খ্রিস্টপূর্ব

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

খ্রিস্টপূর্ব (লাতিন: Ante Christum natum, খ্রিস্ট জন্মের পূর্বে)[১] বলতে মূলত নাসরৎ এর যিশু খ্রিস্টের জন্মের পূর্বের বছরগুলো নির্দেশ করে।[২] এটি ইংরেজি বাক্যাংশ "বিফোর ক্রাইস্ট" (Before Christ; সংক্ষেপে BC) এর পরিভাষা।[৩] আন্টে ক্রিস্টাম নাটাম কে সংক্ষেপে আন্টে ক্রিস্টাম (খ্রিস্টের পূর্বে) বলা হয়।[৪][৫][৬] আরেকটি লাতিন বাক্যাংশ 'পোস্ট ক্রিস্টাম নাটাম' বর্তমান বহুল ব্যবহৃত খ্রিস্টাব্দ (লাতিন: Anno Domini, সংক্ষেপে AD) এর সমার্থক।[৭]

ইংরেজি ভাষায় খ্রিস্টপূর্ব বা খ্রিস্টপূর্বাব্দের লাতিন অর্থ বা পারিভাষিক সংক্ষেপ এর ব্যবহার বিরল এবং খ্রিস্টপূর্বের নির্দেশক AC, ACN এবং ante Christum natum শিকাগো ম্যানুয়াল অব স্টাইলের চতুর্দশ সংস্করণ, আমেরিকান হেরিটেজ অভিধানের তৃতীয় সংস্করণ অথবা পি.কেনেথের সিডেলম্যানের এক্সপ্ল্যানেয়রি সাপ্লিমেন্ট টু দ্যা এস্ট্রোনমিক্যাল অ্যালমাঙ্কে পাওয়া যায়না। অন্যান্য ইউরোপীয় ভাষায়, যেমন ইতালীয় ভাষায় ("a.c." বা avanti Cristo হতে "a.C") এর লাতিন বাক্যাংশের স্থানীয় সংস্করণ বিদ্যমান।

অ্যাংলো-স্যাক্সন ইতিহাসবিদ শ্রদ্ধেয় সন্ত বিড তার এক্লিজিঅ্যাস্টিক্যাল হিস্ট্রি অব দি ইংলিশ পিপল বইতে লাতিন বাক্যাংশ আন্টে ইনকারনেশনিস ডোমিনিকায় টেম্পুস ("প্রভুর আবির্ভাবের সময়ের পূর্বে") ব্যবহার করার মাধ্যমে ইতিহাসে খ্রিস্টপূর্ব ব্যবহারের দিক দিয়ে প্রথম লেখক হন।[৮] ডায়োনিসিয়াস এক্সিগুয়াস ও সন্ত বিড, দুজনই ১ খ্রিস্টাব্দকে যিশু খ্রিস্টের মনুষ্য দেহে আবির্ভাবের বছর হিসেবে বিবেচনা করেছেন, কিন্তু মনুষ্য দেহে আবির্ভাব এবং জন্মের পার্থক্য নবম শতাব্দীর আগে করা হয়নি, আবার কিছু স্থানে আবির্ভাবের যুগ খ্রিস্টের জন্ম ঘোষণা দ্বারা চিহ্নিত হত, উদাহরণ ২৫ শে মার্চের যিশুর জন্মের ঘোষণা দিবস।[৯]

আরো দেখুন[সম্পাদনা]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. ভুলক্রমে লাতিন ভাষায় Ante Christus Natum নামেও উচ্চারিত হয়
  2. British Library manuscripts catalogue ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত মে ২১, ২০১১ তারিখে
  3. "'খ্রিস্টাব্দ' ও 'খ্রিস্টপূর্বাব্দ'-এর জন্মকথা"www.ekushey-tv.com। ৬ এপ্রিল ২০১৯। 
  4. General Chronology in the Catholic Encyclopedia of 1913
  5. Webster's New World College Dictionary, Fourth Edition
  6. Webster's Ninth New Collegiate Dictionary (1983)
  7. Example from LogosLibrary.eu.
  8. The full phrase may be (please verify) ante vero incarnationis dominicae tempus anno sexagesimo ("in fact in the sixtieth year before the time of the Lord's incarnation"), which is quoted from the first sentence of Book 1, Chapter 2.
  9. Blackburn ও Holford-Strevens 2003, পৃ. 881।