পরিণত কিশোর সাহিত্য

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

পরিণত কিশোর সাহিত্য বা পরিণত কিশোর কল্পকাহিনী হল ১২ থেকে ১৮ বছর বয়সের পাঠকদের জন্য লেখা গল্পের একটি বর্গ।[১][২] এই বর্গটি মূলত অপেক্ষাকৃত বড় কিশোর-কিশোরীদের লক্ষ্য করেই লেখা হয়, তবে বাস্তবে এর পাঠকদের প্রায় অর্ধেকই প্রাপ্তবয়স্ক।[৩]

এই বর্গটির বিষয়বস্তু এবং শৈলীগুলি নায়কের বয়স এবং অভিজ্ঞতার সাথে সম্পর্কযুক্ত। এখানে উপলব্ধ শৈলীগুলি বিস্তৃত এবং এর বেশিরভাগই প্রাপ্তবয়স্কদের সাহিত্যেও পাওয়া যায়। পরিণত কিশোর সাহিত্যে আলোচিত সাধারণ বিষয়বস্তুগুলির মধ্যে রয়েছে বন্ধুত্ব, প্রথম প্রেম, সম্পর্ক এবং আত্ম-পরিচয়।[৪] তরুণদের নির্দিষ্ট সমস্যার উপর কেন্দ্র করে তৈরি গল্পগুলিকে কখনও কখনও সমস্যা উপন্যাস বা আগামী-যুগের উপন্যাস হিসাবে উল্লেখ করা হয়।[৫]

শিশুসাহিত্য এবং প্রাপ্তবয়স্ক সাহিত্যের মধ্যে মেলবন্ধন করার জন্য পরিণত কিশোর সাহিত্য বর্গটি সৃষ্টি করা হয়েছিল।[৬]

ইতিহাস[সম্পাদনা]

শুরু[সম্পাদনা]

সারা ট্রিমারের দ্য গার্ডিয়ান অফ এডুকেশন থেকে প্রচ্ছদ পৃষ্ঠা, প্রথম খণ্ড, ১৮০২

শৈশব এবং তরুণ বয়সকে কীভাবে উপলব্ধি করা হয়েছে, পরিণত কিশোর সাহিত্যের ইতিহাস তার সাথে সংযুক্ত। পরিণত কিশোরদের একটি স্বতন্ত্র বয়সের গোষ্ঠী হিসাবে স্বীকৃতি দেওয়ার ক্ষেত্রে প্রথম দিকের একজন লেখক ছিলেন সারা ট্রিমার, তিনি ১৮০২ সালে "পরিণত কিশোরাবস্থা" ১৪ থেকে ২১ বছর বয়স পর্যন্ত স্থায়ী বলে বর্ণনা করেছিলেন।[৭] ট্রিমারের শিশুসাহিত্যের সাময়িকী, দ্য গার্ডিয়ান অফ এডুকেশনে, তিনি "শিশুদের জন্য বই" (চোদ্দ বছরের কম বয়সীদের জন্য) এবং "তরুণ ব্যক্তিদের জন্য বই" (চৌদ্দ থেকে একুশ বছর বয়সীদের জন্য) এই শব্দগুলি ব্যবহার করে কোনগুলি তরুণদের জন্য তা উল্লেখ করার শর্তাদি প্রতিষ্ঠা করেছেন। এই উল্লেখ্য শব্দবন্ধ এখনও ব্যবহার করা হয়।[৭] ঊনবিংশ এবং বিংশ শতাব্দীর শুরুর দিকের লেখকরা এমন বেশ কিছু প্রাথমিক রচনা উপস্থাপন করেছেন যা তরুণ পাঠকদের কাছে আকর্ষণ করেছিল,[৮] যদিও তার সবগুলিই তাদের জন্য লেখা হয়নি। সেই সব লেখকদের মধ্যে আছেন লুইস ক্যারল, রবার্ট লুইস স্টিভেনসন, মার্ক টোয়েইন, ফ্রান্সিস হজসন বার্নেট, এডিথ নেসবিট, জেএম ব্যারি, এল. ফ্রাঙ্ক বাউম, অস্ট্রিড লিনগ্রেন, এনিড ব্লাইটন এবং সি. এস. লিউইস।[৯]

২০ শতক[সম্পাদনা]

পরিণত কিশোর সাহিত্য অন্তত লরা ইঙ্গলস ওয়াইল্ডারের লিটল হাউস সিরিজের সময় থেকেই বিদ্যমান ছিল, যা ১৯৩০-এর দশকে প্রকাশিত হয়েছিল। কিন্তু শিক্ষক এবং গ্রন্থাগারিকরা সেগুলিকে বয়ঃসন্ধিকালের জন্য বিশেষ ধারার বই, এই হিসেবে চট করে গ্রহণ করতে পারেন নি।[১০]

রবার্ট এ.হাইনলাইনের লেখা বিজ্ঞান কল্পকাহিনী উপন্যাসের ধারাবাহিকটি ছিল হাইনলাইন জুভেনাইলস, এগুলি স্ক্রিবনারের পরিণত কিশোরদের জন্য বইয়ের নীতি অনুসরণ করে লেখা হয়েছিল। এই ধারার প্রথম বই ছিল ১৯৪৭ সালের রকেট শিপ গ্যালিলিও। ১৯৪৭ এবং ১৯৫৮ সালের মধ্যে স্ক্রিবনার আরও এগারোটি বই প্রকাশ করেছিল। কিন্তু এই ধারার ত্রয়োদশ লেখা স্টারশিপ ট্রুপার্স, প্রকাশ করেছিল পুটনাম। এগুলির উদ্দিষ্ট পাঠক ছিল কিশোর সমাজ। চতুর্দশ উপন্যাস, পডকাইন অফ মার্স (১৯৬৩)-এ একটি কিশোরী মেয়েকে প্রধান চরিত্র হিসেবে দেখানো হয়েছিল।

১৯৫০-এর দশকে, দ্য ক্যাচার ইন দ্য রাই (১৯৫১) কিশোর পাঠকদের দৃষ্টি আকর্ষণ করেছিল, যদিও এটি প্রাপ্তবয়স্কদের জন্য লেখা হয়েছিল। এই উপন্যাসে বয়ঃসন্ধিকালের ক্ষোভ এবং বিচ্ছিন্নতার বিষয়বস্তু পরিণত কিশোর সাহিত্যের সমার্থক হয়ে উঠেছিল।[৭]

১৯৬০ সালে ম্যাডেলিন ল'এঙ্গেলের লেখা এ রিঙ্কল ইন টাইম বইটি ১৯৬২ সালে প্রকাশের আগে, লেখাটিকে ২৬ জনেরও বেশি প্রকাশক প্রত্যাখ্যান করেছিলেন,[১১] কারণ এটি কোন শিশু বা প্রাপ্তবয়স্ক কারোরই বই নয়, এবং এতে একটি কিশোরী মেয়েকে প্রধান চরিত্রে দেখানো হয়েছিল। এই সময়টিতে বেশিরভাগ বিজ্ঞান কথাসাহিত্য কিশোর ছেলেদের লক্ষ্য করে লেখা হত।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন]

১৯৬০-এর দশকে এস ই হিন্টনের দ্য আউটসাইডারস (১৯৬৭) প্রকাশের পর পরিণত কিশোরদের জন্য কথাসাহিত্যের আধুনিক শৈলীর উদ্ভব ঘটে। এই উপন্যাসটিতে কিশোর-কিশোরী জীবনের একটি সত্য, অন্ধকার দিক রয়েছে যা প্রায়শই সেই সময়ের কথাসাহিত্যের কাজগুলিতে উপস্থাপন করা হয়নি।[১২][১৩] হিন্টন মাত্র ১৬ বছর বয়সে হাই স্কুলে পড়ার সময় এটি লিখেছিলেন।[১৪] এই বইতে কিশোর-কিশোরীদের সম্পর্কে লেখা বইগুলির সাধারণ স্মৃতিবেদনাতুর সুরেরও অভাব ছিল।[১৫] দ্য আউটসাইডার্স সর্বকালের সেরা-বিক্রীত পরিণত কিশোরদের উপন্যাসগুলির মধ্যে একটি।[১৫]

লেখক এবং শিক্ষাবিদ মাইকেল কার্ট যুক্তি দেন যে ১৯৬০ এর দশকে কিশোর-কিশোরীদের জন্য সাহিত্য "পরিণত হয়েছে বলা যেতে পারে"।[১৬] এটি বয়ঃসন্ধিকালের অভিজ্ঞতা এবং বয়ঃসন্ধিকালের লেখকদের নতুন ধারণা সম্পর্কে আলোচনা বাড়িয়েছে।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন] ১৯৬০-এর দশকের শেষের দিকে এবং ১৯৭০-এর দশকের গোড়ার দিকে, পাঁচটি খুব জনপ্রিয় বই প্রকাশিত হয়েছিল, সেগুলি হল: আমেরিকান কবি মায়া অ্যাঞ্জেলোর প্রাথমিক জীবনের একটি আত্মজীবনী আই নো হোয়াই দ্য কেজড বার্ড সিংস (১৯৬৯); রোজা গাইয়ের লেখা দ্য ফ্রেন্ডস (১৯৭৩); কবি সিলভিয়া প্ল্যাথের আধা-আত্মজীবনীমূলক লেখা দ্য বেল জার (যুক্তরাষ্ট্রে ১৯৬৩ সালে, ছদ্মনামে; যুক্তরাজ্যে ১৯৬৭ সালে); গ্লেনডন সোয়ার্টআউটের লেখা ব্লেস দ্য বিস্টস অ্যান্ড চিলড্রেন (১৯৭০); এবং রব হোয়াইটের লেখা ডেথওয়াচ (১৯৭২)। এর মধ্যেডেথওয়াচ বইটি আমেরিকার রহস্য লেখকদের দ্বারা সেরা কিশোর রহস্য উপনাস্যের জন্য ১৯৭৩ এডগার পুরস্কারে ভূষিত হয়েছিল।[১৭] অ্যাঞ্জেলো এবং প্লাথের কাজগুলি তরুণ পাঠকদের জন্য লেখা হয়নি।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন]

যখন প্রকাশকরা বয়ঃসন্ধিকালের কিশোর-কিশোরী পাঠকদের দিকে মনোনিবেশ করা শুরু করেন, তখন আরও বই বিক্রেতা এবং গ্রন্থাগারগুলি শিশু সাহিত্য এবং প্রাপ্তবয়স্কদের জন্য লেখা উপন্যাস থেকে আলাদা পরিণত কিশোরদের জন্য বিভাগ তৈরি করতে শুরু করে।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন] ১৯৭০ থেকে ১৯৮০ এর দশককে পরিণত কিশোরদের জন্য কথাসাহিত্যের স্বর্ণযুগ হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে, সেই সময় চ্যালেঞ্জিং উপন্যাসগুলি বিশেষ করে বয়ঃসন্ধিকালের পাঠকদের অধিকার নিয়ে সরাসরি কথা বলতে শুরু করেছিল।[৭]

১৯৮০-এর দশকে, পরিণত কিশোরদের জন্য সাহিত্যগুলি, তাদের পাঠকদের জন্য উপযুক্ত বলে বিবেচিত বিষয়বস্তুর পরিপ্রেক্ষিতে লিখিত হতে শুরু করে: ধর্ষণ, আত্মহত্যা, পিতামাতার মৃত্যু এবং হত্যার মতো বিষয়গুলি নিয়ে কাজ করা শুরু হয়, এগুলি আগে নিষিদ্ধ বলে মনে করা হত। এই লেখাগুলি উল্লেখযোগ্য সমালোচনামূলক ছিল এবং বাণিজ্যিক সাফল্য লাভ করে।[১৮] এই প্রবণতার একটি উল্টো দিক ছিল পরিণত কিশোর প্রণয়কাহিনীসহ প্রেমকাহিনীর প্রতি শক্তিশালী পুনরুজ্জীবিত আগ্রহ।[১৯] বয়ঃসন্ধিকালের কিশোরদের সংখ্যা বৃদ্ধির সঙ্গে সঙ্গে, এই প্রজন্ম "পরিপক্ক, প্রস্ফুটিত, এবং পরিণত হয়েছে।" গত দুই দশকের চেয়ে আরও ভাল লেখা, আরও গম্ভীর, এবং কিশোর যুবাদের জন্য আরও বৈচিত্র্যময় সাহিত্য প্রকাশিত হয়েছে।[২০]

জে কে রাউলিংয়ের সাতটি বইয়ের হ্যারি পটার সিরিজের প্রথম উপন্যাস, হ্যারি পটার অ্যান্ড দ্য ফিলোসফার্স স্টোন, ১৯৯৭ সালে প্রকাশিত হয়েছিল। সিরিজটি তার জটিলতা এবং পরিপক্কতার জন্য প্রশংসিত হয়েছিল এবং ব্যাপকভাবেই প্রাপ্তবয়স্ক পাঠকদেরও আকর্ষণ করেছিল। যুক্তির দিক দিয়ে এটি পরিণত কিশোরর জন্য না হলেও, এর সাফল্যের ফলে অনেকেই হ্যারি পটার এবং এর লেখক জে কে রাউলিংকে পরিণত কিশোর সাহিত্যের পুনরুত্থানের কৃতিত্ব দিয়েছেন এবং এই ক্ষেত্রে অনুমানমূলক কথাসাহিত্যের প্রাক-উন্নত ভূমিকা পুনঃপ্রতিষ্ঠিত করেছেন।[২১] সুজান কলিন্সের দ্য হাঙ্গার গেমস ট্রিলজি (তিনটি যুক্ত সাহিত্যরচনার শ্রেণী) দ্বারা প্রবণতা আরও দৃঢ় হয়েছে। দশকের শেষের দিকে মাইকেল এল. প্রিন্টজ অ্যাওয়ার্ড এবং অ্যালেক্স অ্যাওয়ার্ডের মতো বেশ কয়েকটি পুরস্কার দেওয়া হয়েছে, যেগুলির মাধ্যমে পরিণত কিশোর পাঠকদের জন্য লেখার ক্ষেত্রে শ্রেষ্ঠত্বকে স্বীকৃতি দেওয়া হয়েছে।

পরিণত কিশোরদের কল্পকাহিনীর বিভাগটি অন্যান্য মাধ্যম এবং ঘরানার মধ্যে ছড়িয়ে পড়তে থাকে, তাদের মধ্যে আছে: গ্রাফিক উপন্যাস / মাঙ্গা, হালকা উপন্যাস, ফ্যান্টাসি, রহস্য গল্প, রোমান্স উপন্যাস এবং এমনকি সাইবারপাঙ্ক, টেকনো-থ্রিলারসমসাময়িক খ্রিস্টান কল্পকাহিনীর মতো উপবিভাগ।

২১ শতক[সম্পাদনা]

প্রায় ২০১৭ সাল থেকে, ইংরেজি ভাষার তরুণ প্রাপ্তবয়স্ক কল্পকাহিনীতে বৈচিত্র্য এবং সংবেদনশীলতা সম্পর্কিত বিষয়গুলি ক্রমশ বিতর্কিত হয়ে উঠেছে। কিছু অনুরাগী প্রায়ই লেখকদের সমালোচনা করেছে - যারা নিজেরাই সংখ্যালঘু - সংখ্যালঘু বা সুবিধাবঞ্চিত গোষ্ঠীর অভিজ্ঞতাকে "অনুপযুক্ত" বা ভুলভাবে চিত্রিত করার জন্য। গুডরিডস- এর মতো ওয়েবসাইটগুলিতে পাঠকদের কাছ থেকে এই ভিত্তিতে বিপরীত চাপ আসার ফলে প্রকাশকরা বেশ কয়েকটি পরিকল্পিত পরিণত কিশোর উপন্যাস প্রকাশ করা বন্ধ করেছেন। লেখকরা গণমাধ্যমে জানিয়েছেন হয়রানি, লেখা বন্ধ করার দাবি এবং মৃত্যুর হুমকির কথা।[২২][২৩][২৪] এই ধরণের পাঠকদের প্রতিরোধ করার জন্য, অপরাধের কারণ হতে পারে এমন উপাদানের পাঠ্যগুলি ছেঁকে আলাদা করতে প্রকাশকরা ক্রমবর্ধমানভাবে "সংবেদনশীলতা পাঠকদের" নিয়োগ করে। এতে মিশ্র সাফল্য এসেছে।[২৫][২৬][২৭]

বিষয়বস্তু[সম্পাদনা]

অনেক কিশোর যুবা উপন্যাসে প্রাপ্ত বয়স্কের গল্প রয়েছে। এই বৈশিষ্ট্যের ফলে কিশোর-কিশোরীরা প্রাপ্তবয়স্কে রূপান্তরিত হতে শুরু করে, ব্যক্তিগত সমস্যা সমাধানের চেষ্টা করে এবং তাদের কর্মের জন্য দায়িত্ব নিতে শেখে।[২৮] পরিণত কিশোর বর্গের অনেক সাহিত্যিক উদ্দেশ্য পূর্ণ করে। এগুলি তরুণদের পড়ার অভিজ্ঞতাকে আনন্দদায়ক করে, বাস্তব-জীবনের অভিজ্ঞতা এবং সমস্যাগুলিকে সহজে বোঝার উপায়ে জোর দেয় এবং সামাজিক কার্যাবলীকে চিত্রিত করে।[২৮]

১৯৮০ থেকে ২০০০ সালের মধ্যে পরিণত কিশোর উপন্যাসগুলির একটি বিশ্লেষণে সতেরোটি বিস্তৃত সাহিত্যিক বিষয়বস্তু পাওয়া গেছে। এর মধ্যে সবচেয়ে বেশি দেখা গেছে বন্ধুত্ব, সমস্যায় পড়া, রোমান্টিক ও যৌন আগ্রহ এবং পারিবারিক জীবন।[২৯] অন্যান্য সাধারণ বিষয়ভিত্তিক উপাদানগুলি পাঠ্যের প্রাপ্তমনস্ক প্রকৃতির চারপাশে আবর্তিত হয়। এর মধ্যে রয়েছে স্ব-পরিচয়, জীবন ও মৃত্যু এবং ব্যক্তিত্ব সম্পর্কে আখ্যান।[৩০]

ধারা[সম্পাদনা]

পরিণত কিশোর সাহিত্য এবং প্রাপ্তবয়স্ক কল্পকাহিনীর মধ্যে ধারাগত শৈলীতে কোনও দেখতে পাওয়ার মতো পার্থক্য নেই।[৩১] সবচেয়ে সাধারণ পরিণত কিশোর ঘরানার মধ্যে রয়েছে সমসাময়িক কথাসাহিত্য, দূরকল্পনা, প্রণয় এবং দুঃস্বপ্নলৌকিক (যে সমাজে মানুষ অমানবিক, ভীতিকর জীবনযাপনের কল্পনা করে)।[৩২] সংকর ধারাগুলিও পরিণত কিশোর সাহিত্যে দেখতে পাওয়া যায়।[৩৩]

সামাজিক (সমস্যা) উপন্যাস[সম্পাদনা]

সামাজিক সমস্যা উপন্যাস বা সমস্যা উপন্যাস হল সাহিত্যের একটি উপবর্গের উপন্যাস, যেখানে সামাজিক সমস্যার উপর আলোকপাত এবং মন্তব্য করা হয়।[৩৪] এগুলি সাধারণত এক ধরণের বাস্তববাদী কল্পকাহিনী যা বৈশিষ্ট্যগতভাবে দারিদ্র্য, মাদক এবং গর্ভাবস্থার মতো সমসাময়িক সমস্যাগুলিকে চিত্রিত করে।[৩৫] ১৯৬৭ সালে প্রকাশিত, এস ই হিন্টনের দ্য আউটসাইডারসকে প্রায়শই প্রথম সমস্যা উপন্যাস হিসাবে স্বীকৃতি দেওয়া হয়।[৩৬][৩৭] এটি প্রকাশের পর, সমস্যা উপন্যাসগুলি ১৯৭০-এর দশকে জনপ্রিয়তা এবং প্রাধান্য পায়।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন]

গ্রন্থাগারিক শিলা ইগোফ তিনটি কারণ বর্ণনা করেছেন কেন সমস্যা উপন্যাসগুলি কিশোরদের মনের সাথে অনুরণিত হয়েছে:[৩৮]

  • যা পাঠকরা অনুভব করছেন, উপন্যাসগুলি সেই বাস্তব পরিস্থিতি চিত্রিত করে তাই তাদের "থেরাপিউটিক মান" আছে
  • যাঁরা এই সমস্যাগুলি অনুভব করছেন না তাঁদের কাছে এগুলি কৌতূহলোদ্দীপক, নতুন এবং আকর্ষণীয়
  • এই উপন্যাসগুলিতে পরিপক্ক কাহিনী থাকে যা একটি শিশুর বড় হওয়ার আকাঙ্ক্ষাকে আকর্ষণ করে।

সমস্যা উপন্যাসের একটি প্রথম শ্রেণীর উদাহরণ হল ১৯৭১ সালে প্রকাশিত অ্যানোনিমাস (বিট্রিস স্পার্কসের ছদ্মনাম) রচিত গো আস্ক অ্যালিস। এটি একটি উপ-ধারাকে সংজ্ঞায়িত করেছে। গো আস্ক অ্যালিস রচনাটি প্রথম পুরুষে (ফার্স্ট পার্সন) লেখা। এটি একটি অল্পবয়সী মেয়ের দিনলিপি হিসাবে লেখা হয়েছে, যে বড় হওয়ার সময় অনেক সমস্যার সম্মুখীন হয়। তার সমস্যাগুলির মোকাবিলা করার জন্য, গল্পের প্রধান চরিত্র ড্রাগ নিয়ে পরীক্ষা শুরু করে। সমস্যা উপন্যাসের আধুনিক উদাহরণগুলির মধ্যে রয়েছে লরি হ্যালস অ্যান্ডারসনের স্পিক, এলেন হপকিন্সের ক্র্যাঙ্ক, এবং স্টিফেন চবোস্কির দ্য পার্কস অব বিয়িং এ ওয়ালফ্লাওয়ার[৩৯]

শিশু, পরিণত কিশোর এবং প্রাপ্তবয়স্কদের সাহিত্যের মধ্যে সীমানা[সম্পাদনা]

ইতিহাস ঘাঁটলে দেখা যাবে শিশু সাহিত্য, পরিণত কিশোর সাহিত্য এবং প্রাপ্তবয়স্ক সাহিত্যের মধ্যে যে পার্থক্যের পরিসীমা টানা হয়েছে তা শিথিলভাবে সংজ্ঞায়িত। অনেক প্রাপ্তবয়স্ক, যাঁরা এই সীমানাকে নিয়ে দৃঢ় মত পোষণ করেন তাঁরা প্রায়ই এই সীমানাটিকে কঠোরভাবে রক্ষা করার চেষ্টা করেন।[৪০] বয়সের সময়রেখার নিম্ন প্রান্তের অর্থাৎ ৮-১২ বছর বয়সী পাঠকদের লক্ষ্য করে লেখা কল্পকাহিনীকে মধ্যম শ্রেণীর কথাসাহিত্য হিসাবে উল্লেখ করা হয়। মূলত প্রাপ্তবয়স্কদের জন্য লেখা কিছু উপন্যাস কিশোর-কিশোরীদের কাছে আগ্রহের ও মূল্যের এবং এর বিপরীতও আছে, যেমন হ্যারি পটার সিরিজের উপন্যাসের মতো বইগুলি প্রাপ্তবয়স্কদেরও আকর্ষণ করে।[৪১]

মধ্যম শ্রেণীর উপন্যাস এবং তার সিরিজের কিছু উদাহরণের মধ্যে রয়েছে রিক রিওর্ডানের পার্সি জ্যাকসন অ্যান্ড দ্য অলিম্পিয়ানস সিরিজ, সুজান কলিন্সের দ্য আন্ডারল্যান্ড ক্রনিকলস এবং জেফ কিনির ডায়েরি অফ আ উইম্পি কিড। পরিণত কিশোর উপন্যাস এবং সেগুলির ধারাবাহিকের কিছু উদাহরণের মধ্যে রয়েছে জে কে রাউলিংয়ের হ্যারি পটার সিরিজ, সুজান কলিন্সের দ্য হাঙ্গার গেমস ট্রিলজি, অ্যান্থনি হোরোভিটজের অ্যালেক্স রাইডার সিরিজ এবং ক্যাসান্দ্রা ক্লেয়ারের মর্টাল ইনস্ট্রুমেন্টস সিরিজ।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন]

মধ্যম শ্রেণীর উপন্যাসগুলি বিশেষ করে ৮-১২ বছর বয়সীদের জন্য লেখা হয়। এগুলি সাধারণত ছোটো হয় এবং পরিণত কিশোরদের তুলনায় উল্লেখযোগ্যভাবে কম পরিপক্ক থাকে। এদের বিষয়বস্তুতে জটিলতা কম হয়। পরিণত কিশোর উপন্যাসগুলি ১২-১৮ বছর বয়সীদের জন্য, সেগুলি আরও পরিপক্ক হয় এবং প্রাপ্তবয়স্ক বিষয়বস্তু সমৃদ্ধ হয়। মধ্যম শ্রেণীর উপন্যাসে নায়কের চরিত্র সাধারণত ১০ থেকে ১৩ বছর বয়সী হয়, যেখানে কিশোর যুবাদের উপন্যাসে নায়ক সাধারণত ১৪ থেকে ১৮ বছর বয়সী হয়।[৪২]

শ্রেণীকক্ষে ব্যবহার[সম্পাদনা]

শিক্ষার্থীদের পড়ার আগ্রহ বাড়াতে পরিণত কিশোরদের সাহিত্য পাঠ্যক্রমের অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে। একটি সাধারণ ভুল ধারণা রয়েছে যে পরিণত কিশোরদের সাহিত্য শুধুমাত্র "সংগ্রামী" বা "অনিচ্ছুক" পাঠকদের জন্য এবং প্রতিকারমূলক ক্লাসের জন্য সংরক্ষিত হওয়া উচিত। গবেষণায় দেখানো হয়েছে যে পরিণত কিশোরদের সাহিত্য শ্রেণীকক্ষের পরিবেশে উপকারী হতে পারে।[৪৩] পরিণত কিশোরদের কথাসাহিত্য কিশোর-কিশোরীদের জন্য লেখা হয় এবং কেউ কেউ এগুলিকে ছাত্রদের সামাজিক এবং মানসিক চাহিদার জন্য প্রথম শ্রেণীর সাহিত্যের থেকে বেশি প্রাসঙ্গিক বলে মনে করেন।[৪৪] শ্রেণীকক্ষে পরিণত কিশোরদের সাহিত্যের ব্যবহার যাদের সাথে যুক্ত সেগুলি হল:[৪৫]

  • শিক্ষার্থীরা বিজড়িত এবং তাদের মধ্যে প্রেরণার উচ্চ স্তর
  • আত্মবিশ্বাস, ব্যক্তিগত বিকাশ এবং আত্ম-পরিচয় বৃদ্ধির মাত্রা
  • অনুরূপ বই পড়ার ইচ্ছা বৃদ্ধি

যে ছাত্ররা পরিণত কিশোরদের কথাসাহিত্য পড়ে তাদের মধ্যে সাহিত্যের প্রশংসা করার সম্ভাবনা বেশি এবং অন্যদের তুলনায় তাদের পড়ার দক্ষতা বেশি থাকে।[৪৪] পরিণত কিশোরদের কথাসাহিত্য শিক্ষক এবং তাঁদের ছাত্রদের মধ্যে "নিষিদ্ধ" বা কঠিন বিষয় সম্পর্কে কথা বলতে সাহায্য করে। উদাহরণস্বরূপ, ২০১৪ সালের একটি সমীক্ষা থেকে দেখা গেছে যে লরি হ্যালস অ্যান্ডারসনের উপন্যাস স্পিক সম্মতি প্রদান এবং জটিলতার বিষয়ে আলোচনায় সহায়তা করেছে। যাঁরা ডেট রেপের মতো কঠিন পরিস্থিতির কথা পড়েন তাঁরা পরিস্থিতি তৈরি হলে তা সামলানোর জন্য আরও মানসিকভাবে প্রস্তুত হন।[৪৫] শ্রেণীকক্ষে বৈচিত্র্যময় সাহিত্য ব্যবহার করা গুরুত্বপূর্ণ, সংখ্যালঘু শিক্ষার্থীদের বাদ দেওয়া এড়াতে বিশেষ করে নিষিদ্ধ বিষয় নিয়ে আলোচনা তাৎপর্যপূর্ণ।[৪৫]

পরিণত কিশোর সাহিত্যকে প্রামাণিক রচনাগুলির জন্য একটি ধাপ হিসাবেও ব্যবহার করা যেতে পারে যা ঐতিহ্যগতভাবে শ্রেণীকক্ষে পঠিত হয় এবং অনেক স্কুল পাঠ্যক্রমের জন্য প্রয়োজনীয়। কারা লাইকের লেখা পরিণত কিশোর সাহিত্য বিল্ডিং এ কালচার অফ রিডার্স: ইয়াং অ্যাডাল্ট লিটারেচার অ্যাণ্ড ক্যানন বইতে কারা লাইক পরিণত কিশোরদের সাহিত্যকে অনুশাসনের সঙ্গে যুক্ত করার পরামর্শ দেন, যাতে তারা ভবিষ্যতে যে সব সর্বোত্তম সাহিত্যের মুখোমুখি হবে তা যেন বুঝতে পারে।[৪৬] পরিণত কিশোরদের কথাসাহিত্যগুলিতে সর্বোত্তম সাহিত্যের তুলনায় পরিচিত এবং কম বিচ্ছিন্ন উদাহরণ প্রদান করতে পারে।[৪৪] প্রস্তাবিত জুটিগুলির মধ্যে রয়েছে রিক রিওর্ডানের ইলিয়াড বা ওডিসির সাথে পার্সি জ্যাকসন সিরিজ, বা স্টেফেনি মেয়ারের টোয়াইলাইটের সাথে উদারিং হাইটস। পরিচয় নিয়ে আলোচনা করার সময়, লাইক পরামর্শ দেন হাথর্নের দ্য স্কারলেট লেটারের সঙ্গে শেরম্যান অ্যালেক্সির দ্য অ্যাবসোলিউটলি ট্রু ডায়েরি অফ আ পার্ট-টাইম ইন্ডিয়ানকে যুক্ত করার।[৪৬]

সমালোচনা[সম্পাদনা]

বিষয়বস্তু[সম্পাদনা]

কিশোর যুবাদের কল্পকাহিনীতে পরিণত বিষয়বস্তুলি প্রায়শই বিরোধিতার মুখোমুখি হয়। সহিংসতা, যৌন বিষয়বস্তু, সমকামিতা এবং আত্মহত্যার মতো বিষয়গুলি থাকার জন্য রক্ষণশীল কর্মী এবং ধর্মীয় দলগুলি এই কথাসাহিত্যের সমালোচনা করে।[৪৭] অনুমানমূলক কিশোর যুবা কল্পকাহিনী কখনও কখনও হ্যারি পটার সিরিজ নিয়ে ধর্মীয় বিতর্ক সহ ধর্মীয় কারণে সমালোচকদের লক্ষ্যবস্তু হয়ে ওঠে।[৪৮][৪৯] প্রান্তিক সম্প্রদায়ের প্রতি কথিত সংবেদনশীলতা বা সাংস্কৃতিক সুবিধার জন্য কিশোর যুবা কথাসাহিত্যিকদের বিরুদ্ধেও সমালোচনা করা হয়।[৫০]

বৈচিত্র্য[সম্পাদনা]

ইংরেজি ভাষার কিশোর যুবা কল্পকাহিনী এবং শিশু সাহিত্যে সাধারণভাবে একটি প্রধান চরিত্রে একজন কৃষ্ণাঙ্গ, এলজিবিটি বা প্রতিবন্ধীকে দেখানো হয়না।[৫১] যুক্তরাজ্যে ২০০৬ থেকে ২০১৬ সাল পর্যন্ত, পরিণত কিশোরদের জন্য লেখার সবচেয়ে বেশি বিক্রি হওয়া ৯০% বইতে প্রধান চরিত্রকে শ্বেতাঙ্গ, সক্ষম, সিস-জেণ্ডার (যার লিঙ্গ চিহ্নের সঙ্গে অনুভূতি মিলে যায়, অর্থাৎ রূপান্তরিত লিঙ্গ নয়), এবং বিষমকামী দেখানো হয়েছে।[৫২] শিশুদের বইয়ের ক্ষেত্রেও বৈচিত্র্যের অনুরূপ অভাব লক্ষিত হয়েছে।[৫৩] ২০০৬-২০১৬-এর মধ্যে, যুক্তরাজ্যে প্রকাশিত সমস্ত তরুণ প্রাপ্তবয়স্ক লেখকদের আট শতাংশ ছিল কৃষ্ণাঙ্গ মানুষ।[৫২]

কেউ কেউ বৈচিত্র্যকে উপকারী বলে মনে করেন কারণ এটি বিভিন্ন পটভূমির শিশুদের পড়তে উৎসাহিত করে এবং এটি সমস্ত পটভূমির শিশুদের তাদের চারপাশের বিশ্ব সম্পর্কে একটি সঠিক দৃষ্টিভঙ্গি শেখায়।[৫৪]  ২০১০-এর দশকের মাঝামাঝি সময়ে, বিভিন্ন মহল থেকে বৈচিত্র্যের প্রতি আরও মনোযোগ আকর্ষণ করা হয়েছিল।[৫৫] পরবর্তী কয়েক বছরে, বৈচিত্র্যের সংখ্যা বেড়েছে বলে মনে হচ্ছে: একটি সমীক্ষায় দেখা গেছে যে ২০১৭ সালে, শিশুদের বইগুলির এক চতুর্থাংশ সংখ্যালঘু চরিত্রের বিষয়ে ছিল, যা ২০১৬ থেকে প্রায় ১০% বৃদ্ধি পেয়েছে।[৫৩]

শৈলী[সম্পাদনা]

জার্মান এবং সাহিত্যের অধ্যাপক জ্যাক জিপস পশ্চিমী সমাজে কিশোর যুবা কথাসাহিত্যের মানসম্মত প্রকৃতির সমালোচনা করেছেন। তিনি লিখেছেন যে একটি ঘটনা হয়ে ওঠার জন্য, একটি কাজকে "গণমাধ্যম দ্বারা সেট করা ব্যতিক্রমের মান এবং সাধারণভাবে সংস্কৃতি শিল্প দ্বারা প্রচারিত মানগুলি মেনে চলতে হবে।" জিপস হ্যারি পটার এবং সুপারম্যান, ডেভিড, টম থাম্ব, জ্যাক দ্য জায়ান্ট কিলার, আলাদিন, এবং হোরাটিও অ্যালগারের চরিত্রের মতো অন্যান্য সুপরিচিত নায়কদের মধ্যে মিল উল্লেখ করেছেন।[৫৬]

ইংরেজি এবং কিশোর যুবা সাহিত্যের অধ্যাপক ক্রিস ক্রো, কিশোর যুবা কথাসাহিত্যের সমালোচনাকে এই ভয় হিসাবে বর্ণনা করেছেন যে ধারাটি ক্লাসিক রচনাগুলিকে প্রতিস্থাপন করবে। তিনি উল্লেখ করেছেন, দুর্বলভাবে লেখা কিশোর যুবা কল্পকাহিনীর সহজলভ্যতা এবং সেইসাথে এই ধারার নতুনত্ব একে ক্লাসিক সাহিত্যের তুলনায় প্রতিষ্ঠিত করা কঠিন করে তুলবে।[৫৭]

আরও দেখুন[সম্পাদনা]

উদ্ধৃতি[সম্পাদনা]

  1. "Young Adult Book Market Facts and Figures"The Balance (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২৬ মার্চ ২০১৮ 
  2. Randall (2014)
  3. Kitchener, Caroline। "Why So Many Adults Read Young-Adult Literature"The Atlantic (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২৬ মার্চ ২০১৮ 
  4. Wells, April (২০০৩)। "THEMES FOUND IN YOUNG ADULT LITERATURE: A COMPARATIVE STUDY BETWEEN 1980 AND 2000" (পিডিএফ) 
  5. Lamb, Nancy, Crafting Stories for Children. Cincinnati: Writer's Digest Books, p. 24
  6. Dunning, Stephen (১৯৬২)। "Criticism and the "Young Adult Novel"": 208–213। জেস্টোর 40366769 
  7. Owen, Mary (মার্চ ২০০৩)। "Developing a love of reading: why young adult literature is important": 11–17। আইএসএসএন 0045-6705। সংগ্রহের তারিখ ২৩ মে ২০২০ 
  8. (Garland 1998)
  9. Susan Broomhall, Joanne McEwan, Stephanie Tarbin. "Once upon a time: a brief history of children's literature", The Conversation (website), 28 May 2017
  10. Blakemore, Erin (১০ এপ্রিল ২০১৫)। "A Brief History of Young Adult Fiction"JSTOR Daily। সংগ্রহের তারিখ ২৫ অক্টোবর ২০২১ 
  11. Magazine, Smithsonian; Eschner, Kat। "The Beloved, Baffling 'A Wrinkle in Time' Was Rejected By 26 Publishers"Smithsonian Magazine (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২৫ অক্টোবর ২০২১ 
  12. Jon Michaud, "S. E. Hinton and the Y.A. Debate", The New Yorker, 14 October 2014
  13. Constance Grady,"The Outsiders reinvented young adult fiction. Harry Potter made it inescapable.," Vox (website), 26 January 2017
  14. "The Outsiders"। Penguin Random House। সংগ্রহের তারিখ ১৮ নভেম্বর ২০১৯ 
  15. Dale Peck, 'The Outsiders': 40 Years Later, New York Times, 23 September 2007.
  16. Cart, p. 43,
  17. Cart, p. 77.
  18. Gillis, Bryan (২০১৫)। Sexual content in young adult novels: Reading Between the Sheets। Rowman & Littlefield। পৃষ্ঠা 101–124। আইএসবিএন 9781442246874ওসিএলসি 965782772 
  19. Parrish, Berta (এপ্রিল ১৯৮৩)। "Put a Little Romantic Fiction into Your Reading Program": 610–615। জেস্টোর 40029267 
  20. Tomlinson and Lynch-Brown, p. 5.
  21. Grady, Constance (২৬ জুন ২০১৭)। "The Outsiders reinvented young adult fiction. Harry Potter made it inescapable"Vox। সংগ্রহের তারিখ ২১ জুন ২০১৮ 
  22. Benedictus, Leo (১৫ জুন ২০১৯)। "Torn apart: the vicious war over young adult books"The Guardian। সংগ্রহের তারিখ ১৬ জুন ২০১৯ 
  23. Prose, Francine (১ নভেম্বর ২০১৭)। "The Problem With 'Problematic'"The New York Review of Books (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ১৬ জুন ২০১৯ 
  24. Alter, Alexandra (৩১ জানুয়ারি ২০১৯)। "Y.A. Author Pulls Her Debut After Pre-Publication Accusations of Racism"The New York Times। সংগ্রহের তারিখ ১৬ জুন ২০১৯ 
  25. Flood, Alison (২৭ এপ্রিল ২০১৮)। "Vetting for stereotypes: meet publishing's 'sensitivity readers'"The Guardian। সংগ্রহের তারিখ ১৬ জুন ২০১৯ 
  26. Alter, Alexandra (২৪ ডিসেম্বর ২০১৭)। "In an Era of Online Outrage, Do Sensitivity Readers Result in Better Books, or Censorship?"The New York Times। সংগ্রহের তারিখ ১৬ জুন ২০১৯ 
  27. Waldman, Katy (৮ ফেব্রুয়ারি ২০১৭)। "How "Sensitivity Readers" From Minority Groups Are Changing the Book Publishing Ecosystem"Slate Magazine (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ১৬ জুন ২০১৯ 
  28. "Qualities of Young Adult Literature | Education.com"www.education.com। ৬ জুলাই ২০১৭ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ১ এপ্রিল ২০১৮ 
  29. Wells, April (২০০৩)। "Themes Found in Young Adult Literature: A comparative study between 1980 and 2000" (পিডিএফ) 
  30. Risku, Johanna। ""We Are All Adolescents Now" The Problematics of Categorizing Young Adult Fiction as a Genre" (পিডিএফ) 
  31. Gruner, Elisabeth Rose (২০১৯)। Constructing the Adolescent Reader in Contemporary Young Adult Fictionআইএসবিএন 978-1-137-53923-6ডিওআই:10.1057/978-1-137-53924-3 
  32. "Explore the Themes and Genres of Young Adult Books"blog.whsmith.co.uk। ২৫ ফেব্রুয়ারি ২০১৬। সংগ্রহের তারিখ ১ এপ্রিল ২০১৮ 
  33. "YA Genre-Blending | Focus On | School Library Journal"www.slj.com (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ১ এপ্রিল ২০১৮ 
  34. Encyclopedia Britannica (ইংরেজি ভাষায়)। 
  35. Gallo, Donald (১৯৮৯)। "Problem Novels" – Gale-এর মাধ্যমে। 
  36. Cart, Michael (২০১৬)। "Young Adult Literature: The State of a Restless Art" 
  37. Nichols, Kristen (২০০৫)। "Teen pregnancy in young adult literature" 
  38. Sturm, Brian; Michel, Karin (Winter ২০০৮)। "The Structure of Power in Young Adult Problem Novels"। প্রোকুয়েস্ট ২১৭৭০২৫০৯ 
  39. "Popular Problem Novels Books"www.goodreads.com। সংগ্রহের তারিখ ৪ এপ্রিল ২০১৮ 
  40. Richard Flynn, Boundary Issues, Children's Literature Association Quarterly, Volume 33, Number 2, Summer 2008
  41. Backes, Laura Backes। "The Difference Between Middle School and Young Adult"Children's Book Insider। ৬ জানুয়ারি ২০০২ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। 
  42. Column, Guest (৭ আগস্ট ২০১৪)। "The Key Differences Between Middle Grade vs Young Adult"Writer's Digest (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ১৬ জুন ২০১৯ 
  43. Hays, Alice (৮ জুলাই ২০১৬)। "Using Young Adult (YA) Literature in a Classroom: How Does YA Literature Impact Writing Literacies" (ইংরেজি ভাষায়): 53–86। আইএসএসএন 2376-5275ডিওআই:10.15763/issn.2376-5275.2016.2.1.53-86অবাধে প্রবেশযোগ্য 
  44. Ostenson, Jonathan; Wadham, Rachel (Fall ২০১২)। "Young Adult Literature and the Common Core: A Surprisingly Good Fit": 4–13। 
  45. Scherff, Lisa; Groenke, Susan (এপ্রিল ২০০৯)। "Young Adult Literature in Today's Classroom": 1–3। 
  46. Lycke, Kara (Summer ২০১৪)। "Building a Culture of Readers: YA Literature and the Canon": 24–29। 
  47. Gaffney, Loretta M. (২০১৪)। "No Longer Safe: West Bend, Young Adult Literature, and Conservative Library Activism": 730–739। 
  48. Cockrell, Amanda (ফেব্রুয়ারি ২০০৬)। "Harry Potter and the witch hunters: a social context for the attacks on Harry Potter": 24–30। ডিওআই:10.1111/j.1542-734X.2006.00272.x 
  49. "Harry Potter Tops ALA's Most-Challenged Books List"American Library Association। ২০০০। ৩০ ডিসেম্বর ২০০৭ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৩০ মে ২০০৭ 
  50. "Torn apart: the vicious war over young adult books"The Guardian (ইংরেজি ভাষায়)। ১৫ জুন ২০১৯। সংগ্রহের তারিখ ২২ ফেব্রুয়ারি ২০২২ 
  51. Flood, Alison (২৭ জুলাই ২০১৮)। "'Dire statistics' show YA fiction is becoming less diverse, warns report"the Guardian। সংগ্রহের তারিখ ২৩ জুলাই ২০২১ 
  52. Ramdarshan Bold, Melanie (২০১৮)। "The Eight Percent Problem: Authors of Colour in the British Young Adult Market (2006–2016)": 385–406। ডিওআই:10.1007/s12109-018-9600-5অবাধে প্রবেশযোগ্য 
  53. "Children's Books by and About People of Color"ccbc.education.wisc.edu। ২৩ আগস্ট ২০২০ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২৬ মার্চ ২০১৮ 
  54. Martinez, Miriam; Koss, Melanie D. (২০১৬)। "Meeting Characters in Caldecotts: What Does This Mean for Today's Readers?": 19–28। আইএসএসএন 0034-0561জেস্টোর 44001401ডিওআই:10.1002/trtr.1464 
  55. Charles, Ron (৩ জানুয়ারি ২০১৮)। "'We need diverse books,' they said. And now a group's dream is coming to fruition."The Washington Post। সংগ্রহের তারিখ ৪ নভেম্বর ২০১৮ 
  56. Zipes, J. (2002). Sticks and Stones: The Troublesome Success of Children's Literature from Slovenly Peter to Harry Potter. p. 175.
  57. Crowe, Chris (জানুয়ারি ২০০১)। "Young Adult Literature: The Problem with YA Literature": 146–150। জেস্টোর 821338ডিওআই:10.2307/821338 

সাধারণ এবং উদ্ধৃত তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  • কার্ট, মাইকেল (১৯৯৬)। রোমান্স থেকে বাস্তবতা: তরুণ প্রাপ্তবয়স্ক সাহিত্যে ৫০ বছরের বৃদ্ধি এবং পরিবর্তন । নিউ ইয়র্ক: হার্পার কলিন্স
  • গার্ল্যাণ্ড, শেরি (১৯৯৮)। রাইটিং ফর ইয়াং অ্যাডাল্টস। সিনসিনাটি, ওএইচ: রাইটার'স ডাইজেস্ট বুকস। পৃষ্ঠা ৫–১১। আইএসবিএন 0-89879-857-4 
  • র‍্যাণ্ডাল, র‍্যাচেল, সম্পাদক (২০১৪)। ২০১৫ নভেল অ্যাণ্ড শর্ট স্টোরি রাইটার্স মার্কেট। সিনসিনাটি: রাইটার'স ডাইজেস্ট বুকসআইএসবিএন 978-1-59963-841-6 

বহিঃসংযোগ[সম্পাদনা]