সুনীতি নামজোশী
সুনীতি নামজোশী | |
---|---|
জন্ম | ১৯৪১ (বয়স ৮২–৮৩) মুম্বাই, ভারত |
পেশা | কবি, লেখক, শিক্ষাবিদ |
জাতীয়তা | ভারতীয় বংশোদ্ভূত ইংরেজ |
শিক্ষা |
|
সুনীতি নামজোশী এফআরএসএল (১৯৪১ সালে মুম্বাই, ভারতে জন্মগ্রহণ করেন) একজন কবি এবং একজন উপকথা সাহিত্যিক। তিনি ভারতে বড় হয়েছেন, কানাডায় কাজ করেছেন এবং বর্তমানে ইংল্যান্ডের দক্ষিণ-পশ্চিমে ইংরেজ লেখক গিলিয়ান হ্যান্সকম্বের সাথে বসবাস করেন। তার কাজ কৌতুকপূর্ণ, উদ্ভাবক এবং প্রায়ই বর্ণবাদ, যৌনতা এবং সমকামভীতির সঙ্গে যুক্ত কুসংস্কারকে চ্যালেঞ্জ করে। তিনি কল্পকাহিনী, কবিতার অনেক সংগ্রহ, বেশ কয়েকটি উপন্যাস এবং এক ডজনেরও বেশি শিশু বই লিখেছেন। তার কাজ স্প্যানিশ, ইতালীয়, ডাচ, চীনা, কোরিয়ান, হিন্দি এবং তুর্কিসহ বেশ কয়েকটি ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে।
জীবনের প্রথমার্ধ[সম্পাদনা]
সুনীতি নামজোশী ১৯৪১ সালে মুম্বাইতে জন্মগ্রহণ করেন[১] তার বাবা, মনোহর বিনায়ক নামজোশী, বেঙ্গালুরুতে হিন্দুস্তান এয়ারক্রাফ্টের বরিষ্ঠ টেস্ট পাইলট ছিলেন। ১৯৫৩ সালে বিমান দুর্ঘটনায় তিনি নিহত হন। তার মা, সরোজিনী নামজোশী, (বিবাহপূর্ব নায়েক নিম্বালকর) ফলটনের বাসিন্দা।[২]
সুনীতিকে হিমালয়ের পাদদেশে অবস্থিত একটি আমেরিকান মিশন স্কুল উডস্টক[২] এবং তারপর অন্ধ্রপ্রদেশের ঋষি উপত্যকায়[৩] পাঠানো হয়, যেখানে জিদ্দু কৃষ্ণমূর্তি আসতেন এবং প্রতি বছরে কয়েক মাস বাচ্চাদের সাথে কথা বলতেন।[২]
কর্মজীবন[সম্পাদনা]
১৯৬৪ সালে আইএএস পাস করার পরে, তিনি ভারতীয় প্রশাসনিক পরিষেবায় একজন কর্মকর্তা হিসেবে কাজ করেছিলেন। এরপর তিনি পাবলিক অ্যাডমিনিস্ট্রেশন[৩] অধ্যয়ন করেন এবং মিসৌরি বিশ্ববিদ্যালয় থেকে স্নাতকোত্তর ডিগ্রি অর্জন করেন এবং এজরা পাউন্ডে ম্যাকগিল বিশ্ববিদ্যালয় থেকে পিএইচডি অর্জন করেন।[৩]
নামজোশী ১৯৭২ থেকে ১৯৮৭ সাল পর্যন্ত টরন্টো বিশ্ববিদ্যালয়ের ইংরেজি বিভাগে অধ্যাপনা করেন।[২] তিনি ১৯৮১ সালে নারীবাদী উপকথা লিখেছিলেন। এটিকে ফেমিনিজম, ওয়ান অফ হার ভয়েসেস নিবন্ধে একটি ছোট নারীবাদী উচ্চশ্রেণীর সাহিত্য হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে। নামজোশী সম্বন্ধে এতে বলা হয়েছে "উজ্জ্বল বুদ্ধি, শব্দ খেলা এবং উদ্ভাবনী শক্তি দ্বারা চিহ্নিত কাজের উজ্জ্বল শরীর, আবির্ভূত হয়েছেন"। নামজোশী এই লেখাটির জন্য সবচেয়ে বেশি পরিচিত।[৩] তিনি ১৯৮৭ সালে পূর্ণ-সময় লেখা শুরু করেন, কথাসাহিত্য এবং কবিতার কাজ প্রকাশ করেন। গিলিয়ান হ্যান্সকম্বের সহযোগিতায় কলিযুগ - সার্কেলস অফ প্যারাডাইস (নাটক) এবং ফ্লেশ অ্যাণ্ড পেপার (কবিতা) রচিত হয়েছিল।[৩] নামজোশী প্রভাবিত হয়েছেন ভার্জিনিয়া উলফ, অ্যাড্রিয়েন রিচ, তার বন্ধু হিলারি ক্লেয়ার এবং কেট মিলেটের যৌন রাজনীতি দ্বারা। তিনি নারীবাদী আন্দোলন এবং সমকামী মুক্তি আন্দোলনে সক্রিয় ছিলেন।[১]
নামজোশী ১৯৯৫ থেকে ২০০১ সাল পর্যন্ত ইংল্যান্ডের এক্সেটার ইউনিভার্সিটির সেন্টার ফর উইমেনস স্টাডিজের অনারারি রিসার্চ ফেলো ছিলেন এবং ১৯৯৩ থেকে ১৯৯৬ সাল পর্যন্ত ইংল্যান্ডের আর্ট কাউন্সিলের সাহিত্য প্যানেলের সদস্য ছিলেন[২]
১৯৯৬ সালে নামজোশি বিল্ডিং বাবেল প্রকাশ করেন, সংস্কৃতি নির্মাণের বিষয়ে এটি একটি উত্তর-আধুনিক উপন্যাস, যার গল্প একটি সহযোগী প্রকল্পের সাথে অনলাইনে চলতে থাকে যা পাঠকদের অবদান রাখার সুযোগ করে দেয়।[৩][৪]
২০২৩ সালে নামজোশী রয়্যাল সোসাইটি অফ লিটারেচারের ফেলো নির্বাচিত হন।[৫]
নামজোশী বর্তমানে যুক্তরাজ্যের ডেভনে থাকেন এবং লেখেন।[৩]
প্রকাশিত কাজ[সম্পাদনা]
কল্পকাহিনী[সম্পাদনা]
- নারীবাদী কল্পকাহিনী । লন্ডন: শেবা ফেমিনিস্ট পাবলিশার্স, ১৯৮১।
- গরুর কথোপকথন । লন্ডন: দ্য উইমেনস প্রেস, ১৯৮৫। আইএসবিএন 0704328704
- নীল গাধার উপকথা । লন্ডন: দ্য উইমেনস প্রেস, ১৯৮৮।আইএসবিএন ০৭০৪৩৪১১৫৮আইএসবিএন 0704341158
- মায়া দীপের মা । লন্ডন: দ্য উইমেনস প্রেস, ১৯৮৯।
- ভারতের কারণে: নির্বাচিত কবিতা এবং উপকথা । লন্ডন: অনলি উইমেন প্রেস, ১৯৮৯।আইএসবিএন ০৯০৬৫০০৩৩৮আইএসবিএন 0906500338
- ফেমিনিস্ট ফেবলস, স্পিনিফেক্স প্রেস, নর্থ মেলবোর্ন, ১৯৯৩আইএসবিএন ৯৭৮১৮৭৫৫৫৯১৯০
- সেন্ট সুনীতি এবং ড্রাগন । উত্তর মেলবোর্ন: স্পিনিফেক্স, ১৯৯৩; লন্ডন: ভিরাগো, ১৯৯৪।আইএসবিএন ১ ৮৭৫৫৫৯ ১৮ ৩আইএসবিএন 1 875559 18 3
- বাবেল নির্মাণ । উত্তর মেলবোর্ন: স্পিনিফেক্স, ১৯৯৬।আইএসবিএন ১৮৭৫৫৫৯৫৬৬আইএসবিএন 1875559566
- গোজা: একটি আত্মজীবনীমূলক মিথ । উত্তর মেলবোর্ন: স্পিনিফেক্স, ২০০০।
- সাইকোরাক্স: নতুন উপকথা এবং কবিতা । নতুন দিল্লি: পেঙ্গুইন বুকস, ২০০৬।আইএসবিএন ৯৭৮-০-১৪-৩০৯৯৮৪-০আইএসবিএন 978-0-14-309984-0
- দ্য ফেবুলাস ফেমিনিস্ট: একজন সুনীতি নামজোশী পাঠক । দিল্লি: জুবান, ২০১২; উত্তর মেলবোর্ন: স্পিনিফেক্স, ২০১২।
- সুকি দিল্লি: পেঙ্গুইন ইন্ডিয়া, ২০১২; উত্তর মেলবোর্ন: স্পিনিফেক্স, ২০১৩।
- ফক্সি ঈশপ ওরফে ঈশপ দ্য ফক্স । দিল্লি: জুবান, ২০১৮; মেলবোর্ন: স্পিনিফেক্স, ২০১৮আইএসবিএন ৯৭৮১৯২৫৫৮১৫১৫
- ভালো মনের উদ্যানপালক । মেলবোর্ন: স্পিনিফেক্স, ২০২৩।আইএসবিএন ৯৭৮১৯২২৯৬৪০০৭আইএসবিএন 9781922964007
কবিতা[সম্পাদনা]
- কবিতা । কলকাতা: লেখকদের কর্মশালা, ১৯৬৭।
- আরও কবিতা । কলকাতা: লেখকদের কর্মশালা, ১৯৭১।
- পাকিস্তানে ঘূর্ণিঝড় । কলকাতা: লেখকদের কর্মশালা, ১৯৭১।
- জ্যাকাস এবং লেডি কলকাতা: লেখক কর্মশালা, ১৯৮০।
- খাঁটি মিথ্যা . ফ্রেডেরিকটন, এনবি: ফিডলহেড কবিতার বই, ১৯৮২।আইএসবিএন ০৮৬৪৯২০১০৫আইএসবিএন 0864920105
- দুঃস্বপ্নের বেডসাইড বুক থেকে । ফ্রেডেরিকটন, এনবি: ফিডলহেড কবিতার বই এবং গুজ লেন সংস্করণ, ১৯৮৪।আইএসবিএন ০৮৬৪৯২০৩১৮আইএসবিএন 0864920318
- মাংস এবং কাগজ (গিলিয়ান হ্যান্সকম্বের সাথে)। UK: Jezebel Tapes and Books, ১৯৮৬; শার্লটটাউন, পিইআই: রাগউইড প্রেস, ১৯৮৬।আইএসবিএন ১৮৭০২৪০০০৬আইএসবিএন 1870240006
- ভারতের কারণে: নির্বাচিত কবিতা এবং উপকথা । লন্ডন: অনলি উইমেন প্রেস, ১৯৮৯।
- সাইকোরাক্স: নতুন উপকথা এবং কবিতা । নতুন দিল্লি: পেঙ্গুইন বুকস, ২০০৬।
- দ্য ফেবুলাস ফেমিনিস্ট: একজন সুনীতি নামজোশী পাঠক । নতুন দিল্লি: জুবান, ২০১২।
শিশুতোষ[সম্পাদনা]
- অদিতি এবং এক চোখা বানর । লন্ডন: শেবা ফেমিনিস্ট পাবলিশার্স, ১৯৮৬।
- অদিতি এবং টেমস ড্রাগন । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০২।
- অদিতি এবং মেরিন সেজ । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০৪।
- অদিতি এবং টেকনো সেজ । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০৫।
- অদিতি এবং তার বন্ধুরা ভেসুভিয়ান জায়ান্টের সাথে লড়াই করে । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০৭।
- অদিতি এবং তার বন্ধুরা গ্রেন্ডেলের সাথে দেখা করে । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০৭।
- অদিতি এবং তার বন্ধুরা বুদাপেস্ট চেঞ্জলিংকে সাহায্য করে । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০৭।
- অদিতি এবং তার বন্ধুরা শেমীকের সন্ধানে । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০৮।
- সিংহের শহরের গার্ডি । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০৯।
- সিরিল এবং স্পেসফ্লাওয়ার । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০৯।
- বানরজি এবং শব্দ ভক্ষক । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০৯।
- সুন্দর এবং সাইবারস্পেস পলাতক । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০০৯।
- নীল এবং অন্যান্য গল্প . (শিল্পকর্ম নীলিমা শেখ)। চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০১২; উত্তর মেলবোর্ন: স্পিনিফেক্স, ২০১২।
- ছোট আমি । চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০১৪।
- দ্য বয় অ্যান্ড ড্রাগন স্টোরিজ (কৃষ্ণ বালা শেনোই ছবি)। চেন্নাই, ভারত: তুলিকা পাবলিশার্স, ২০১৫
অনুবাদ[সম্পাদনা]
- রাম গণেশ গড়কড়ির লেখা গোবিন্দগরাজের কবিতা । অনুবাদ করেছেন সুনীতি নামজোশী এবং সরোজিনী নামজোশী। কলকাতা: লেখকদের কর্মশালা, ১৯৬৮।
তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]
- ↑ ক খ "Suniti Namjoshi"। Poetry International Rotterdam। ২৭ ডিসেম্বর ২০১৭ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ১৯ মার্চ ২০১৫।
- ↑ ক খ গ ঘ ঙ Suniti Namjoshi Papers (Ms. Collection 341) at University of Toronto
- ↑ ক খ গ ঘ ঙ চ ছ "Feminism, one of her voices"। The Hindu। ২০ ফেব্রুয়ারি ২০০০। ২০ মার্চ ২০১৫ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ১৯ মার্চ ২০১৫।
- ↑ "Spinifex Press Babel Building Site"। ২৫ অক্টোবর ২০০৯ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ১৯ অক্টোবর ২০০৬।
- ↑ Creamer, Ella (২০২৩-০৭-১২)। "Royal Society of Literature aims to broaden representation as it announces 62 new fellows"। The Guardian (ইংরেজি ভাষায়)। আইএসএসএন 0261-3077। সংগ্রহের তারিখ ২০২৩-০৭-১৩।
আরও পড়া[সম্পাদনা]
- "সাবভারসিভ ফ্যাবুলেশনস: দ্য টুফোল্ড পুল ইন সুনীতি নামজোশির ফেমিনিস্ট ফ্যাবেলস" সাবিন স্টেইনিশ ইন জেন্ডারিং রিয়ালিজম অ্যান্ড পোস্টমডার্নিজমে: ব্রিটেনে সমসাময়িক নারী লেখক, সংস্করণ। বিট নিউমিয়ার (আমস্টারডাম এবং নিউ ইয়র্ক: রোডোপি, ২০০১)
- "ট্রাপস অফ ট্রানজিশন: ওয়ার্ডস, মেমোরি অ্যান্ড দ্য ইমিগ্র্যান্ট এক্সপেরিয়েন্স" কানাডিয়ানায় মিশেল গ্যাডপাইলি দ্বারা: কানাডা ইন দ্য সাইন অফ মাইগ্রেশন অ্যান্ড ট্রান্স-কালচারালিজম, এডস। Kalus-Dieter Ertler এবং Martin Löschnigg (Frankfurt: Peter Lang, Europäishcer Verlag der Wissenschaften, ২০০৪)
বহিঃসংযোগ[সম্পাদনা]
- গ্রন্থাগারগুলোতে সুনীতি নামজোশীর দ্বারা বা সম্পর্কে কাজ ( ওয়ার্ল্ডক্যাট ক্যাটালগ)
- সুনীতি নামজোশী | দিয়া কোহলির দুর্দান্ত ফ্যাবুলিস্ট মিন্ট নিবন্ধ
- ফ্যাশন ইওর ওন ফেবলস ইন্ডিয়ান এক্সপ্রেস নিবন্ধ অমৃতা দত্তের