ব্যবহারকারী আলাপ:Afifa Afrin/নারী দিবসের নিবন্ধ তালিকা

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
আলোচনা যোগ করুন
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
সাম্প্রতিক মন্তব্য: Afifa Afrin কর্তৃক ৭ বছর পূর্বে "বাংলা নাম প্রসঙ্গে" অনুচ্ছেদে

বাংলা নাম প্রসঙ্গে[সম্পাদনা]

প্রিয় সূধী, বাংলায় বিষয়গুলি রূপান্তরের প্রচেষ্টার জন্য ধন্যবাদ। কিন্তু, "জেন্ডার"- "লিঙ্গ" দ্বারা প্রতিস্থাপন করা যায় না। কেননা, এটি 'সামাজিক লিঙ্গ' নির্দেশ করে। আর সেক্স দ্বারা- 'জৈবিক লিঙ্গ'। এবং বাংলাদেশে জেন্ডার বিষয়ে যারা অভিজ্ঞ, তারা মূলত 'জেন্ডার' শব্দটিকেই বেশি ব্যবহার করেন। সেক্ষেত্রে উইকিপিডিয়ার পাঠকের বিষয়টি বিবেচনা করে আমি 'জেন্ডার' শব্দটি রাখার পক্ষে।

সেক্সিজম- কথাটি 'লিঙ্গ বৈষম্য' দ্বারা প্রতিস্থাপিত করা হয়েছে। কিন্তু আসলে এটি 'Sex Discrimination' বুঝায়। ইংলিশ আর্টিকেল টাতে Sexism / Gender discrimination আছে। যেহেতু এর ভালো কোন বাংলা এখনো পর্যন্ত আমার চোখে পরে নাই, সেজন্য আমি 'সেক্সিজম' অথবা "জেন্ডার বৈষম্য" টার্মটি রাখার পক্ষে।

আমি জেন্ডার স্টাডিজ এ যতগুলো বাংলা বই দেখেছি, তার প্রায় সবগুলিতেই ইংলিশ টার্মগুলি বাংলা বানানে লিখা দেখেছি। সেক্সিজম, ইন্টারসেকশনালাটি এগুলো যদি এভাবেই রাখা হয় তাহলে যারা এই বিষয়গুলি নিয়ে পড়তে আগ্রহী তারা সহজে খুঁজে পাবে।

আবারো জেন্ডার ভূমিকা, জেন্ডার সমতা, জেন্ডার অসমতা এই কথাগুলির ক্ষেত্রও লিঙ্গ ভূমিকা, লিঙ্গ সমতা, লিঙ্গ অসমতা দ্বারা প্রতিস্থাপন করার বিপক্ষে। কেননা জেন্ডার-'লিঙ্গ' দ্বারা প্রতিস্থাপন করা যায় না। ব্যাখ্যা উপরে দেয়া হয়েছে। জেন্ডারের বাংলা যাদি একান্তই করতে হয় তাহলে 'সামাজিক লিঙ্গ' দ্বারা প্রতিস্থাপন করতে হবে। "সামাজিক লিঙ্গ ভূমিকা", "সামাজিক লিঙ্গ সমতা", "সামাজিক লিঙ্গ অসমতা" - এসব টার্ম ভাষার সাবলীলতা নষ্ট করবে নিঃসন্দেহে।

আশা করি বিষয়গুলি বোঝাতে পেরেছি। ভাষার আগ্রাসন রোধে এবং বাংলা সমৃদ্ধ করতে আমিও সকলের মতো বাংলা শব্দ ব্যবহার করতে আগ্রহী। কিন্তু সেটা যদি বিষয়টা তুলে ধরতে না পারে সেক্ষেত্রে অন্যভাষা যা কিনা সর্বজন বোধগম্য তা রাখতে আপত্তি দেখি না।

সবাইকে ধন্যবাদ। -Afifa Afrin (আলাপ) ০২:৫৬, ৮ মার্চ ২০১৭ (ইউটিসি)উত্তর দিন