন্যান্য আমামি উপভাষায়ও এর নিজস্ব স্থানীয় সম্প্রদায়ের অর্থ রয়েছে। দ্বিতীয় অংশ কুচি (স্ট্যান্ডার্ড জাপানি কুচি) একটি মুখ, এবং সম্প্রসারণের দ্বারা, বক্তৃতা। অতএব, সায়মাউচ্চি একটি নিজস্ব সম্প্রদায়ের বক্তৃতা এবং সমগ্র দ্বীপের কথা বলে। উল্লেখ্য, সায়মাউচ্চি প্রাক্তন সঙ্গে আরো দৃঢ়ভাবে জড়িত কারণ টোকুনোশিমা ভাষার জনগণ সম্পূর্ণরূপে সচেতন যে প্রতিটি শিমা একটি আলাদা ভাষা আছে।

ধ্বনিবিজ্ঞান[সম্পাদনা]

নিম্নলিখিত কামেটসু উপভাষা এর ধ্বনিবিজ্ঞান, যা হিরায়ামা এট আল উপর ভিত্তি করে। (১৯৮৬)। [৫]

ব্যঞ্জনবর্ণ[সম্পাদনা]

কেন্দ্রীয় ওকিনিওয়ানের উত্তরে বেশিরভাগ কয়ুকয়ুন ভাষার সাথে, স্টপগুলিকে "প্লেইন" সি এবং "গ্লটোলাইজড" সি 'হিসাবে বর্ণনা করা হয়। ধ্বনিমূলকভাবে, দুটি সিরিজ যথাক্রমে ধাপে ধাপে [সি] এবং টেনিউস [সি] হয়। [৬]

Consonant phonemes
Bilabial Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar Glottal Moraic
Nasal m n  Q
N
Stop b d ɡ ʔ
Affricate t͡ʃʰ t͡ʃ˭ dz
Fricative s h
Approximant j w
Flap rটেমপ্লেট:What

নোট

  • শূন্য শুরুর / '/ যোগ করা যেতে পারে। এটি glottal / h এবং / ʔ / সাথে বিপরীত হয়।

/ h / / ç / ç} / i এবং / j / এবং {{আইপিএ | [ɸ]} এর আগে | } / u এবং / w / এর আগে

  • / নতুন এবং বিরল।

/ si, / t͡ʃʰɨ এবং / t͡ʃ˭ɨ / [ʃɪ], Error: {{আধ্বব}}: অস্বীকৃত ভাষা ট্যাগ: [ এবং [t͡sɨ], যথাক্রমে। / ɨ এবং / ɘ এবং / ɘ} / dz} / dz} {{আইপিএ | | } অন্যত্র [ʃa], [ʃe], [ʃu] এবং [ʃo] ফোনেমাইটিকে / sja) হিসাবে বিশ্লেষণ করা হয়। /, / sje, / sju এবং / sjo, যথাক্রমে। [t͡ʃʰa], [টিটি], [টিটু] এবং [টিও]} / টিজেজে /, / t͡ʃʰje, / tjuju এবং / t͡ʃʰjo, যথাক্রমে। [t͡ʃa], [t͡ʃu] এবং [t͡ʃo] ধ্বনিমূলকভাবে / t͡ʃ˭ja / হিসাবে বিশ্লেষণ করা হয়, / tjuju} এবং / t͡ʃ˭jo, যথাক্রমে।

মাত্রার রূপ নেবে[সম্পাদনা]

টোকুনশিমা / a, / e /, / i /, / o /, {{IPA | / / /} }, / ɨ এবং / ɘ /, দীর্ঘ এবং সংক্ষিপ্ত।

স্ট্যান্ডার্ড জাপানীর সাথে সম্পর্ক[সম্পাদনা]

শুধুমাত্র প্রধান শব্দের সংগতি তালিকাভুক্ত করা হয়।

  • স্ট্যান্ডার্ড জাপানিজ / e / বেশিরভাগই / ɨ / এর সাথে সম্পর্কিত।
  • স্ট্যান্ডার্ড জাপানিজ / o / / u / এ মার্জ করা হয়।
  • টোকুনোশিমা / e /, / ɘ এবং / o / প্রাথমিক স্বতন্ত্র এবং প্রধানত স্ট্যান্ডার্ড জাপানি ডিপথংগুলির সাথে সম্পর্কিত।
  • / hi} / hi এবং / he যথাক্রমে টোকুনশিমা / এবং / hwɨ এর সাথে সম্পর্কিত।
  • / zu} / zu এবং / zi এবং / zu এবং / zu এবং {{IPA | / tii} } / /, / এবং / t͡ʃɨ} এবং / t͡ʃu,

দুইটি পরপর মোরাই (morae)- এর সংযোজন কোকুনোশিমা ভাষার মধ্যে গ্লোটাজিলেট ব্যঞ্জনবর্ণ ফলে।

সম্পদ[সম্পাদনা]

টকুনোশিমা হওগিন জিতেন' '(২০১৪) ওকামুরা টাকাহিরো, সাওয়াকি মোতোওই, নাকিজিমা ইউমিমি, ফুকুশিমা চিটসকো এবং কিকুচি স্যাটু। ওকামুরার আসাম ডায়ালেক্টের উপর ভিত্তি করে।

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. এথ্‌নোলগে টোকুনোশিমা (১৮তম সংস্করণ, ২০১৫)
  2. হ্যামারস্ট্রোম, হারাল্ড; ফোরকেল, রবার্ট; হাস্পেলম্যাথ, মার্টিন, সম্পাদকগণ (২০১৭)। "টোকু-নো-শিমা"গ্লোটোলগ ৩.০ (ইংরেজি ভাষায়)। জেনা, জার্মানি: মানব ইতিহাস বিজ্ঞানের জন্য ম্যাক্স প্লাংক ইনস্টিটিউট। 
  3. Okamura Takahiro 岡村隆博 (২০০৭)। Amami hōgen: kana moji de no kakikata 奄美方言—カナ文字での書き方 (Japanese ভাষায়)। 
  4. Shibata Takeshi 柴田武; ও অন্যান্য (১৯৭৭)। Amami Tokunoshima no kotoba 奄美徳之島のことば (Japanese ভাষায়)। পৃষ্ঠা 42–43। 
  5. Hirayama Teruo 平山輝男, সম্পাদক (১৯৮৬)। Amami hōgen kiso goi no kenkyū 奄美方言基礎語彙の研究 (Japanese ভাষায়)। 
  6. Samuel E. Martin (1970) "Shodon: A Dialect of the Northern Ryukyus", in the Journal of the American Oriental Society, vol. 90, no. 1 (Jan–Mar), pp. 97–139.

বহিঃসংযোগ[সম্পাদনা]