ব্যবহারকারী:NusJaS/sandbox/1

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
আমি একটি আমেরিকাকে আবারও এগিয়ে যেতে দেখছি, ঐক্যবদ্ধ, একটি বৈচিত্র্যময় এবং গুরুত্বপূর্ণ এবং সহনশীল জাতি, গর্ব ও আত্মবিশ্বাসের সাথে আমাদের তৃতীয় শতাব্দীতে প্রবেশ করছে, এমন একটি আমেরিকা যা আমাদের সংবিধানের মহিমা এবং আমাদের জনগণের সরল শালীনতা মেনে চলে।
মানবাধিকার আমাদের পররাষ্ট্রনীতির প্রাণ, কারণ মানবাধিকার আমাদের জাতীয়তাবোধের প্রাণ।

জেমস আর্ল কার্টার, জুনিয়র বা জিমি কার্টার (জন্ম 1 অক্টোবর 1924) একজন আমেরিকান রাজনীতিবিদ এবং সদস্য গণতান্ত্রিক দল যিনি 1977 থেকে 1981 সাল পর্যন্ত মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের 39 তম রাষ্ট্রপতি হিসাবে দায়িত্ব পালন করেছিলেন। ১৯৮২ সালে তিনি মানবাধিকার, গণতন্ত্র, আন্তর্জাতিক দ্বন্দ্বের শান্তিপূর্ণ সমাধান এবং অর্থনৈতিক ও সামাজিক উন্নয়নের অগ্রগতির জন্য একটি ভিত্তি হিসাবে কার্টার সেন্টার প্রতিষ্ঠা করেছিলেন, যার জন্য তিনি ২০০২ সালে নোবেল শান্তি পুরস্কার পেয়েছিলেন। তিনি হ্যাবিট্যাট ফর হিউম্যানিটি প্রকল্পের একজন গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তিত্ব এবং ইসরায়েলি-ফিলিস্তিনি সংঘাতে ইসরায়েলের ভূমিকার সমালোচনা করার জন্য খ্যাতি অর্জন করেছেন।

উক্তি[সম্পাদনা]

আমাদের এমনভাবে জীবনযাপন করা উচিত যেন খ্রীষ্ট এই বিকেলে আসছেন।
একটি শক্তিশালী জাতি, একজন শক্তিশালী ব্যক্তির মতো, কোমল, দৃঢ়, চিন্তাশীল এবং সংযত হতে পারে। এটি অন্যদের কাছে সাহায্যের হাত প্রসারিত করতে পারে।

রাষ্ট্রপতি হওয়ার পূর্বে[সম্পাদনা]

  • দীর্ঘ প্রচারণা শেষে, আমি বিশ্বাস করি যে আমি আমাদের রাজ্যের মানুষদের পাশাপাশি যে কাউকে চিনি। জর্জিয়ানদের উত্তর ও দক্ষিণ, গ্রামীণ ও শহুরে, উদাররক্ষণশীলদের এই জ্ঞানের উপর ভিত্তি করে, আমি আপনাকে স্পষ্টভাবে বলছি যে জাতিগত বৈষম্যের সময় শেষ।
    • গভর্নেটোরিয়াল উদ্বোধনী ভাষণ (12 জানুয়ারী 1971)
  • আমাদের এমনভাবে জীবনযাপন করা উচিত যেন খ্রীষ্ট আজ বিকেলে আসছেন।
    • সমতলভূমি, জর্জিয়ার একটি বাইবেল ক্লাসে ভাষণ দেওয়া (মার্চ 1976), যেমন বোস্টন সানডে হেরাল্ড অ্যাডভারটাইজার (11 এপ্রিল 1976) এ উদ্ধৃত হয়েছে
  • পোলিশ, বা যারা চেকোস্লোভাকিয়ান, বা যারা ফ্রেঞ্চ কানাডিয়ান বা যারা তাদের আশেপাশের জাতিগত বিশুদ্ধতা বজায় রাখার চেষ্টা করে এমন একটি সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে আমার কিছু নেই। এটি একটি স্বাভাবিক প্রবণতা। ... সরকার সংখ্যার ভিত্তিতে একটি প্রতিবেশী ভাঙ্গা উচিত নয়. সরকার করার সাথে সাথেই সাদারা পালিয়ে যায়।
  • আমি অনেক নারীর প্রতি লালসার দৃষ্টিতে তাকিয়েছি। আমি মনে মনে বহুবার ব্যভিচার করেছি। এটি এমন কিছু যা ঈশ্বর স্বীকার করেন যে আমি করব — এবং আমি তা করেছি — এবং ঈশ্বর আমাকে এর জন্য ক্ষমা করেন। "
    • প্লেবয় ম্যাগাজিনে সাক্ষাত্কার (1976), যখন রাষ্ট্রপতি প্রার্থী।
  • কখনও কখনও আমরা এই অস্বস্তিকর ব্যবসাটিকে ন্যায্যতা দেওয়ার চেষ্টা করি যে হিংসার উপায়গুলিকে রেশন করে আমরা বিশ্বের সহিংসতা নিয়ন্ত্রণ করতে পারি। আসল বিষয়টি হল যে আমরা এটি উভয় উপায়ে পেতে পারি না। আমরা কি বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় শান্তির চ্যাম্পিয়ন এবং যুদ্ধের অস্ত্রের বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় সরবরাহকারী হতে পারি?
    • দ্য ফরেন পলিসি অ্যাসোসিয়েশন NY, NY (23 জুন 1976) এ "মুক্ত সম্প্রদায়ের" ঠিকানা; এটি প্রায়শই ব্যাখ্যা করা হয়: আমরা বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় শান্তির চ্যাম্পিয়ন এবং যুদ্ধের অস্ত্রের বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় সরবরাহকারী উভয়ই হতে পারি না।

প্রথম রাষ্ট্রপতি মনোনয়ন গ্রহণ বক্তৃতা (1976)[সম্পাদনা]

প্রথম রাষ্ট্রপতি মনোনয়ন গ্রহণ বক্তৃতা (১৫ জুলাই ১৯৭৬)
  • আমার নাম জিমি কার্টার, এবং আমি প্রেসিডেন্ট পদে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করছি।



    </br> অনেক দিন হয়ে গেছে এই কথাগুলো প্রথমবার বলেছি, আর এখন এখানে এসেছি আমাদের মহান দেশ দেখে আপনার মনোনয়ন গ্রহণ করতে।
  • আমেরিকায় নতুন মেজাজ আছে। আমরা বিদেশে একটি মর্মান্তিক যুদ্ধ এবং দেশে কেলেঙ্কারি এবং ভঙ্গ প্রতিশ্রুতি দ্বারা কাঁপিয়েছি। আমাদের জনগণ নতুন কণ্ঠ, নতুন ধারণা এবং নতুন নেতার সন্ধান করছে।



    </br> যদিও সরকারের সীমাবদ্ধতা রয়েছে এবং আমাদের সমস্ত সমস্যার সমাধান করতে পারে না, আমরা আমেরিকানরা এই দৃষ্টিভঙ্গি প্রত্যাখ্যান করি যে আমাদের অবশ্যই ব্যর্থতা এবং মধ্যমতার সাথে মিলিত হতে হবে বা একটি নিম্নমানের জীবনযাপন করতে হবে। কারণ আমি বিশ্বাস করি যে আমরা আগের চেয়ে আরও শক্তিশালী এই সমস্যার মধ্য দিয়ে আসতে পারি। যুদ্ধে থাকা সৈন্যদের মতো, আমরা আগুনে মেজাজ হয়ে গেছি; আমরা শৃঙ্খলাবদ্ধ, এবং আমরা শিক্ষিত হয়েছে.



    </br> দীর্ঘস্থায়ী এবং সরল নৈতিক মূল্যবোধের দ্বারা পরিচালিত, আমরা বিভ্রম ছাড়াই আদর্শবাদী, বাস্তববাদীদের আবির্ভাব করেছি যারা এখনও ন্যায়বিচার ও স্বাধীনতা, দেশ ও সম্প্রদায়ের পুরানো স্বপ্ন জানেন।
  • অর্থনীতির যে কোনো ব্যবস্থা দেউলিয়া হয়ে যায় যদি এটি বেকারত্বের মধ্যে মূল্য বা গুণ দেখে। মানুষকে কাজের বাইরে রেখে আমরা মুদ্রাস্ফীতি চেক করতে পারি না।
  • আমাদের জাতিকে সর্বদা সরাসরি জনগণের কাছ থেকে তার চরিত্র অর্জন করা উচিত এবং এটিকে বিশ্বের কাছে উপস্থাপন করার শক্তি এবং চিত্র হতে দিন - আমেরিকান জনগণের চরিত্র।



    </br> আমাদের বন্ধু এবং মিত্রদের উদ্দেশ্যে আমি বলি যে গণতন্ত্রের প্রতি আমাদের সাধারণ উত্সর্গের মাধ্যমে যা আমাদের একত্রিত করে তা অনেক বেশি গুরুত্বপূর্ণ যা আমাদের মাঝে মাঝে অর্থনীতি বা রাজনীতিতে বিভক্ত করে। যে দেশগুলো দারিদ্র্য থেকে নিজেদের তুলে নিতে চায় তাদের উদ্দেশে আমি বলি যে আমেরিকা আপনার আকাঙ্খা শেয়ার করে এবং আপনার দিকে হাত বাড়িয়ে দেয়। যে জাতি-রাষ্ট্রগুলি আমাদের সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে চায় তাদের আমি বলছি যে আমরা প্রতিযোগিতাকে ভয় করি না বা এটিকে বৃহত্তর সহযোগিতার বাধা হিসাবে দেখি না। সকল মানুষের উদ্দেশ্যে আমি বলি যে দুইশত বছর পরেও আমেরিকা স্বাধীনতা ও সমতার প্রতি অঙ্গীকারে আত্মবিশ্বাসী এবং তারুণ্য রয়ে গেছে এবং আমরা সবসময় থাকব।
  • আমি একটি আমেরিকাকে আবার এগিয়ে যেতে দেখছি, ঐক্যবদ্ধ, একটি বৈচিত্র্যময় এবং গুরুত্বপূর্ণ এবং সহনশীল জাতি, গর্ব এবং আত্মবিশ্বাসের সাথে আমাদের তৃতীয় শতাব্দীতে প্রবেশ করছে, এমন একটি আমেরিকা যা আমাদের সংবিধানের মহিমা এবং আমাদের জনগণের সরল শালীনতা মেনে চলে।



    </br> এই আমেরিকা আমরা চাই. এই আমেরিকা যে আমাদের থাকবে.

প্রেসিডেন্সি (1977-1985)[সম্পাদনা]

আমাদের নিজেদের ভবিষ্যৎ নিয়ে আত্মবিশ্বাসী হওয়ায় আমরা এখন কমিউনিজমের সেই অযৌক্তিক ভয় থেকে মুক্ত হয়েছি যা একসময় আমাদের যে কোনো স্বৈরশাসককে আলিঙ্গন করতে পরিচালিত করেছিল যে সেই ভয়ে আমাদের সাথে যোগ দিয়েছিল। আমি খুশি যে এটি পরিবর্তন করা হচ্ছে।
আমরা আশা করি একদিন, আমরা যে সমস্যার মুখোমুখি হব তার সমাধান করে, গ্যালাকটিক সভ্যতার একটি সম্প্রদায়ে যোগদান করব৷ এই রেকর্ডটি আমাদের আশা এবং আমাদের দৃঢ়সংকল্প এবং বিশাল এবং দুর্দান্ত মহাবিশ্বে আমাদের শুভ ইচ্ছার প্রতিনিধিত্ব করে।
মানবাধিকারের জন্য আমাদের সাধনা আমাদের মহান শক্তি এবং আমাদের অসাধারণ প্রভাবকে একটি উন্নত বিশ্ব তৈরির সেবায় ব্যবহার করার একটি বিস্তৃত প্রচেষ্টার অংশ, এমন একটি বিশ্ব যেখানে মানুষ শান্তিতে, স্বাধীনতায় এবং তাদের মৌলিক চাহিদাগুলি পর্যাপ্তভাবে পূরণ করতে পারে। .

1977[সম্পাদনা]

  • ধ্বংস ছিল পারস্পরিক। আমরা ভিয়েতনামে গিয়েছিলাম কোনো আকাঙ্ক্ষা ছাড়াই ভূখণ্ড দখল করতে বা অন্য মানুষের ওপর আমেরিকান ইচ্ছা চাপিয়ে দিতে। আমি মনে করি না যে আমাদের ক্ষমা চাওয়া বা নিজেদেরকে নিন্দা করা বা দোষের মর্যাদা ধরে নেওয়া উচিত।
    • লস এঞ্জেলেস টাইমস -এ উদ্ধৃত বিবৃতি (25 মার্চ 1977)
  • গণতন্ত্রের সাম্প্রতিক সাফল্যগুলি — ভারত, পর্তুগাল, স্পেন, গ্রীসে — দেখায় যে এই ব্যবস্থার প্রতি আমাদের আস্থা ভুল নয়। আমাদের নিজেদের ভবিষ্যৎ নিয়ে আত্মবিশ্বাসী হয়ে আমরা এখন কমিউনিজমের সেই অযৌক্তিক ভয় থেকে মুক্ত যা একসময় আমাদের যে কোনো স্বৈরশাসককে আলিঙ্গন করতে পরিচালিত করেছিল যে সেই ভয়ে আমাদের সাথে যোগ দিয়েছে। আমি খুশি যে এটি পরিবর্তন করা হচ্ছে।



    </br> অনেক বছর ধরে, আমরা আমাদের প্রতিপক্ষের ত্রুটিপূর্ণ এবং ভ্রান্ত নীতি এবং কৌশল গ্রহণ করতে ইচ্ছুক, কখনও কখনও তাদের জন্য আমাদের নিজস্ব মূল্যবোধ ত্যাগ করে। আমরা আগুনের সাথে আগুনের সাথে লড়াই করেছি, কখনই ভাবিনি যে আগুন জল দিয়ে নিভে যায়। এই পদ্ধতি ব্যর্থ হয়েছে, ভিয়েতনাম তার বুদ্ধিবৃত্তিক এবং নৈতিক দারিদ্র্যের সর্বোত্তম উদাহরণ। কিন্তু ব্যর্থতার মধ্য দিয়ে আমরা এখন আমাদের নিজস্ব নীতি ও মূল্যবোধে ফিরে আসার পথ খুঁজে পেয়েছি এবং আমরা আমাদের হারানো আত্মবিশ্বাস ফিরে পেয়েছি।
  • মাদকদ্রব্য ব্যবহারের বিরুদ্ধে শাস্তি মাদকের ব্যবহারের চেয়ে একজন ব্যক্তির জন্য বেশি ক্ষতিকর হওয়া উচিত নয়। ব্যক্তিগত ব্যবহারের জন্য ব্যক্তিগতভাবে মারিজুয়ানা রাখার বিরুদ্ধে আইনের তুলনায় এটি কোথাও স্পষ্ট নয়।
    • কংগ্রেসকে বার্তা (2 আগস্ট 1977)
  • আমরা এই বার্তা মহাজাগতিক মধ্যে নিক্ষেপ. এটি আমাদের ভবিষ্যতের এক বিলিয়ন বছর বেঁচে থাকার সম্ভাবনা রয়েছে, যখন আমাদের সভ্যতা গভীরভাবে পরিবর্তিত হয় এবং পৃথিবীর পৃষ্ঠটি ব্যাপকভাবে পরিবর্তিত হতে পারে। মিল্কিওয়ে গ্যালাক্সির 200 বিলিয়ন নক্ষত্রের মধ্যে, কিছু - সম্ভবত অনেকগুলি - গ্রহ এবং মহাকাশযান সভ্যতা বসবাস করতে পারে। যদি এরকম একটি সভ্যতা ভয়েজারকে বাধা দেয় এবং এই রেকর্ড করা বিষয়বস্তু বুঝতে পারে, এখানে আমাদের বার্তা রয়েছে:
এটি একটি ছোট, দূরবর্তী বিশ্বের একটি উপহার, আমাদের শব্দ, আমাদের বিজ্ঞান, আমাদের চিত্র, আমাদের সঙ্গীত, আমাদের চিন্তাভাবনা এবং আমাদের অনুভূতির একটি চিহ্ন। আমরা আমাদের সময় বেঁচে থাকার চেষ্টা করছি যাতে আমরা আপনার মধ্যে থাকতে পারি। আমরা আশা করি একদিন, আমরা যে সমস্যার মুখোমুখি হব তার সমাধান করে, গ্যালাকটিক সভ্যতার একটি সম্প্রদায়ে যোগদান করব। এই রেকর্ড আমাদের আশা এবং আমাদের দৃঢ়সংকল্প, এবং একটি বিশাল এবং ভয়ঙ্কর মহাবিশ্বে আমাদের ভালো ইচ্ছার প্রতিনিধিত্ব করে।
উদ্বোধনী ভাষণ (1977)[সম্পাদনা]
নিজের জন্য এবং আমাদের জাতির জন্য, আমি আমার পূর্বসূরিকে ধন্যবাদ জানাতে চাই তিনি আমাদের ভূমি সুস্থ করার জন্য যা করেছেন।



</br> এই বাহ্যিক এবং শারীরিক অনুষ্ঠানে আমরা আমাদের জাতির অভ্যন্তরীণ এবং আধ্যাত্মিক শক্তিকে আবারও প্রমাণ করি।
জিমি কার্টারের উদ্বোধনী ভাষণ (20 জানুয়ারী, 1977)
আমরা একটি শক্তিশালী জাতি, এবং আমরা এতই পর্যাপ্ত শক্তি বজায় রাখব যে এটি যুদ্ধে প্রমাণিত হওয়ার দরকার নেই - একটি শান্ত শক্তি শুধুমাত্র অস্ত্রাগারের আকারের উপর ভিত্তি করে নয়, ধারণার আভিজাত্যের উপর ভিত্তি করে।
  • নিজের জন্য এবং আমাদের জাতির জন্য, আমি আমার পূর্বসূরিকে ধন্যবাদ জানাতে চাই তিনি আমাদের ভূমি সুস্থ করার জন্য যা করেছেন তার জন্য।



    </br> এই বাহ্যিক এবং শারীরিক অনুষ্ঠানে আমরা আমাদের জাতির অভ্যন্তরীণ এবং আধ্যাত্মিক শক্তিকে আবারও প্রমাণ করি।
  • আমাদেরই প্রথম সমাজ যা খোলাখুলিভাবে নিজেকে আধ্যাত্মিকতা এবং মানব স্বাধীনতা উভয় ক্ষেত্রেই সংজ্ঞায়িত করেছিল । এটি সেই অনন্য স্ব-সংজ্ঞা যা আমাদের একটি ব্যতিক্রমী আবেদন দিয়েছে, তবে এটি আমাদের উপর একটি বিশেষ বাধ্যবাধকতা আরোপ করে, সেই নৈতিক দায়িত্বগুলি গ্রহণ করার জন্য, যা ধরে নেওয়া হলে, আমাদের নিজেদের সর্বোত্তম স্বার্থে বলে মনে হয়।
  • আসুন আমরা একসাথে শিখি এবং একসাথে হাসি এবং একসাথে কাজ করি এবং একসাথে প্রার্থনা করি, আত্মবিশ্বাসী যে শেষ পর্যন্ত আমরা ডানদিকে একসাথে বিজয়ী হব।
  • আমরা ইতিমধ্যেই উচ্চ মাত্রার ব্যক্তিগত স্বাধীনতা পেয়েছি, এবং আমরা এখন সুযোগের সমতা বাড়ানোর জন্য সংগ্রাম করছি। মানবাধিকারের প্রতি আমাদের অঙ্গীকার নিরঙ্কুশ হতে হবে, আমাদের আইন সুষ্ঠু হতে হবে, আমাদের প্রাকৃতিক সৌন্দর্য সংরক্ষিত হবে; শক্তিশালীকে দুর্বলদের অত্যাচার করা উচিত নয় এবং মানুষের মর্যাদা অবশ্যই উন্নত করা উচিত।
  • নিজের প্রতি সত্য হতে হলে আমাদের অবশ্যই অন্যের প্রতি সত্য হতে হবে । আমরা বিদেশী জায়গায় এমন আচরণ করব না যাতে এখানে বাড়িতে আমাদের নিয়ম এবং মান লঙ্ঘন হয়, কারণ আমরা জানি যে আমাদের জাতি যে বিশ্বাস অর্জন করে তা আমাদের শক্তির জন্য অপরিহার্য।
  • বিশ্ব নিজেই এখন একটি নতুন চেতনা দ্বারা প্রভাবিত হয়. আরও অসংখ্য এবং রাজনৈতিকভাবে সচেতন মানুষ তৃষ্ণার্ত এবং এখন সূর্যের মধ্যে তাদের জায়গা দাবি করছে - কেবল তাদের নিজস্ব শারীরিক অবস্থার সুবিধার জন্য নয়, মৌলিক মানবাধিকারের জন্য।



    </br> স্বাধীনতার আবেগ বাড়ছে। এই নতুন চেতনাকে কাজে লাগিয়ে, একটি ন্যায্য এবং শান্তিপূর্ণ বিশ্বকে সত্যিকারের মানবিক গঠনে সাহায্য করার চেয়ে আমেরিকার জন্য একটি নতুন সূচনার দিনে গ্রহণ করার জন্য এর চেয়ে মহৎ বা উচ্চাভিলাষী আর কোনো কাজ হতে পারে না।



    </br> আমরা একটি শক্তিশালী জাতি, এবং আমরা এতই পর্যাপ্ত শক্তি বজায় রাখব যে এটি যুদ্ধে প্রমাণিত হওয়ার দরকার নেই - একটি শান্ত শক্তি শুধুমাত্র অস্ত্রাগারের আকারের উপর ভিত্তি করে নয়, ধারণার আভিজাত্যের উপর ভিত্তি করে।



    </br> আমরা সদা সতর্ক থাকব এবং কখনই দুর্বল হব না এবং আমরা দারিদ্র্য, অজ্ঞতা এবং অন্যায়ের বিরুদ্ধে আমাদের যুদ্ধ লড়ব - কারণ তারাই শত্রু যাদের বিরুদ্ধে আমাদের বাহিনীকে সম্মানজনকভাবে মার্শাল করা যেতে পারে।



    </br> আমরা সম্পূর্ণরূপে আদর্শবাদী জাতি, কিন্তু কেউ যেন আমাদের আদর্শবাদকে দুর্বলতার সাথে গুলিয়ে না দেয়।



    </br> আমরা স্বাধীন বলেই অন্যত্র স্বাধীনতার ভাগ্যে আমরা কখনই উদাসীন হতে পারি না। আমাদের নৈতিক বোধ এই সমাজগুলির জন্য একটি স্পষ্ট অগ্রাধিকার নির্দেশ করে যা আমাদের সাথে ব্যক্তিগত মানবাধিকারের জন্য একটি স্থায়ী সম্মান ভাগ করে নেয়। আমরা ভয় দেখানোর চেষ্টা করি না, তবে এটা স্পষ্ট যে অন্যরা দায়মুক্তির সাথে আধিপত্য বিস্তার করতে পারে এমন একটি বিশ্ব শালীনতার জন্য অপ্রতিরোধ্য এবং সমস্ত মানুষের কল্যাণের জন্য হুমকিস্বরূপ।
শিশু হাসপাতাল জাতীয় চিকিৎসা কেন্দ্র উৎসর্গ অনুষ্ঠান (মার্চ 1977)[সম্পাদনা]
চিলড্রেন হসপিটাল ন্যাশনাল মেডিকেল সেন্টারের উৎসর্গ অনুষ্ঠানে প্রেসিডেন্ট কার্টারের বক্তব্য। (6 মার্চ, 1977)। উত্স: চিলড্রেন'স হসপিটাল ন্যাশনাল মেডিক্যাল সেন্টার - উৎসর্গ অনুষ্ঠানে মন্তব্য, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রজেক্ট।
  • আমি মনে করি এটি উল্লেখ করা খুব তাৎপর্যপূর্ণ যে বেশ কয়েকটি রাষ্ট্রপতি এবং বিভিন্ন কংগ্রেস, অনেক বেসরকারী অবদানকারী এই অসাধারণ নতুন স্বাস্থ্যসেবা কেন্দ্রের বিবর্তনে জড়িত ছিলেন। আমি এতে গর্বিত। এর ব্যয়ের কারণে এটি কিছু সমালোচনার বিষয় হয়েছে। কিন্তু আমি মনে করি আমাদের মনে রাখতে হবে যে এটি আমাদের সরকারের কেন্দ্র, এবং 1977 এবং 2000 সালে এখানে যা ঘটেছিল তা শিশুদের জন্য যত্ন এবং ভালবাসার খুব ভালভাবে একটি মান স্থাপন করতে পারে যা আমাদের সারা দেশে ডাক্তার এবং নার্স এবং পিতামাতা, শিক্ষক এবং সমাজকর্মীদের চেতনাকে পরিব্যাপ্ত করবে এবং,  এমনকি সারা বিশ্বেও। আমি জর্জিয়ার একটি গ্রামীণ এলাকায় একটি বাড়িতে বড় হয়েছি, কিন্তু আমার মা একজন নিবন্ধিত নার্স ছিলেন। এবং আমি এবং সেই দেশের অন্যান্য শিশুরা ভাল স্বাস্থ্যসেবা পেয়েছিলাম, কেবল তার কাছ থেকেই নয়, কারণ সেখানে রোগ প্রতিরোধ, টিকা দেওয়া এবং সেখানে বসবাসকারী বিপুল সংখ্যক মেডিকেল ডাক্তারের সাথে অবিচ্ছিন্ন সম্পর্কের উপর প্রচুর জোর দেওয়া হয়েছিল।
  • আমরা গত কয়েক দশক ধরে প্রতিরোধের জোর দেওয়ার সেই মানগুলি অবনতি হতে দিয়েছি। সম্প্রতি স্বাস্থ্য, শিক্ষা ও কল্যাণ বিভাগের নতুন প্রধান জো ক্যালিফানো এ বিষয়ে কথা বলছিলেন। এবং আমরা শিশুদের স্বাস্থ্যসেবার উপর জোর দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। অতীতে, ফেডারেল সরকার স্বাস্থ্যসেবা প্রয়োজন এমন ছোট শিশুদের সনাক্ত করার ব্যয়ের 50 শতাংশ প্রদান করেছে এবং আমাদের খুব সামান্য প্রতিক্রিয়া ছিল। সুতরাং, আমরা এই পরবর্তী বাজেটে এটি 75 শতাংশে বাড়ানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছি, আশা করি এইভাবে, স্কুলের পরিবেশের মধ্যে, বহিরাগত রোগীদের ক্লিনিকগুলির মধ্যে, কাউন্টি স্বাস্থ্য কেন্দ্রগুলির মধ্যে, আমরা এমন শিশুদের সনাক্ত করতে পারি যাদের সম্ভবত আপনার অনেক সন্তান এবং আমার সন্তানের মতো সৌভাগ্য হয়নি এবং তাদের জীবনের গঠনমূলক বছরগুলিতে পৌঁছানোর আগে সম্ভাব্য সমস্যাগুলি পর্যবেক্ষণ ও সংশোধন করা যেতে পারে। এই অসাধারণ নতুন শিশু হাসপাতালটি বেশ কয়েকটি জিনিস করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে। একটি হলো, যেসব শিশুর গুরুতর স্বাস্থ্য সমস্যা রয়েছে, বিশেষ করে ১৮ বছরের কম বয়সী কার্ডিয়াক রোগী, তাদের চিকিৎসা করা। পুরো মেট্রোপলিটন এলাকার এ ধরনের রোগীদের নব্বই শতাংশই এখানে চিকিৎসা নেওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে। আর ওয়াশিংটনের মেট্রোপলিটন এলাকার এক-তৃতীয়াংশ শিশুকে এখানে চিকিৎসা দেওয়া হবে।
  • শক্তি সংরক্ষণ, স্বাস্থ্যসেবা এবং যারা বেশ অসুস্থ তাদের জন্য হাসপাতালের পরিবেশে সংক্ষিপ্ত সময়ের জন্য থাকার ক্ষেত্রে ভবিষ্যতে কী সাহসী হতে পারে তা ভবিষ্যদ্বাণী করার চেষ্টা করার জন্য এই হাসপাতালের নকশায় প্রচুর চিন্তাভাবনা করা হয়েছে। ডিজাইনে আরেকটি নতুন বা উদ্ভাবনী পরিবর্তন করা হয়েছে তা হলো, গুরুতর অসুস্থতা সংশোধন না হওয়া অবস্থায় একটি শিশুর পিতামাতার জন্য প্রতিটি ক্ষেত্রে সেই সন্তানের সাথে এখানে থাকার জন্য একটি বিশেষ জায়গা রয়েছে। তাই প্রতিটি সন্তানের বিছানার পাশেই বাবা-মায়ের থাকার জায়গা রয়েছে। আমি বিশ্বাস করি, এই হাসপাতালটি জর্জ ওয়াশিংটন বিশ্ববিদ্যালয় এবং এর চিকিৎসা কেন্দ্রের সাথে যুক্ত। এবং এটি যথেষ্ট কাছাকাছি যাতে ফেডারেল কর্মকর্তারাও উভয়ই শেখাতে পারেন, নতুন ধারণা চেষ্টা করতে পারেন এবং শিখতে পারেন। আমি মনে করি, আমরা এই কেন্দ্র থেকে প্রচুর সুবিধা পেতে পারি। এবং আমি বিশ্বাস করি যে আমরা পুরো দেশের জন্য একটি মান নির্ধারণ করতে পারি।
  • আমি জানি আমি আমার সন্তানদের কতটা ভালোবাসি। মাত্র কয়েক মিনিট আগে, অ্যামি এবং আমি হোয়াইট হাউসের সামনের উঠোনে একটি গাছের ঘর ডিজাইন করছিলাম, যা অ্যামির জন্য নির্মিত হতে চলেছে এবং এটি সেই অনেকগুলি উদাহরণের মধ্যে একটি যা আমাকে তার কাছাকাছি থাকতে হবে। এবং আমি জানি যে ভবিষ্যতে যখন সে অসুস্থ হয়, আমি চাই যে সে ভাল স্বাস্থ্যসেবা পাক। কিন্তু আমি কলম্বিয়া জেলার প্রাচীনতম এবং সবচেয়ে জরাজীর্ণ অ্যাপার্টমেন্ট বাড়িতে বসবাসকারী একটি শিশুর প্রতি ঠিক ততটাই আগ্রহী। এবং আমি আটলান্টা, জর্জিয়া, ডেট্রয়েটে বসবাসকারী বা আমাদের দেশের অন্যান্য অংশে বসবাসকারী শিশুদের প্রতিও আগ্রহী। সুতরাং, আমি এখানে সরকারের প্রতিনিধিত্ব করতে এসেছি, যা প্রায়শই ভুল করে, তবে আমি আশা করি এটি সর্বদা একটি হৃদয় ধরে রাখবে, যারা নিজের যত্ন নিতে সক্ষম তাদের জন্য প্রেমময় যত্নের প্রতি অভ্যস্ত, হ্যাঁ, তবে প্রাথমিকভাবে তাদের জন্য যাদের যত্ন উপেক্ষিত হবে যদি যারা কংগ্রেস এবং হোয়াইট হাউসে প্রধান রাজনৈতিক পদে অধিষ্ঠিত হন তারা সবার যত্ন নেন না। এটা আমাদের জন্য একটা ভালো দিন। এবং আমি আশা করি যে প্রত্যেকে যারা এই হাসপাতালে কাজ করেন বা যারা এখানে চিকিৎসার জন্য আসেন বা যাদের পরিবার এই সুবিধা ব্যবহার করেন তারা এর দ্বারা আশীর্বাদ পাবেন এবং সহানুভূতি, বোঝাপড়া এবং ভ্রাতৃত্ব এবং ভালবাসা দ্বারা অনুপ্রাণিত হবেন, আমাদের বাচ্চাদের থেকে অসুস্থতা দূরে রাখতে এবং যারা রোগে আক্রান্ত তাদের সংশোধন করতে অনুপ্রাণিত হবেন।
  • আমার আগে যাঁরা এসেছেন, যাঁদের দূরদৃষ্টি এই সুবিধার প্রয়োজনীয়তা উপলব্ধি করার দূরদৃষ্টি ছিল, আমি তাঁদের অভিনন্দন জানাতে চাই। এবং আমি মনে করি যে প্রতিটি পরিবার যারা সেই জরাজীর্ণ অ্যাপার্টমেন্টে বাস করে তারা কিছুটা স্বস্তির নিঃশ্বাস নিতে পারে এটা জেনে যে তাদের সন্তানরা অসুস্থ হলে সেই দারিদ্র্য বা হতাশা তাদের সন্তানকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের রাষ্ট্রপতির ছোট মেয়ের মতো ভাল চিকিত্সা পেতে বাধা দেবে না। আমাদের মতো সরকার ব্যবস্থায় এটাই ভালো। স্বাস্থ্যসেবার ক্ষেত্রে আমাদের দীর্ঘ পথ যেতে হবে, তবে এটি একটি বড় পদক্ষেপ। আমি যা করেছি তার জন্য খুব গর্বিত এবং প্রেসিডেন্ট হিসেবে আপনাদের সবার সঙ্গে কাজ করে আমাকে ও রোজালিনকে যে পদক দেওয়া হয়েছে তা অর্জনের জন্য আমি দৃঢ় সংকল্প নিয়ে অপেক্ষা করছি। এটি হোয়াইট হাউসের জাদুঘরে বা আর্কাইভে রাখা হবে। এবং আমি আশা করি এটি আগামী প্রজন্মের মধ্যে একটি স্মরণ করিয়ে দেবে যে আমি রাষ্ট্রপতি নির্বাচিত হওয়ার অনেক আগে থেকেই পৃথিবীর সর্বশ্রেষ্ঠ দেশে উদ্বেগের এই ক্ষুদ্র কিন্তু মূল্যবান প্রতীকগুলিতে আপনাদের অনেকেরই উদ্বেগ ছিল - যে শিশুদের জন্য আমরা এত যত্নশীল। আপনাকে আবারো ধন্যবাদ। এই মহান অনুষ্ঠানের অংশ হতে পেরে আমি গর্বিত।
জাতিসংঘের সাধারণ পরিষদে ভাষণ (মার্চ 1977)[সম্পাদনা]
জাতিসংঘ সাধারণ পরিষদে প্রেসিডেন্ট কার্টারের বক্তব্য। (মার্চ 17, 1977)। উত্স: জাতিসংঘের সাধারণ পরিষদের ঠিকানা, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রকল্প।
আমি এখানে এসেছি আমার নিজের সমর্থন এবং জাতিসংঘের আদর্শের প্রতি আমার দেশের অব্যাহত সমর্থন জানাতে। আমরা গর্বিত যে তার সৃষ্টির 32 বছর ধরে, জাতিসংঘ আমেরিকার মাটিতে মিলিত হয়েছে। এবং আমরা আপনার সাথে স্বাধীনতা, স্ব-শাসন, মানবিক মর্যাদা, পারস্পরিক সহিষ্ণুতা এবং বিরোধের শান্তিপূর্ণ সমাধানের অঙ্গীকারগুলি শেয়ার করি -- যা জাতিসংঘের প্রতিষ্ঠাতা নীতি এবং সেক্রেটারি জেনারেল কার্ট ওয়াল্ডহেইম খুব ভালভাবে প্রতিনিধিত্ব করে৷
  • ধন্যবাদ, জনাব মহাসচিব। গত রাতে আমি ক্লিনটন, ম্যাসাচুসেটসে একটি টাউন হল মিটিংয়ে ছিলাম যেখানে সেই ছোট শহরের লোকেরা তাদের রাজনৈতিক এবং অর্থনৈতিক ভবিষ্যত নির্ধারণ করে। আজ রাতে আমি একটি অনুরূপ বৈঠকের সাথে কথা বলি যেখানে সারা বিশ্বের দেশগুলির প্রতিনিধিত্বকারী লোকেরা তাদের রাজনৈতিক এবং অর্থনৈতিক ভবিষ্যত নির্ধারণ করতে এখানে আসে। আমি আজ রাতে এই বাড়িতে আপনার সাথে থাকতে পেরে গর্বিত যেখানে বিশ্বের ভাগ করা আশা একটি কণ্ঠস্বর খুঁজে পেতে পারে। আমি এখানে এসেছি আমার নিজের সমর্থন এবং জাতিসংঘের আদর্শের প্রতি আমার দেশের অব্যাহত সমর্থন জানাতে। আমরা গর্বিত যে তার সৃষ্টির 32 বছর ধরে, জাতিসংঘ আমেরিকার মাটিতে মিলিত হয়েছে। এবং আমরা আপনার সাথে স্বাধীনতা, স্ব-শাসন, মানবিক মর্যাদা, পারস্পরিক সহনশীলতা এবং বিরোধের শান্তিপূর্ণ সমাধানের অঙ্গীকারগুলি শেয়ার করি -- যা জাতিসংঘের প্রতিষ্ঠাতা নীতি এবং সেক্রেটারি জেনারেল কার্ট ওয়াল্ডহেইম খুব ভালভাবে প্রতিনিধিত্ব করে৷ এই সমস্ত সূক্ষ্ম মূল্যবোধকে প্রতিফলিত করে এমন একটি পৃথিবী নিজে থেকে কোনো একটি জাতি গড়ে তুলতে পারে না। কিন্তু মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র, আমার নিজের দেশ, শক্তির আধার আছে--অর্থনৈতিক শক্তি, যা আমরা ভাগ করতে ইচ্ছুক; সামরিক শক্তি, যা আমরা আর কখনো ব্যবহার করব না বলে আশা করি; এবং আদর্শের শক্তি, যা আমাদের নিজস্ব বৈদেশিক নীতির মেরুদণ্ড বজায় রাখার জন্য সম্পূর্ণরূপে সংকল্পবদ্ধ। আমি রাষ্ট্রপতি হওয়ার পর এখন 8 সপ্তাহ হয়ে গেছে। আমি অফিসে আরও উন্মুক্ত পররাষ্ট্রনীতির প্রতি দৃঢ় প্রতিশ্রুতি নিয়ে এসেছি। এবং আমি বিশ্বাস করি যে আমেরিকান জনগণ আশা করে যে আমি যে নীতিগুলি অনুসরণ করতে চাই সেগুলি সম্পর্কে অকপটে কথা বলব, এবং সেই চেতনায় আমি আজ রাতে আপনার সাথে ভবিষ্যতের জন্য আমাদের নিজস্ব আশা সম্পর্কে কথা বলব। আমি একটি আশাবাদী বিশ্ব দেখতে পাচ্ছি, একটি বিশ্ব যা মৌলিক স্বাধীনতা, মৌলিক অধিকার, মানব অস্তিত্বের উচ্চ মানের জন্য ক্রমবর্ধমান চাহিদা দ্বারা প্রভাবিত। আমরা সেই বিশ্বের গঠনে অংশ নিতে আগ্রহী। কিন্তু এমন একটি উন্নত বিশ্বের খোঁজার ক্ষেত্রে, আমরা মতানৈক্যের বাস্তবতার প্রতি অন্ধ নই, না আমাদের সকলের মুখোমুখি হওয়া অব্যাহত বিপদের প্রতিও অন্ধ নই। প্রতিটি শিরোনাম আমাদের মনে করিয়ে দেয় তিক্ত বিভেদের কথা, জাতীয় শত্রুতার কথা, আঞ্চলিক দ্বন্দ্বের কথা, আদর্শিক প্রতিযোগিতার কথা। মধ্যপ্রাচ্যে, শান্তির এক চতুর্থাংশ সময় অতিক্রান্ত। একটি জমায়েত জাতিগত সংঘাত দক্ষিণ আফ্রিকার হুমকি; হর্ন অফ আফ্রিকায় নতুন উত্তেজনা বাড়ছে। পূর্ব ভূমধ্যসাগরে বিরোধ নিষ্পত্তি করা বাকি আছে। সম্ভবত আরও অশুভ অস্ত্রের প্রতিযোগিতা। সোভিয়েত ইউনিয়ন এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র হাজার হাজার পারমাণবিক অস্ত্র জমা করেছে। আমাদের দুই দেশের কাছে এখন মাত্র 8 বছর আগের চেয়ে পাঁচগুণ বেশি ক্ষেপণাস্ত্র ওয়ারহেড রয়েছে। কিন্তু আমরা পাঁচগুণ বেশি নিরাপদ নই। বিপরীতে, অস্ত্র প্রতিযোগিতা সংঘাতের ঝুঁকি বাড়িয়েছে। আমরা শুধুমাত্র এই বিশ্বের উন্নতি করতে পারি যদি আমরা এর জটিলতা সম্পর্কে বাস্তববাদী হই। আমরা যে মতবিরোধের মুখোমুখি হই তা গভীরভাবে প্রোথিত, এবং তারা প্রায়শই কঠিন দার্শনিক পাশাপাশি আঞ্চলিক সমস্যাগুলি উত্থাপন করে। এগুলো সহজে সমাধান হবে না। এগুলো দ্রুত সমাধান হবে না। অস্ত্র প্রতিযোগিতা এখন আন্তর্জাতিক বিষয়ের খুব ফ্যাব্রিক এম্বেড করা হয়েছে এবং শুধুমাত্র সবচেয়ে বড় অসুবিধা সঙ্গে ধারণ করা যেতে পারে. দারিদ্র্য এবং বৈষম্য এমন বিশাল সুযোগের যে পরিস্থিতির যথেষ্ট উন্নতি করতে কয়েক দশকের ইচ্ছাকৃত এবং দৃঢ় প্রয়াস লাগবে। আমি এই বিপদগুলি এবং এই অসুবিধাগুলির উপর জোর দিচ্ছি কারণ আমি চাই যে আমরা সবাই শান্তি বজায় রাখতে এবং অস্ত্রের প্রতিযোগিতা কমানোর জন্য প্রথমে ডিজাইন করা একটি দীর্ঘায়িত এবং অবিরাম প্রচেষ্টার জন্য নিজেদেরকে উৎসর্গ করি; দ্বিতীয়ত, একটি উন্নত ও অধিকতর সহযোগিতামূলক আন্তর্জাতিক অর্থনৈতিক ব্যবস্থা গড়ে তোলা; এবং তৃতীয়, মানবাধিকারের কারণকে এগিয়ে নিতে সম্ভাব্য প্রতিপক্ষের পাশাপাশি আমাদের ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের সাথে কাজ করা। এই লক্ষ্যগুলি খুঁজতে গিয়ে, আমি বুঝতে পারি যে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র বিশ্বের সমস্যার সমাধান করতে পারে না। আমরা কখনও কখনও অন্যদের তাদের পার্থক্য সমাধান করতে সাহায্য করতে পারি, কিন্তু আমরা আমাদের নিজস্ব নির্দিষ্ট সমাধান চাপিয়ে তা করতে পারি না। আগামী মাসগুলিতে, শান্তির লক্ষ্যে আন্তর্জাতিক সহযোগিতা এবং অর্থনৈতিক অগ্রগতির অগ্রগতির জন্য আমাদের সকলের জন্য গুরুত্বপূর্ণ কাজ রয়েছে। এই বসন্তের পরে, ইউরোপ, উত্তর আমেরিকা এবং জাপানের বেশ কয়েকটি শিল্প দেশের নেতারা লন্ডনে একটি শীর্ষ বৈঠকে বিস্তৃত বিষয়ে আলোচনা করবেন। আমাদের অবশ্যই শিল্প অর্থনীতির স্বাস্থ্যের প্রচার করতে হবে। আমাদের অবশ্যই মূল্যস্ফীতি নিয়ন্ত্রণ করতে হবে এবং বিশ্ব অর্থনীতির সুবিধার জন্য আমাদের নিজস্ব দেশীয় অর্থনীতি পরিচালনার উপায় আনতে হবে। জেনেভায় বহুপাক্ষিক বাণিজ্য আলোচনার মাধ্যমে আমাদের এগিয়ে যেতে হবে। ইউরোপে, বিশেষ করে পর্তুগাল এবং স্পেনে গণতান্ত্রিক প্রতিষ্ঠানগুলিকে শক্তিশালী করার জন্য আমাদের বন্ধুদের প্রচেষ্টাকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র সমর্থন করবে। আমরা আমাদের ইউরোপীয় বন্ধুদের সাথে আসন্ন ইউরোপে নিরাপত্তা ও সহযোগিতা সংক্রান্ত পর্যালোচনা সম্মেলনে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করব। আমরা নিশ্চিত করতে চাই যে হেলসিঙ্কি চুক্তির বিধানগুলি সম্পূর্ণরূপে বাস্তবায়িত হয়েছে এবং পূর্ব-পশ্চিম সহযোগিতাকে আরও এগিয়ে নিতে অগ্রগতি হয়েছে। মধ্যপ্রাচ্যে আমরা মতানৈক্যের ক্ষেত্রগুলিকে স্পষ্ট করার জন্য, অন্তর্নিহিত ঐকমত্যের উপরিভাগে এবং পারস্পরিকভাবে গ্রহণযোগ্য নীতিগুলি বিকাশে সাহায্য করার জন্য আমাদের যথাসাধ্য চেষ্টা করছি যা একটি ন্যায্য এবং স্থায়ী মীমাংসার জন্য একটি নমনীয় কাঠামো তৈরি করতে পারে। দক্ষিণ আফ্রিকায়, আমরা শান্তিপূর্ণ উপায়ে সংখ্যাগরিষ্ঠ শাসন অর্জনে সহায়তা করার জন্য কাজ করব। আমরা বিশ্বাস করি যে এই ধরনের মৌলিক রূপান্তর সাধিত হতে পারে, বিশ্বের সেই অঞ্চলে বসবাসকারী কালো এবং শ্বেতাঙ্গ উভয়ের সুবিধার জন্য। এর চেয়ে কম কিছু একটা দীর্ঘস্থায়ী জাতিগত যুদ্ধ নিয়ে আসতে পারে, যার পরিণতি সবার জন্য ধ্বংসাত্মক। এই সপ্তাহে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সরকার আমাদের দেশকে রোডেশিয়ার অবৈধ শাসনের বিরুদ্ধে জাতিসংঘের নিষেধাজ্ঞার সম্পূর্ণ সম্মতিতে নিয়ে আসার জন্য পদক্ষেপ নিয়েছে। এবং আমি শুক্রবার ওয়াশিংটনে সেই বিলে স্বাক্ষর করব।
  • আমরা এই অঞ্চলের সমস্যার বৈশ্বিক চরিত্রকে স্বীকৃতি দিয়ে ল্যাটিন আমেরিকার সাথে আমাদের সম্পর্ককে আরও গঠনমূলক পর্যায়ে রাখব। পানামা খালের ভবিষ্যৎ সৌহার্দ্যপূর্ণ আলোচনার মাধ্যমে সমাধানের জন্যও আমরা কাজ করছি। আমরা গণপ্রজাতন্ত্রী চীনের সাথে আমাদের সম্পর্ক আরও উন্নত করার জন্য আমাদের প্রচেষ্টা চালিয়ে যাব। আমরা এশিয়ায় স্থিতিশীলতা বজায় রাখতে আমাদের সমান্তরাল কৌশলগত স্বার্থকে স্বীকৃতি দিই এবং আমরা সাংহাই কমিউনিকের চেতনায় কাজ করব। দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া এবং প্রশান্ত মহাসাগরীয় অঞ্চলে, আমরা আমাদের ঐতিহ্যবাহী বন্ধুদের সাথে আমাদের সম্পর্ককে শক্তিশালী করব এবং আমরা আমাদের পূর্বের প্রতিপক্ষের সাথে সম্পর্ক উন্নত করার চেষ্টা করব। আমাদের এখন ভিয়েতনামে একটি মিশন রয়েছে যা আমাদেরকে এতদিন ধরে বিচ্ছিন্ন করে রেখেছিল এমন পার্থক্যের শান্তিপূর্ণ সমাধানের জন্য। বিশ্বজুড়ে, আমরা আমাদের সম্পর্ক স্বাভাবিক করতে এবং বিশ্বব্যাপী অগ্রগতি এবং বিশ্ব শান্তির প্রচারে আমাদের সাথে কাজ করতে প্রস্তুত এমন সমস্ত রাষ্ট্রের সাথে পুনর্মিলন খুঁজতে প্রস্তুত। সর্বোপরি, বিশ্বব্যাপী অস্ত্র প্রতিযোগিতাকে ধারণ করার জন্য শান্তির সন্ধানের জন্য অনেক বেশি ইচ্ছাকৃত প্রচেষ্টা প্রয়োজন। আমি এই প্রসঙ্গে প্রথমে মার্কিন-সোভিয়েত ইউনিয়ন সম্পর্কের কথা বলি এবং তারপরে বিশ্ব সম্প্রদায়ের মধ্যে অস্ত্রের বিস্তার ধারণ করার ব্যাপক প্রয়োজনের কথা বলি। আমি সংকল্প এবং শক্তির সাথে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং সোভিয়েত ইউনিয়নের মধ্যে কৌশলগত অস্ত্র সীমাবদ্ধতার আলোচনা চালিয়ে যেতে চাই। আমাদের সেক্রেটারি অফ স্টেট মাত্র কয়েক দিনের মধ্যে মস্কো সফর করবেন। সল্ট অসাধারণভাবে জটিল। কিন্তু মূল বিষয়টি হল যে আলোচনা অচলাবস্থায় থাকলেও অস্ত্রের প্রতিযোগিতা চলছে; উভয় দেশ এবং সমগ্র বিশ্বের নিরাপত্তা হুমকির মুখে পড়েছে। আমার পছন্দ হবে কঠোর নিয়ন্ত্রণ বা এমনকি নতুন ধরনের এবং নতুন প্রজন্মের অস্ত্রশস্ত্র এবং উভয় পক্ষের কৌশলগত অস্ত্রের গভীর হ্রাসের জন্য। শুধু অস্ত্রের সীমাবদ্ধতাই নয়, অস্ত্র কমানোর দিকে এ ধরনের একটি বড় পদক্ষেপ মানবজাতি শান্তির দিকে একটি বিশাল পদক্ষেপ হিসেবে স্বাগত জানাবে। বিকল্পভাবে, এবং সম্ভবত আরও সহজে, আমরা ভ্লাদিভোস্টক চুক্তির সেই উপাদানগুলির উপর ভিত্তি করে একটি সীমিত চুক্তিতে উপনীত হতে পারি যার উপর আমরা সম্পূর্ণ ঐকমত্য খুঁজে পেতে পারি, এবং আরও বিতর্কিত বিষয়গুলিকে দ্রুত বিবেচনা এবং পরবর্তী আলোচনার জন্য আলাদা করে রাখতে পারি এবং এছাড়াও পারমাণবিক শক্তির গভীরতর হ্রাস। অস্ত্র যা আমি পছন্দ করি। আমরা পারমাণবিক পরীক্ষা সম্পূর্ণভাবে বন্ধ করার সম্ভাবনাও অন্বেষণ করব। যদিও আমাদের চূড়ান্ত লক্ষ্য হল সমস্ত পারমাণবিক শক্তির পরীক্ষা শেষ করা, আমরা এটিকে দুটি প্রধান পারমাণবিক শক্তি, সোভিয়েত ইউনিয়ন এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের দ্বারা পরীক্ষা স্থগিত করার পূর্বশর্ত হিসাবে বিবেচনা করি না। যাইহোক, আমাদের এই বিষয়ে একটি বিস্তৃত, স্থায়ী বহুপাক্ষিক চুক্তিও অনুসরণ করা উচিত। আমরা ভারত মহাসাগরে পারস্পরিক সামরিক সংযমের পাশাপাশি বিশ্বের অশান্ত এলাকায় অস্ত্র রপ্তানির মতো বিষয়ে আমাদের সাথে চুক্তিতে পৌঁছানোর জন্য সোভিয়েত ইচ্ছুকতা প্রতিষ্ঠার চেষ্টা করব। এই ধরনের আবাসন প্রস্তাব করার সময় আমি সম্পূর্ণরূপে সচেতন যে আমেরিকান-সোভিয়েত সম্পর্ক অত্যন্ত প্রতিযোগিতামূলক হতে থাকবে - কিন্তু আমি বিশ্বাস করি যে আমাদের প্রতিযোগিতা অবশ্যই শান্তি রক্ষায় সহযোগিতার মাধ্যমে ভারসাম্যপূর্ণ হতে হবে এবং এইভাবে আমাদের পারস্পরিক টিকে থাকতে হবে। আমি সোভিয়েত ইউনিয়নের সাথে এই ধরনের সহযোগিতা চাইব - আন্তরিকভাবে, ক্রমাগত এবং আন্তরিকভাবে। যাইহোক, অস্ত্র প্রতিযোগিতা ধারণ করার প্রচেষ্টা কেবল মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং সোভিয়েত ইউনিয়নের একার বিষয় নয়। এই বিশ্বের সমস্ত সমস্যাযুক্ত জায়গায় অস্ত্রের প্রবাহ কমানোর জন্য একটি বিস্তৃত প্রচেষ্টা থাকতে হবে। তদনুসারে, আমরা প্রথাগত অস্ত্রের রপ্তানি সীমিত করার জন্য প্রযোজক এবং ভোক্তা দেশগুলির মধ্যে বিস্তৃত চুক্তিতে পৌঁছানোর চেষ্টা করব এবং আমরা নিজেরাই উদ্যোগ নেব কারণ মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র বিশ্বের অন্যতম প্রধান অস্ত্র সরবরাহকারী হয়ে উঠেছে। আমরা পারমাণবিক অস্ত্রের বিস্তার রোধে গভীরভাবে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। এবং আমরা বিষাক্ত এবং বিপজ্জনক পারমাণবিক বর্জ্য নিয়ন্ত্রণ করার সময় শক্তি উৎপাদনের জন্য পারমাণবিক জ্বালানীর বৈধ সরবরাহ প্রদানের জন্য ডিজাইন করা বহুপাক্ষিক চুক্তিতে পৌঁছানোর জন্য একটি নতুন প্রচেষ্টা গ্রহণ করব। এখানে প্রতিনিধিত্ব করা অন্যান্য জাতির সাথে কাজ করে, আমরা শান্তির কারণকে এগিয়ে নিতে আশা করি। আমরা নিরস্ত্রীকরণ সংক্রান্ত আসন্ন বিশেষ অধিবেশনে একটি শক্তিশালী এবং একটি ইতিবাচক অবদান রাখব যা আমি বুঝতে পারি আগামী বছর শুরু হবে।
কিন্তু শান্তির সন্ধান মানে ন্যায়ের সন্ধানও। একটি জাতি হিসাবে আমাদের সামনে সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জগুলির মধ্যে একটি, এবং সেইজন্য আমাদের সবচেয়ে বড় সুযোগগুলির মধ্যে একটি হল একটি বৈশ্বিক অর্থনৈতিক ব্যবস্থা গঠনে অংশগ্রহণ করা যা সমস্ত দেশের সমস্ত মানুষের জন্য বৃহত্তর সমৃদ্ধি নিয়ে আসবে।
  • কিন্তু শান্তির সন্ধান মানে ন্যায়ের সন্ধানও। একটি জাতি হিসাবে আমাদের সামনে সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জগুলির মধ্যে একটি, এবং সেইজন্য আমাদের সবচেয়ে বড় সুযোগগুলির মধ্যে একটি হল একটি বৈশ্বিক অর্থনৈতিক ব্যবস্থা গঠনে অংশগ্রহণ করা যা সমস্ত দেশের সমস্ত মানুষের জন্য বৃহত্তর সমৃদ্ধি নিয়ে আসবে। আমি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের এমন একটি অংশ থেকে এসেছি যা মূলত কৃষিনির্ভর এবং যা বহু বছর ধরে পর্যাপ্ত পরিবহন বা মূলধন বা ব্যবস্থাপনার দক্ষতা বা শিক্ষার সুবিধা ছিল না যা আমাদের দেশের শিল্প রাজ্যগুলিতে উপলব্ধ ছিল। সুতরাং, আমি উন্নয়নশীল দেশগুলির নেতাদের প্রতি সহানুভূতি জানাতে পারি, এবং আমি তাদের জানাতে চাই যে আমরা আমাদের অংশটি করব। এই লক্ষ্যে, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র উন্নয়নশীল বিশ্বের মৌলিক মানবিক চাহিদা মেটাতে এবং তাদের উৎপাদন ক্ষমতা বৃদ্ধিতে সহায়তা করার লক্ষ্যে প্রস্তাবগুলি অগ্রসর করবে। আমি কংগ্রেসকে আগামী বছরে $7 1/2 বিলিয়ন বিদেশী সহায়তা প্রদানের জন্য বলেছি এবং বিশ্বব্যাপী অর্থনৈতিক উন্নয়নের প্রক্রিয়া অব্যাহত থাকায় টেকসই আমেরিকান সহায়তা নিশ্চিত করার জন্য আমি কাজ করব। আমি আমাদের দেশের কংগ্রেসকে জাতিসংঘের উন্নয়ন কর্মসূচিতে আমাদের অবদান বাড়াতে এবং বহুপাক্ষিক ঋণদানকারী প্রতিষ্ঠান, বিশেষ করে বিশ্বব্যাংকের আন্তর্জাতিক উন্নয়ন সংস্থার প্রতি আমাদের অঙ্গীকার সম্পূর্ণরূপে পূরণ করার আহ্বান জানাচ্ছি। আমরা একটি উন্মুক্ত আন্তর্জাতিক বাণিজ্য ব্যবস্থার প্রতি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ, যা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের অভ্যন্তরীণ উদ্বেগকে উপেক্ষা করে না। আমরা উন্নয়নশীল দেশ থেকে অনেক পণ্যের জন্য শুল্ক-মুক্ত চিকিত্সা প্রসারিত করেছি। জেনেভায় বহুপাক্ষিক বাণিজ্য চুক্তিতে আমরা উন্নয়নশীল দেশগুলির প্রাথমিক স্বার্থের পণ্যগুলিতে যথেষ্ট বাণিজ্য ছাড় দিয়েছি। এবং টোকিও ঘোষণা অনুসারে, আমরা উন্নয়নশীল দেশগুলির বিশেষ চাহিদাগুলির জন্য অতিরিক্ত বিবেচনা প্রদানের উপায়গুলিও পরীক্ষা করছি৷ মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র একটি ইতিবাচক এবং উন্মুক্ত মনোভাবের সাথে, পণ্যের দাম স্থিতিশীল করার জন্য চুক্তির বিষয়ে আলোচনা করতে ইচ্ছুক, যার মধ্যে বাফার স্টকগুলির অর্থায়নের জন্য একটি সাধারণ তহবিল ব্যবস্থা প্রতিষ্ঠা করা যেখানে তারা পৃথক আলোচনার চুক্তির একটি অংশ। আমি এটাও বিশ্বাস করি যে উন্নয়নশীল দেশগুলোকে অবশ্যই বৈশ্বিক অর্থনৈতিক সিদ্ধান্ত গ্রহণের প্রক্রিয়ায় পূর্ণ অংশগ্রহণ অর্জন করতে হবে। আন্তর্জাতিক মুদ্রা তহবিলে উন্নয়নশীল দেশগুলোর অংশগ্রহণ সম্প্রসারণের মাধ্যমে ইতোমধ্যে এ বিষয়ে কিছু অগ্রগতি সাধিত হয়েছে।
  • আমাদের সমষ্টিগত প্রাকৃতিক সম্পদকে বুদ্ধিমানের সাথে এবং গঠনমূলকভাবে ব্যবহার করতে হবে। আমরা সবসময় তা করিনি। আজ আমাদের সমুদ্রগুলি লুণ্ঠিত এবং অপবিত্র করা হচ্ছে। সহযোগিতা এবং আশার নতুন চেতনার সাথে, আমরা সমুদ্রের আইনের সম্মেলনে যোগ দিই যাতে অতীতের প্রজন্মের অতীতের ভুলগুলি সংশোধন করা যায় এবং সমস্ত জাতি ভবিষ্যতে শাশ্বত মহাসাগরের অনুগ্রহ ভাগ করে নিতে পারে তা নিশ্চিত করার জন্য। আমাদের এটাও স্বীকার করতে হবে যে বিশ্ব শক্তির গুরুতর ঘাটতির সম্মুখীন। এটি সত্যিই একটি বৈশ্বিক সমস্যা। আমাদের অংশের জন্য, আমরা বর্জ্য কমাতে এবং শক্তি সম্পদের সুবিধা এবং খরচের ন্যায্য এবং সঠিক ভাগাভাগি করার জন্য অন্যদের সাথে কাজ করতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ। শান্তি এবং ন্যায়বিচারের সন্ধান মানে মানুষের মর্যাদার প্রতি সম্মান। জাতিসংঘ সনদের সকল স্বাক্ষরকারীরা মৌলিক মানবাধিকার পালন ও সম্মান করার অঙ্গীকার করেছেন। সুতরাং, জাতিসংঘের কোনো সদস্য দাবি করতে পারে না যে তার নাগরিকদের সাথে দুর্ব্যবহার করা সম্পূর্ণরূপে তার নিজস্ব ব্যবসা। একইভাবে, বিশ্বের যেকোনো প্রান্তে নির্যাতন বা অযৌক্তিক বঞ্চনা ঘটলে কোনো সদস্য তার পর্যালোচনা এবং কথা বলার দায়িত্ব এড়াতে পারে না। মানবিক বিষয়ের মৌলিক জোর মৌলিক মানবাধিকারের জন্য আরও সার্বজনীন দাবির দিকে নির্দেশ করে। এই প্রক্রিয়ার সাথে যুক্ত হওয়ার জন্য মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের একটি ঐতিহাসিক জন্মগত অধিকার রয়েছে। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে আমরা এই দায়িত্বটি সম্পূর্ণ এবং সবচেয়ে গঠনমূলক অর্থে গ্রহণ করি। আমাদের একটি অঙ্গীকার, এবং শুধুমাত্র একটি রাজনৈতিক ভঙ্গি নয়। আমি হয়তো জানি যে মানবাধিকারের ক্ষেত্রে আমাদের নিজস্ব আদর্শ সবসময় মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে অর্জিত হয়নি, তবে আমেরিকান জনগণের এই আদর্শের পূর্ণ উপলব্ধির জন্য একটি স্থায়ী অঙ্গীকার রয়েছে। এবং আমরা তাই দৃঢ়সংকল্পবদ্ধ, আমাদের ঘাটতিগুলি দ্রুত এবং প্রকাশ্যে মোকাবেলা করতে। আমাদের গোপন করার কিছু নেই। এই প্রতিশ্রুতি প্রদর্শনের জন্য, আমি কংগ্রেসের অনুমোদন চাইব এবং অর্থনৈতিক, সামাজিক, এবং সাংস্কৃতিক অধিকার এবং নাগরিক ও রাজনৈতিক অধিকার সংক্রান্ত চুক্তিতে স্বাক্ষর করব। এবং আমি আমাদের নিজস্ব কংগ্রেসের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করব শুধুমাত্র এই দুটি উপকরণের অনুমোদনকে সমর্থন করার জন্য নয় বরং জাতিসংঘের গণহত্যা কনভেনশন এবং জাতিগত বৈষম্যের সকল প্রকার নির্মূলের জন্য চুক্তিকে সমর্থন করার জন্য। আমি সবেমাত্র আমেরিকান বিদেশ ভ্রমণের উপর সমস্ত বিধিনিষেধ সরিয়ে দিয়েছি, এবং আমরা এখন আমেরিকায় ভ্রমণের সুযোগগুলিকে প্রায় সম্পূর্ণরূপে উদার করার জন্য এগিয়ে যাচ্ছি।
জাতিসংঘ হল একটি বৈশ্বিক ফোরাম যা প্রত্যেক ব্যক্তির শান্তি ও মঙ্গলের জন্য নিবেদিত-- যতই দুর্বল হোক, যতই দরিদ্র হোক না কেন। কিন্তু আমরা এর মানবাধিকার যন্ত্রকে উপেক্ষা করার অনুমতি দিয়েছি এবং কখনও কখনও রাজনীতিকরণ করেছি। এটি শক্তিশালী করার জন্য অনেক কিছু করা যেতে পারে। মানবাধিকার কমিশনকে আরও ঘন ঘন বৈঠকের জন্য প্রস্তুত থাকতে হবে। এবং সমস্ত জাতির উচিত মানবাধিকার কমিশনকে তার পূর্ণ সহযোগিতা প্রদানের জন্য, এর তদন্তকে স্বাগত জানাতে, এর কর্মকর্তাদের সাথে কাজ করার জন্য এবং তার প্রতিবেদনের উপর কাজ করার জন্য প্রস্তুত থাকতে হবে।
  • জাতিসংঘ হল একটি বৈশ্বিক ফোরাম যা প্রত্যেক ব্যক্তির শান্তি ও মঙ্গলের জন্য নিবেদিত-- যতই দুর্বল হোক, যতই দরিদ্র হোক না কেন। কিন্তু আমরা এর মানবাধিকার যন্ত্রকে উপেক্ষা করার অনুমতি দিয়েছি এবং কখনও কখনও রাজনীতিকরণ করেছি। এটিকে শক্তিশালী করার জন্য অনেক কিছু করা যেতে পারে। মানবাধিকার কমিশনকে আরও ঘন ঘন বৈঠকের জন্য প্রস্তুত থাকতে হবে। এবং সমস্ত জাতির উচিত মানবাধিকার কমিশনকে তার পূর্ণ সহযোগিতা প্রদানের জন্য, এর তদন্তকে স্বাগত জানাতে, এর কর্মকর্তাদের সাথে কাজ করার জন্য এবং তার প্রতিবেদনের উপর কাজ করার জন্য প্রস্তুত থাকতে হবে। আমি দেখতে চাই সমগ্র জাতিসংঘের মানবাধিকার বিভাগ এখানে কেন্দ্রীয় সদর দফতরে ফিরে এসেছে, যেখানে এর কার্যক্রম আমাদের মনোযোগের সামনে থাকবে এবং যেখানে প্রেস কর্পসের মনোযোগ আমাদের এই সংবেদনশীল সমস্যাটির সাথে সততার সাথে মোকাবিলা করতে উদ্বুদ্ধ করতে পারে। 12 বছর আগে কোস্টারিকা সরকার কর্তৃক মানবাধিকারের জন্য একটি জাতিসংঘ হাইকমিশন প্রতিষ্ঠা করার প্রস্তাবটিও আমাদের নতুন করে মনোযোগ এবং আমাদের সমর্থনের দাবি রাখে। শক্তিশালী আন্তর্জাতিক যন্ত্রপাতি মানবাধিকার রক্ষায় প্রতিশ্রুতি এবং কর্মক্ষমতার মধ্যে ব্যবধান বন্ধ করতে সাহায্য করবে। যখন স্থূল বা ব্যাপক লঙ্ঘন ঘটে - আন্তর্জাতিক প্রতিশ্রুতির বিপরীতে - এটি সবার জন্য উদ্বেগের বিষয়। জাতিসংঘের সনদ, মানবাধিকারের জন্য জাতিসংঘের সর্বজনীন ঘোষণা, হেলসিঙ্কি অ্যাকর্ড এবং অন্যান্য অনেক আন্তর্জাতিক উপকরণের গৌরবপূর্ণ অঙ্গীকারগুলি বাণিজ্যিক বা নিরাপত্তা চুক্তির মতোই গুরুত্ব সহকারে নেওয়া উচিত। এই সমস্যাটি নিজেই গুরুত্বপূর্ণ। এটি আমাদের জনগণের নিরাপত্তা ও মঙ্গল এবং বিশ্ব শান্তিকে প্রভাবিত করে এমন অন্যান্য গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে অগ্রগতিতে বাধা দেওয়া উচিত নয়। এটা স্পষ্ট যে উত্তেজনা হ্রাস, পারমাণবিক অস্ত্র নিয়ন্ত্রণ, বিশ্বের অস্থির অঞ্চলে সম্প্রীতি অর্জন এবং খাদ্য, সুস্বাস্থ্য এবং শিক্ষার ব্যবস্থা স্বাধীনভাবে মানব অবস্থার উন্নতিতে অবদান রাখবে। অন্যান্য দেশের সাথে আমাদের সম্পর্কের ক্ষেত্রে, এই পারস্পরিক উদ্বেগগুলি আমাদের রাজনৈতিক, আমাদের সাংস্কৃতিক এবং আমাদের অর্থনৈতিক দৃষ্টিভঙ্গিতে প্রতিফলিত হবে। জাতিসংঘকে শক্তিশালী করতে এবং উন্নত করার জন্য আমরা অন্যান্য সদস্যদের সাথে কাজ করার জন্য এগুলি আমাদের মৌলিক অগ্রাধিকার। প্রথমত, আমরা বিশ্বের অশান্ত এলাকায় শান্তির জন্য চেষ্টা করব; দ্বিতীয়ত, আমরা আক্রমণাত্মকভাবে যুদ্ধের অস্ত্র নিয়ন্ত্রণের চেষ্টা করব; তৃতীয়ত, আমরা আন্তর্জাতিক অর্থনৈতিক অগ্রগতি এবং সহযোগিতার একটি নতুন ব্যবস্থাকে উন্নীত করব; এবং চতুর্থ, আমরা সারা বিশ্বের মানুষের মর্যাদা এবং মঙ্গলের জন্য আমাদের উত্সর্গে অবিচল থাকব। আমি বিশ্বাস করি যে এটি একটি বৈদেশিক নীতি যা আমার নিজের জাতির ঐতিহাসিক মূল্যবোধ এবং অঙ্গীকারের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। এবং আমি বিশ্বাস করি যে এটি একটি পররাষ্ট্রনীতি যা জাতিসংঘের আদর্শের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ। আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
সংস্থার সদস্যদের জন্য একটি সংবর্ধনা অনুষ্ঠানে জাতীয় মহিলা রাজনৈতিক ককাসের মন্তব্য[সম্পাদনা]
নিউইয়র্ক সিটিতে একটি তহবিল সংগ্রহের নৈশভোজে রাষ্ট্রপতি কার্টারের মন্তব্য। (23 জুন, 1977)। সূত্র: ডেমোক্রেটিক ন্যাশনাল কমিটি নিউইয়র্ক সিটিতে তহবিল সংগ্রহের নৈশভোজে মন্তব্য, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রকল্প।
  • প্রথমত, আমি আপনাকে ধন্যবাদ জানাতে চাই আমাকে আপনার মিটিংয়ে বাধা দেওয়ার জন্য। যদি এটি একজন ব্যক্তি হয় যাকে আমি অনুসরণ করতে পছন্দ করি না, তবে তিনি বারবারা মিকুলস্কি৷ তিনি আমাকে সবসময় অযোগ্য এবং জিহ্বা-আবদ্ধ এবং হাস্যরস ছাড়া অনুভব করেন। কিন্তু আমি আমার উপর আসা জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. আমি আমার স্ত্রী রোজালিনকে নিয়ে আসতে পেরে আনন্দিত। আমি মনে করি আপনি শুধু দুটি জিনিস করেছেন. একটি হল একজন মহিলাকে সম্মান জানাতে নীরবে দাঁড়িয়ে থাকা যিনি নাগরিক অধিকার আন্দোলনের প্রথম দিকে সাহসের প্রদর্শনে অগ্রগামী ছিলেন, ফ্যানি লু হামার। এবং আপনি সবেমাত্র এমন একজন মহিলাকে স্বীকৃতি দিয়েছেন যিনি সরকারে চলে যাবেন, আমি আশা করি খুব শীঘ্রই, নাগরিক অধিকারের জন্য, বিশেষত নারী এবং সংখ্যালঘু গোষ্ঠীর জন্য, এলেনর হোমস নর্টন, এর জন্য অত্যন্ত শক্তিশালী এবং সক্ষম লড়াই চালিয়ে যাবেন। 1975 সালের মহিলা বর্ষের সম্মেলনগুলির ধারাবাহিকতায় এই বছর দেখা হবে এমন কিছু মহিলাকে বেছে নিয়ে মিডজ কস্তানজার সাথে কাজ করার জন্য আমি সম্প্রতি আনন্দ পেয়েছি। এর মধ্যে রয়েছে, যেমন আপনি জানেন, গ্লোরিয়া স্টেইনেম, এবং এর মধ্যে রয়েছে বেটি ফোর্ড, যিনি পরিবেশন করতে সম্মত হয়েছেন--এর জন্য আমি অত্যন্ত কৃতজ্ঞ--এবং বেলা আবজুগ, যিনি চেয়ারম্যান হবেন, এবং অন্যান্য, প্রায় 40 জন মহিলা, যারা নারীর অধিকার নিয়ে একটি অব্যাহত আন্তর্জাতিক আলোচনায় আমাদের জাতির প্রতিনিধিত্ব করবে। আমি এই প্রচেষ্টার জন্য গর্বিত, এবং আমি এর অংশ হতে পেরে গর্বিত। আমি অন্য কিছু বলতে চাই, যদিও, কিছু সরাসরি, আপনার সাথে সম্পর্কযুক্ত এবং এমন নারীদের সাথে যারা নেতৃত্বের জন্য আপনার দিকে তাকিয়ে থাকে যা রাষ্ট্রপতি হিসাবে আমার অন্যান্য দায়িত্বগুলির সাথে আবদ্ধ। আমি আজ বিকেলে সেক্রেটারি অফ স্টেট সাই ভ্যান্সের কাছ থেকে সোভিয়েত নেতাদের সাথে নিয়ন্ত্রণ, কঠোর সীমাবদ্ধতা এবং পারমাণবিক অস্ত্রের ব্যাপক হ্রাস সম্পর্কে তার আলোচনার রিপোর্ট পেয়ে কাটিয়েছি। এটি এমন একটি বিষয় যা আগে জোর করে উত্থাপিত হয়নি। পূর্বে, আমরা কথা বলেছি এবং সোভিয়েতরা চূড়ান্ত সীমা সম্পর্কে কথা বলেছে যেখানে আমরা বর্তমানে দাঁড়িয়ে ছিলাম। এখন আমরা উন্নয়ন, নকশা, নতুন অস্ত্র ব্যবস্থা স্থাপনের সমাপ্তির কথা বলছি; আমাদের এখন আন্তঃমহাদেশীয় ব্যালিস্টিক ক্ষেপণাস্ত্রের ব্যাপক হ্রাস; একটি ব্যাপক পরীক্ষা নিষেধাজ্ঞা, উভয় সামরিক অস্ত্র পরীক্ষা এবং শান্তিপূর্ণ পারমাণবিক ডিভাইস পরীক্ষা; ভারত মহাসাগরের একটি নিরস্ত্রীকরণ; অন্যান্য দেশে পারমাণবিক অস্ত্রের ক্ষমতা বিস্তারের উপর কঠোর সীমাবদ্ধতা; একটি কঠোর সীমাবদ্ধতা এবং প্রচলিত অস্ত্র ক্ষমতা হ্রাস; আমাদের পক্ষ থেকে একটি পারস্পরিক প্রচেষ্টা, সোভিয়েত ইউনিয়ন, ফ্রান্স, জার্মানি অন্যান্য দেশের কাছে প্রচলিত অস্ত্র বিক্রির বিষয়ে। আমরা এই সব কিছু করার চেষ্টা করছি. আমাদের আপনার সাহায্য দরকার. এবং এগুলি প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য এবং বিশেষ করে, একটি গোষ্ঠীর জন্য যেমন সুসংগঠিত এবং আপনার মতো শক্তিশালী। আমরা আশাবাদী যে ভবিষ্যতে আমরা অপব্যবহার শনাক্ত করতে এবং অপব্যবহার সংশোধন করতে এবং সারা বিশ্বে মানবাধিকার সংরক্ষণে একটি নতুন মান স্থাপন করতে আমাদের প্রচেষ্টায় সাফল্য পেতে পারি। আমি এই অবস্থানে ফল দিতে চাই না, কারণ আমি মনে করি এটি প্রতিনিধিত্ব করে যে আমাদের জাতি কী এবং বিশ্বের কী হওয়া উচিত। মানবাধিকারের জন্য ক্রমাগত সমর্থন করার জন্য আপনার জোরালো কণ্ঠস্বর আমাকে অনেক সাহায্য করবে এবং কংগ্রেসের সদস্যদের এবং আমাদের জাতির অন্যান্য নেতৃবৃন্দকে একটি নৈতিক প্রতিশ্রুতি প্রতিষ্ঠা করতে সাহায্য করবে যা আমাদের দেশে বৈধ গর্ব পুনরুদ্ধার করতে পারে। যা হ্রাস করা হয়েছে, এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রকে বিশ্বজুড়ে মানবাধিকারের জন্য র‌্যালিিং পয়েন্ট হিসাবে পুনঃপ্রতিষ্ঠিত করেছে। সাম্প্রতিক বছরগুলোতে আমরা সেই অবস্থান উপভোগ করিনি। কিন্তু আমি দৃঢ়প্রতিজ্ঞ যে আবারও, আমরা সারা বিশ্বে যারা মানবাধিকারে বিশ্বাসী তাদের জন্য আলোর বাতিঘর হব। আর আপনি চাইলে আমাকে সাহায্য করতে পারেন।
  • ঘরোয়া দৃশ্যে, আরও দুটি বা তিনটি আইটেম রয়েছে। আমি আপনাকে উল্লেখ করতে চাই. একটি, অবশ্যই, সমান অধিকার সংশোধনী পাস. আমি এবং আমার স্ত্রী এবং আমার পুত্রবধূ এবং অন্যরা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সংবিধানের এই মহৎ এবং অত্যন্ত প্রয়োজনীয় পরিবর্তনের অগ্রগতিতে আপনার সাথে যোগ দেওয়ার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছি। আপনি জানতে আগ্রহী হতে পারেন যে আমি প্রথমবার সোভিয়েত ইউনিয়নের রাষ্ট্রদূত ডব্রিনিনের সাথে দেখা করেছিলাম তিনি মানবাধিকারের বিষয়টি নিয়েছিলেন। এবং আমি বললাম, "আচ্ছা, আমার অবস্থান শক্ত। এটা পরিবর্তন হবে না।" তিনি বলেন, "আচ্ছা, আমি উল্লেখ করি যে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র নিজেই দোষী নয়।" আমি বললাম, "সেটা তো জানি, কিন্তু তুমি কি বলতে চাচ্ছো?" তিনি বলেন, "ঠিক আছে, আপনি এখনও সমান অধিকার সংশোধনী অনুমোদন করেননি।" এবং আমি বলেছিলাম, "আমি আপনাকে কি বলছি। আমি আপনাকে সোভিয়েত ইউনিয়নে মানবাধিকার নিয়ে সাহায্য করার চেষ্টা করব; আপনি আমাকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে সমঅধিকার সংশোধনী পাস করতে সাহায্য করুন।" কিন্তু এটি সম্পর্কে গুরুতর হওয়ার জন্য, সমঅধিকার সংশোধনী পাস করতে আমাদের ব্যর্থতা আমাদেরকে কষ্ট দেয় কারণ আমরা সারা বিশ্বে মানবাধিকারের প্রতি অঙ্গীকারের একটি মান নির্ধারণ করার চেষ্টা করি। আমি আশা করি আমরা সর্বশেষে আগামী বছরের মধ্যে সেই ত্রুটিটি সংশোধন করতে পারব। শুধু অন্য পয়েন্ট একটি দম্পতি. খুব সাবধানে দেখুন এবং একটি নতুন শক্তি নীতির বিবর্তনে গভীরভাবে অংশগ্রহণ করুন। নেতৃত্বের জন্য আপনার দিকে তাকিয়ে থাকা প্রত্যেকের উপর এটি ব্যাপক এবং সুদূরপ্রসারী প্রভাব ফেলতে পারে। একই জিনিস মৌলিক কল্যাণ সংস্কারের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য যা 1শে মে জাতির সামনে উপস্থাপন করা হতে চলেছে; শক্তি নীতি, এপ্রিল 20th. আরেকটি খুব বড় প্রচেষ্টা যা আমরা এই বছর হাতে নিচ্ছি যার জন্য আমার আপনার সাহায্য প্রয়োজন তা হল মৌলিক কর সংস্কার, আয়কর সংস্কার। সেপ্টেম্বরের শেষ নাগাদ এটি আমেরিকান জনগণের সামনে উপস্থাপন করা হবে। আরও অনেক বড় লক্ষ্য রয়েছে যা আমি দীর্ঘ প্রচারণার সময় আমেরিকান জনগণের প্রতি প্রতিশ্রুতি হিসাবে প্রকাশ করার চেষ্টা করেছি। তারা সব এক উপায় বা অন্যভাবে আপনার জীবন স্পর্শ. আমি সব উত্তর জানি দাবি না. যখন আপনি সম্মত হন তখন আপনার সমর্থনে আমাকে সাহায্য করতে হবে, যখন আমরা নীতির বিকাশ করছি তখন আপনার পরামর্শের সাথে এবং যখন আপনি মনে করেন যে আমি ভুল করেছি তখন আপনার সমালোচনার সাথে সাহায্য করুন। আমার তিনটিই দরকার। এবং আমি আপনাকে প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি যে আপনার রাষ্ট্রপতি হিসাবে আমার পক্ষ থেকে একটি অবিচ্ছিন্ন, অটল, কখনও হ্রাস না হওয়া প্রতিশ্রুতি, যে লক্ষ্যগুলি আপনি এবং আমি জানি যে সমস্ত আমেরিকানদের জন্য, অবশ্যই বেশিরভাগ আমেরিকানদের জন্য একটি উন্নত জীবনের জন্য গুরুত্বপূর্ণ। নারী হতে আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. আমি আপনাদের সকলকে ভালবাসি, এবং আমি এটির প্রশংসা করি। ধন্যবাদ.
জ্বালানি বিষয়ে জাতির উদ্দেশে ভাষণ[সম্পাদনা]
রাষ্ট্রপতি কার্টারের ওভাল অফিসে জ্বালানি বিষয়ে ভাষণ। (এপ্রিল 18, 1977)। সূত্র: অ্যাড্রেস টু দ্য নেশন অন এনার্জি, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রজেক্ট।
  • শুভ সন্ধ্যা. আজ রাতে আমি এমন একটি সমস্যা নিয়ে আপনার সাথে একটি অপ্রীতিকর কথা বলতে চাই যা আমাদের ইতিহাসে নজিরবিহীন। যুদ্ধ প্রতিরোধ করা বাদ দিয়ে, এটি আমাদের জীবদ্দশায় আমাদের দেশকে সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হতে হবে। জ্বালানি সঙ্কট এখনও আমাদের আচ্ছন্ন করেনি, তবে আমরা দ্রুত পদক্ষেপ না নিলে তা হবে। এটি এমন একটি সমস্যা যা আমরা আগামী কয়েক বছরে সমাধান করতে সক্ষম হব না এবং এই শতাব্দীর বাকি অংশে এটি ক্রমান্বয়ে খারাপ হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে। আমরা যদি আমাদের সন্তানদের এবং আমাদের নাতি-নাতনিদের জন্য একটি শালীন পৃথিবী আশা করি তবে আমাদের স্বার্থপর বা ভীরু হওয়া উচিত নয়। আমাদের দ্রুত সঙ্কুচিত সম্পদের সাথে আমাদের শক্তির চাহিদার ভারসাম্য বজায় রাখতে হবে। এখন অভিনয় করে আমরা আমাদের ভবিষ্যৎকে নিয়ন্ত্রণ করতে না দিয়ে আমাদের ভবিষ্যৎকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারি। এখন থেকে দু'দিন পর, আমি কংগ্রেসের কাছে আমার শক্তি প্রস্তাবগুলি উপস্থাপন করব.. এর সদস্যরা আমার অংশীদার হবেন, এবং তারা ইতিমধ্যে আমাকে অনেক মূল্যবান পরামর্শ দিয়েছেন। এর মধ্যে অনেক প্রস্তাব অজনপ্রিয় হবে। কিছু আপনাকে অসুবিধা সহ্য করতে এবং ত্যাগ স্বীকার করতে বাধ্য করবে। এই প্রস্তাবগুলির মধ্যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল বিকল্পটি একটি জাতীয় বিপর্যয় হতে পারে। আরও বিলম্ব আমাদের শক্তি এবং জাতি হিসাবে আমাদের শক্তিকে প্রভাবিত করতে পারে। শক্তি সম্পর্কে আমাদের সিদ্ধান্ত আমেরিকান জনগণের চরিত্র এবং রাষ্ট্রপতি এবং কংগ্রেসের এই জাতিকে শাসন করার ক্ষমতা পরীক্ষা করবে। এই কঠিন প্রচেষ্টাটি হবে "যুদ্ধের নৈতিক সমতুল্য" ব্যতীত আমরা আমাদের নির্মাণের প্রচেষ্টাকে একত্রিত করব এবং ধ্বংস করার নয়। এখন, আমি জানি যে আপনাদের মধ্যে কেউ কেউ সন্দেহ করতে পারেন যে আমরা সত্যিকারের শক্তির ঘাটতির সম্মুখীন। 1973 গ্যাস লাইন চলে গেছে, এবং এই বসন্তকালীন আবহাওয়ার সাথে, আমাদের বাড়িগুলি আবার উষ্ণ হয়ে উঠেছে। কিন্তু আমাদের জ্বালানি সমস্যা আজ রাতে 1973 বা কয়েক সপ্তাহ আগে শীতের শেষের তুলনায় আরও খারাপ। এটি আরও খারাপ কারণ ভবিষ্যতের জন্য আমাদের পরিকল্পনা ছাড়াই আরও বেশি বর্জ্য ঘটেছে এবং আরও সময় অতিবাহিত হয়েছে। এবং আমরা কাজ না করা পর্যন্ত এটি প্রতিদিন খারাপ হতে থাকবে। আমাদের 75 শতাংশ শক্তির জন্য আমরা যে তেল এবং প্রাকৃতিক গ্যাসের উপর নির্ভর করি তা কেবল ফুরিয়ে যাচ্ছে। বাড়তি প্রচেষ্টা সত্ত্বেও অভ্যন্তরীণ উৎপাদন ক্রমাগতভাবে বছরে প্রায় ৬ শতাংশ হারে কমছে। গত ৫ বছরে আমদানি দ্বিগুণ হয়েছে। আমাদের জাতির অর্থনৈতিক ও রাজনৈতিক স্বাধীনতা ক্রমশ দুর্বল হয়ে পড়ছে। তেলের ব্যবহার কমাতে গভীর পরিবর্তন না করা হলে, আমরা এখন বিশ্বাস করি যে 1980 এর দশকের গোড়ার দিকে বিশ্ব এটি উত্পাদন করতে পারে তার চেয়ে বেশি তেলের দাবি করবে। বিশ্ব এখন প্রতিদিন প্রায় 60 মিলিয়ন ব্যারেল তেল ব্যবহার করে এবং প্রতি বছর চাহিদা প্রায় 5 শতাংশ বৃদ্ধি পায়। এর মানে এই যে শুধু থাকার জন্য আমাদের প্রতি বছর একটি নতুন টেক্সাস, প্রতি 9 মাসে একটি আলাস্কান উত্তর ঢাল, বা প্রতি 3 বছরে একটি নতুন সৌদি আরব তৈরি করতে হবে। স্পষ্টতই, এটি চলতে পারে না। আমাদের শক্তি সমস্যা বোঝার জন্য আমাদের অবশ্যই ইতিহাসের দিকে ফিরে তাকাতে হবে। গত কয়েকশ বছরে দুবার, মানুষ যেভাবে শক্তি ব্যবহার করে তাতে পরিবর্তন এসেছে। প্রথমটি প্রায় 200 বছর আগে, যখন আমরা কাঠ থেকে দূরে সরে গিয়েছিলাম - যা সমস্ত জ্বালানীর প্রায় 90 শতাংশ সরবরাহ করেছিল - কয়লায়, যা অনেক বেশি দক্ষ ছিল। এই পরিবর্তন শিল্প বিপ্লবের ভিত্তি হয়ে ওঠে। দ্বিতীয় পরিবর্তন নিল। তেল এবং প্রাকৃতিক গ্যাসের ক্রমবর্ধমান ব্যবহার সঙ্গে এই শতাব্দীতে স্থান. এগুলি কয়লার চেয়ে আরও সুবিধাজনক এবং সস্তা ছিল এবং সরবরাহ প্রায় সীমাহীন বলে মনে হয়েছিল। তারা অটোমোবাইল এবং বিমান ভ্রমণের বয়সকে সম্ভব করেছে। আজ যারা বেঁচে আছেন তারা প্রায় প্রত্যেকেই এই সময়ের মধ্যে বড় হয়েছেন এবং আমরা কখনও আলাদা কিছু জানিনি। যেহেতু আমাদের এখন গ্যাস এবং তেল শেষ হয়ে যাচ্ছে, তাই আমাদের তৃতীয় পরিবর্তনের জন্য দ্রুত প্রস্তুত হতে হবে - কঠোর সংরক্ষণ এবং কয়লার পুনর্নবীকরণ এবং সৌর শক্তির মতো স্থায়ী নবায়নযোগ্য শক্তির উত্সগুলির জন্য।
  • বিশ্ব ভবিষ্যতের জন্য প্রস্তুত করেনি। 1950-এর দশকে, মানুষ 1940-এর দশকের তুলনায় দ্বিগুণ তেল ব্যবহার করত। 1960-এর দশকে, আমরা 1950-এর দশকের তুলনায় দ্বিগুণ বেশি ব্যবহার করেছি। এবং সেই প্রতিটি দশকে, মানুষের পূর্ববর্তী ইতিহাসের একত্রিত তুলনায় বেশি তেল খরচ হয়েছিল। বিশ্বে তেলের ব্যবহার এখনও বাড়ছে। 1970 এবং 1980 এর দশকে যদি এটি অতীতের মতো বছরে 5 শতাংশ বাড়তে রাখা সম্ভব হয় তবে আমরা পরবর্তী দশকের শেষ নাগাদ সমগ্র বিশ্বের তেলের সমস্ত প্রমাণিত মজুদ ব্যবহার করতে পারতাম। আমি জানি যে আপনারা অনেকেই সন্দেহ করেছেন যে বাজার থেকে তেল এবং গ্যাসের কিছু সরবরাহ বন্ধ রাখা হচ্ছে। আপনি সঠিক হতে পারেন, কিন্তু তেল কোম্পানি সম্পর্কে সন্দেহ এই সত্য পরিবর্তন করতে পারে না যে আমাদের পেট্রোলিয়াম ফুরিয়ে যাচ্ছে। আমরা সবাই আলাস্কার উত্তর ঢালে বড় তেলক্ষেত্রের কথা শুনেছি। কয়েক বছরের মধ্যে, যখন উত্তর ঢাল সম্পূর্ণরূপে উৎপাদন করবে, তখন এর মোট আউটপুট আমাদের দেশের শক্তির চাহিদার প্রায় 2 বছরের বৃদ্ধির সমান হবে। বিশ্বের তেলের রিজার্ভের প্রতিটি নতুন ইনভেন্টরি শেষের চেয়ে বেশি বিরক্তিকর হয়েছে। বিশ্ব তেল উৎপাদন সম্ভবত আরও 6 বা 8 বছর ধরে চলতে পারে। কিন্তু 1980-এর দশকে এটি আর উপরে উঠতে পারে না। চাহিদাকে ছাপিয়ে যাবে উৎপাদন। এটা নিয়ে আমাদের কোনো বিকল্প নেই। কিন্তু আগামী কয়েক বছর আমরা কীভাবে কাটাব সে সম্পর্কে আমাদের একটি পছন্দ আছে। প্রতিটি আমেরিকান প্রতি বছর জনপ্রতি 60 ব্যারেল তেলের সমতুল্য শক্তি ব্যবহার করে। পৃথিবীর সবচেয়ে অপচয়কারী জাতি আমাদের। আমরা আমদানির চেয়ে বেশি শক্তি অপচয় করি। জীবনযাত্রার প্রায় একই মানের সাথে, আমরা জার্মানি, জাপান এবং সুইডেনের মতো অন্যান্য দেশের তুলনায় জনপ্রতি দ্বিগুণ শক্তি ব্যবহার করি। একটি পছন্দ, অবশ্যই, আমরা আগে যা করছি তা চালিয়ে যাওয়া। আমরা আরও কয়েক বছর ধরে চলতে পারি। আমাদের তেলের ব্যবহার প্রতি বছর বাড়তে থাকবে। আমাদের গাড়িগুলি খুব বড় এবং অদক্ষ হতে থাকবে। তাদের তিন-চতুর্থাংশ শুধুমাত্র একজন ব্যক্তি বহন করবে -- চালক -- যখন আমাদের পাবলিক ট্রান্সপোর্ট সিস্টেম ক্রমাগত হ্রাস পাচ্ছে। আমরা আমাদের ঘরগুলিকে নিরোধক করতে দেরি করতে পারি এবং তারা তাদের প্রায় 50 শতাংশ তাপ বর্জ্যে হারাতে থাকবে। আমরা বিদ্যুৎ উৎপাদনের জন্য দুষ্প্রাপ্য তেল এবং প্রাকৃতিক গ্যাস ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারি এবং প্রক্রিয়ায় তাদের জ্বালানী মূল্যের দুই-তৃতীয়াংশ অপচয় অব্যাহত রাখতে পারি। আমরা যদি কাজ না করি, তাহলে 1985 সালের মধ্যে আমরা আজকের তুলনায় 33 শতাংশ বেশি শক্তি ব্যবহার করব। আমরা আমাদের অভ্যন্তরীণ উৎপাদন যথেষ্ট পরিমাণে বাড়াতে পারছি না, তাই আমাদের এখনকার চেয়ে দ্বিগুণ তেল আমদানি করতে হবে। সরবরাহ অনিশ্চিত হবে। খরচ বাড়তেই থাকবে। ছয় বছর আগে, আমরা আমদানি করা তেলের জন্য $ 3.7 বিলিয়ন পরিশোধ করেছি। গত বছর আমরা আমদানি করা তেলের জন্য $36 বিলিয়ন ব্যয় করেছি - প্রায় 10 গুণ বেশি। এবং এই বছর আমরা $45 বিলিয়ন ব্যয় করতে পারি। আমরা কাজ না করলে, আমরা 1985 সালের মধ্যে আমদানি করা তেলের জন্য $550 বিলিয়ন-এর বেশি ব্যয় করব - আমেরিকাতে প্রতিটি পুরুষ, মহিলা এবং শিশুর জন্য $2,500-এর বেশি। সেই অর্থের সাথে যা আমরা বিদেশে পরিবহন করি, আমরা আমেরিকান চাকরি হারাতে থাকব এবং সরবরাহ বাধার জন্য ক্রমবর্ধমানভাবে দুর্বল হয়ে পড়ব। এখন আমরা একটি পছন্দ আছে. কিন্তু যদি আমরা অপেক্ষা করি, আমরা ক্রমাগত নিষেধাজ্ঞার ভয়ে বাস করব। আমরা একটি সার্বভৌম জাতি হিসাবে বিদেশী বিষয়ে কাজ করার জন্য আমাদের স্বাধীনতাকে বিপন্ন করতে পারি। 10 বছরের মধ্যে আমরা কোনো দেশ থেকে কোনো গ্রহণযোগ্য মূল্যে পর্যাপ্ত তেল আমদানি করতে পারব না। যদি আমরা অপেক্ষা করি এবং কাজ না করি, তাহলে আমাদের কারখানাগুলি জ্বালানীর সরবরাহ কমিয়ে আমাদের লোকদের চাকরিতে রাখতে পারবে না। আমাদের ইউটিলিটি কোম্পানিগুলির মধ্যে খুব কম সংখ্যকই কয়লায় স্যুইচ করেছে, যা আমাদের সবচেয়ে প্রচুর শক্তির উৎস। আমরা আমাদের পরিবহন ব্যবস্থাকে ছোট এবং আরও দক্ষ গাড়ি এবং বাস, ট্রেন এবং পাবলিক ট্রান্সপোর্টের একটি ভাল নেটওয়ার্কের সাথে চলতে প্রস্তুত থাকব না। আমরা পরিবেশ লুণ্ঠনের জন্য চাপ অনুভব করব। আমরা যদি এখনই সংরক্ষণ করা শুরু করি তার চেয়ে আরও বেশি পারমাণবিক প্ল্যান্ট তৈরি করতে, খনি খনি এবং আরও কয়লা ছিঁড়তে এবং আরও অফশোর কূপ খনন করার জন্য আমাদের একটি ক্র্যাশ প্রোগ্রাম থাকতে হবে। মূল্যস্ফীতি বাড়বে; উৎপাদন কমে যাবে; মানুষ তাদের চাকরি হারাবে। তেলের জন্য তীব্র প্রতিযোগিতা তৈরি হবে দেশগুলির মধ্যে এবং আমাদের নিজের দেশের মধ্যে বিভিন্ন অঞ্চলের মধ্যেও। এটি ইতিমধ্যেই শুরু হয়েছে। আমরা শীঘ্রই কাজ করতে ব্যর্থ হলে, আমরা একটি অর্থনৈতিক, সামাজিক এবং রাজনৈতিক সংকটের মুখোমুখি হব যা আমাদের মুক্ত প্রতিষ্ঠানগুলিকে হুমকির মুখে ফেলবে৷ কিন্তু আমরা এখনও অন্য পছন্দ আছে. আমরা এখনই প্রস্তুতি শুরু করতে পারি। আমরা এখনও সময় থাকা অবস্থায় কাজ করার সিদ্ধান্ত নিতে পারি। আমরা বুধবার যে জ্বালানি নীতির ধারণাটি উপস্থাপন করব সেটিই এটি।
  • আমাদের জাতীয় শক্তি পরিকল্পনা 10টি মৌলিক নীতির উপর ভিত্তি করে। প্রথম নীতি হল আমরা একটি কার্যকর এবং ব্যাপক শক্তি নীতি তখনই পেতে পারি যদি সরকার এর দায়িত্ব নেয় এবং জনগণ যদি চ্যালেঞ্জের গুরুত্ব বুঝতে পারে এবং ত্যাগ স্বীকার করতে ইচ্ছুক হয়। দ্বিতীয় নীতি হল সুস্থ অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি অব্যাহত রাখতে হবে। শুধুমাত্র শক্তি সঞ্চয় করে আমরা আমাদের জীবনযাত্রার মান বজায় রাখতে পারি এবং আমাদের লোকেদের কর্মক্ষেত্রে রাখতে পারি। একটি কার্যকর সংরক্ষণ কর্মসূচি কয়েক হাজার নতুন কর্মসংস্থান সৃষ্টি করবে। তৃতীয় নীতি হল আমাদের অবশ্যই পরিবেশ রক্ষা করতে হবে। আমাদের পরিবেশগত সমস্যাগুলির মতোই আমাদের শক্তি সমস্যার একই কারণ রয়েছে - সম্পদের অপব্যবহার। সংরক্ষণ আমাদের একসাথে উভয় সমস্যা সমাধান করতে সাহায্য করে। চতুর্থ নীতি হল সম্ভাব্য ধ্বংসাত্মক নিষেধাজ্ঞার প্রতি আমাদের দুর্বলতা কমাতে হবে। আমরা তেলের জন্য আমাদের চাহিদা কমিয়ে, কয়লার মতো আমাদের প্রচুর সম্পদের সর্বাধিক ব্যবহার করে এবং একটি কৌশলগত পেট্রোলিয়াম রিজার্ভ তৈরি করে অনিশ্চিত সরবরাহ থেকে নিজেদের রক্ষা করতে পারি। পঞ্চম নীতি হল আমাদের অবশ্যই ন্যায্য হতে হবে। আমাদের সমাধানগুলি অবশ্যই প্রতিটি অঞ্চল, প্রতিটি শ্রেণির লোক এবং প্রতিটি স্বার্থ গোষ্ঠী থেকে সমান ত্যাগ স্বীকার করতে হবে। ভোক্তাদের মতোই শিল্পকে সংরক্ষণের জন্য তার অংশটি করতে হবে। শক্তি. উৎপাদকরা ন্যায্য আচরণের দাবিদার, কিন্তু আমরা তেল কোম্পানিগুলোকে মুনাফাখোর হতে দেব না। ষষ্ঠ নীতি, এবং আমাদের নীতির ভিত্তি হল সংরক্ষণের মাধ্যমে চাহিদা হ্রাস করা। সংরক্ষণের উপর আমাদের জোর এই পরিকল্পনা এবং অন্যদের মধ্যে একটি স্পষ্ট পার্থক্য যা শুধুমাত্র ক্র্যাশ উৎপাদন প্রচেষ্টাকে উৎসাহিত করেছে। সংরক্ষণ হল দ্রুততম, সস্তা, সবচেয়ে ব্যবহারিক শক্তির উৎস। সংরক্ষণই একমাত্র উপায় যা আমরা প্রায় 2 ডলারে এক ব্যারেল তেল কিনতে পারি। এটি নষ্ট করতে প্রায় 13 ডলার খরচ হয়। সপ্তম নীতি হল যে দামগুলি সাধারণত শক্তির প্রকৃত প্রতিস্থাপন খরচ প্রতিফলিত করা উচিত। আমরা কেবল তখনই নিজেদের প্রতারণা করছি যদি আমরা শক্তিকে কৃত্রিমভাবে সস্তা করি এবং আমাদের সামর্থ্যের চেয়ে বেশি ব্যবহার করি। অষ্টম নীতি হল সরকারী নীতি অবশ্যই অনুমানযোগ্য এবং নিশ্চিত হতে হবে। ভোক্তা এবং প্রযোজক উভয়েরই এমন নীতির প্রয়োজন যা তারা বিশ্বাস করতে পারে যাতে তারা এগিয়ে পরিকল্পনা করতে পারে। এটি একটি কারণ যে আমি কংগ্রেসের সাথে 50 টিরও বেশি বিভিন্ন এজেন্সি প্রতিস্থাপন করার জন্য একটি নতুন শক্তি বিভাগ তৈরি করতে কাজ করছি যেগুলি এখন শক্তির উপর কিছু নিয়ন্ত্রণ করে। নবম নীতি হল যে জ্বালানীর অভাব আমাদেরকে সংরক্ষণ করতে হবে এবং যেগুলি প্রচুর পরিমাণে আছে তার থেকে সর্বোচ্চ ব্যবহার করতে হবে। আমরা আমাদের ব্যবহারের 75 শতাংশের জন্য তেল এবং গ্যাস ব্যবহার করা চালিয়ে যেতে পারি না, যেমন আমরা এখন করি, যখন তারা আমাদের অভ্যন্তরীণ মজুদের মাত্র 7 শতাংশ করে। পরিবেশ রক্ষার জন্য যত্ন নেওয়ার সময় এবং পারমাণবিক শক্তিতে কঠোর নিরাপত্তা মান প্রয়োগ করার সময় আমাদের প্রচুর পরিমাণে কয়লার দিকে যেতে হবে। দশম এবং শেষ নীতিটি হল যে আমাদের অবশ্যই নতুন, অপ্রচলিত শক্তির উত্সগুলি বিকাশের জন্য এখনই শুরু করতে হবে যা আমরা আগামী শতাব্দীতে নির্ভর করব। এখন, এই 10টি নীতি নীতির বিকাশকে নির্দেশিত করেছে যা আমি বুধবার রাতে আপনাকে এবং কংগ্রেসের কাছে বর্ণনা করব।
  • একটি স্থিতিশীল শক্তি ব্যবস্থার দিকে আমাদের অগ্রগতি পরিমাপ করার জন্য আমাদের শক্তি পরিকল্পনায় বেশ কয়েকটি নির্দিষ্ট লক্ষ্যও অন্তর্ভুক্ত থাকবে। 1985 সালের জন্য আমরা যে লক্ষ্যগুলি নির্ধারণ করেছি তা হল: আমাদের শক্তির চাহিদার বার্ষিক বৃদ্ধির হার 2 শতাংশের কম করা; পেট্রোল খরচ কমাতে 10 শতাংশ কম। বর্তমান স্তর; মার্কিন তেলের অর্ধেক অংশ যা আমদানি করা হয় - 16 মিলিয়ন ব্যারেল সম্ভাব্য মাত্রা থেকে 6 মিলিয়ন ব্যারেল দৈনিক; এক বিলিয়ন ব্যারেলের একটি কৌশলগত পেট্রোলিয়াম রিজার্ভ স্থাপন করতে, একটি 6 মাসের সরবরাহেরও বেশি; আমাদের কয়লা উৎপাদন বছরে প্রায় দুই-তৃতীয়াংশ এক বিলিয়ন টনের বেশি বৃদ্ধি করা; 90 শতাংশ আমেরিকান বাড়ি এবং সমস্ত নতুন ভবন নিরোধক করা; 2 1/2 মিলিয়নেরও বেশি বাড়িতে সৌর শক্তি ব্যবহার করতে। আমরা বছরের পর বছর এই লক্ষ্যগুলির দিকে আমাদের অগ্রগতি পর্যবেক্ষণ করব। আমরা পিছিয়ে পড়লে আমাদের পরিকল্পনা কঠোর সংরক্ষণ ব্যবস্থার আহ্বান জানাবে। আমি আপনাকে বলতে পারি না যে এই ব্যবস্থাগুলি সহজ হবে, না তারা জনপ্রিয় হবে। কিন্তু আমি মনে করি আপনারা অধিকাংশই উপলব্ধি করেছেন যে একটি নীতি যা পরিবর্তন বা ত্যাগের জন্য অনুরোধ করে না এই দেরী তারিখে একটি কার্যকর নীতি হবে না। এই পরিকল্পনা আমাদের চাকরি, আমাদের পরিবেশ, আমাদের জীবনযাত্রার মান এবং আমাদের ভবিষ্যত রক্ষা করার জন্য অপরিহার্য। এই পরিকল্পনাটি সত্যিকার অর্থে কোন পার্থক্য আনবে কিনা তা এখন এখানে ওয়াশিংটনে নয় বরং প্রতিটি শহরে এবং প্রতিটি কারখানায়, প্রতিটি বাড়িতে এবং প্রতিটি হাইওয়ে এবং প্রতিটি খামারে সিদ্ধান্ত নেওয়া হবে। আমি বিশ্বাস করি যে এটি একটি ইতিবাচক চ্যালেঞ্জ হতে পারে। আমাদের যে ধরনের পরিবর্তন করতে হবে তার মধ্যে বিশেষ করে আমেরিকান কিছু আছে। আমরা সবসময় আমাদের ইতিহাসের মাধ্যমে, দক্ষ মানুষ হিসেবে গর্বিত। আমরা সবসময় আমাদের বুদ্ধিমত্তা, প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার আমাদের দক্ষতার জন্য গর্বিত। এখন আমাদের দক্ষতা এবং চাতুর্য প্রয়োজন আগের চেয়ে বেশি। আমরা সবসময় বিশ্বে আমাদের নেতৃত্ব নিয়ে গর্বিত। এবং এখন বিশ্বকে একটি ইতিবাচক উদাহরণ দেওয়ার জন্য আমাদের আবার একটি সুযোগ রয়েছে। আমরা সবসময় আমাদের ভবিষ্যতের দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে গর্বিত। আমরা সবসময় আমাদের সন্তানদের এবং আমাদের নাতি-নাতনিদের এমন একটি বিশ্ব দিতে চেয়েছি যা আমাদের নিজেদের চেয়ে বেশি সম্ভাবনাময়। তারা আমাদের এখন জন্য প্রদান করা আবশ্যক যে বেশী. আমরা কাজ না করলে তারাই সবচেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্ত হবে। আমি আপনাকে পরিকল্পনার কিছু নীতি দিয়েছি। আমি নিশ্চিত যে আপনারা প্রত্যেকে আমাদের প্রস্তাবের সুনির্দিষ্ট বিষয়ে আপনার পছন্দ নয় এমন কিছু খুঁজে পাবেন। এটা দাবি করবে যে আমরা প্রতিটি জীবনে ত্যাগ ও পরিবর্তন আনতে চাই। কিছু মাত্রায়, বলিদানগুলি বেদনাদায়ক হবে - তবে যে কোনও অর্থপূর্ণ ত্যাগও তাই। এটি কিছু উচ্চ খরচ এবং প্রত্যেকের জন্য কিছু বৃহত্তর অসুবিধার দিকে পরিচালিত করবে। কিন্তু ত্যাগগুলো ধীরে ধীরে, বাস্তবসম্মত হতে পারে এবং সেগুলো প্রয়োজনীয়। সর্বোপরি, তারা ন্যায্য হবে। এই পরিকল্পনার মাধ্যমে কেউ অন্যায় সুবিধা পাবে না। কাউকে অন্যায় বোঝা বহন করতে বলা হবে না। আমরা প্রথমবারের মতো তেল এবং প্রাকৃতিক গ্যাস কোম্পানিগুলি থেকে ডেটার যথার্থতা নিরীক্ষণ করব, যাতে আমরা সর্বদা তাদের প্রকৃত উৎপাদন, সরবরাহ, মজুদ এবং লাভ জানতে পারি। যে সমস্ত নাগরিকরা বড়, অপ্রয়োজনীয়ভাবে শক্তিশালী গাড়ি চালানোর উপর জোর দেয় তাদের অবশ্যই সেই বিলাসিতাটির জন্য আরও বেশি অর্থ প্রদানের আশা করতে হবে। আমরা নিশ্চিত হতে পারি যে দেশের সমস্ত বিশেষ স্বার্থ গোষ্ঠী এই পরিকল্পনার অংশে আক্রমণ করবে যা তাদের সরাসরি প্রভাবিত করে। তারা বলবে যে ত্যাগ যতক্ষণ পর্যন্ত অন্যরা এটি করে ততক্ষণ ঠিক আছে, তবে তাদের ত্যাগ অযৌক্তিক বা অন্যায্য বা দেশের জন্য ক্ষতিকারক। যদি তারা এই পদ্ধতিতে সফল হয়, তবে সাধারণ নাগরিকের উপর বোঝা চাপা হবে, যারা স্বার্থবাদী গোষ্ঠীতে সংগঠিত নয়। এই প্রোগ্রামের জন্য শুধুমাত্র একটি পরীক্ষা হওয়া উচিত - এটি আমাদের দেশকে সাহায্য করবে কিনা। আমেরিকানদের অন্যান্য প্রজন্ম বড় চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হয়েছে এবং আয়ত্ত করেছে। আমি বিশ্বাস করি যে এই চ্যালেঞ্জ মোকাবেলা আমাদের নিজেদের জীবনকে আরও সমৃদ্ধ করবে। আপনি যদি আমার সাথে যোগ দেন যাতে আমরা দেশপ্রেম এবং সাহসের সাথে একসাথে কাজ করতে পারি, আমরা আবার প্রমাণ করব যে আমাদের মহান জাতি বিশ্বকে শান্তি, স্বাধীনতা এবং স্বাধীনতার যুগে নিয়ে যেতে পারে। আপনাকে অনেক ধন্যবাদ, এবং শুভ রাত্রি।
কল্যাণ সংস্কার[সম্পাদনা]
কল্যাণ সংস্কার সংক্রান্ত এক সংবাদ সম্মেলনে প্রেসিডেন্ট কার্টারের মন্তব্য। (2 মে, 1977)। উত্স: লক্ষ্য এবং নির্দেশিকা, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রকল্পের সংবাদ ব্রিফিংয়ে কল্যাণ সংস্কারের মন্তব্য।
  • আজ বিকেলে আমার কাছে একটি মৌলিক উদ্যোগের বিষয়ে একটি ব্যাখ্যা আছে যা আমরা রাষ্ট্রপতি হওয়ার পরপরই ধরে নিয়েছিলাম। আমি ঘোষণা করেছি যে জাতির কল্যাণ ব্যবস্থার একটি ব্যাপক সংস্কার হবে আমাদের প্রথম অগ্রাধিকারের একটি। HEW Califano-এর সেক্রেটারি-এর সাধারণ নেতৃত্বে, আমরা বর্তমান কল্যাণ ব্যবস্থার মূল্যায়ন করতে এবং এর উন্নতির প্রস্তাব করার জন্য গত 3 মাসে অন্যান্য বেসরকারি এবং সরকারি সংস্থাগুলির সাথে কাজ করেছি৷ এটা আমরা হাত প্রত্যাশিত তুলনায় অনেক খারাপ. এবং যদিও আমরা সারা দেশে শত শত মিটিং করেছি, এবং ডকুমেন্টস এবং অধ্যয়নগুলি প্রস্তুত করেছি যা বেশ বড়ো-- এবং জো-র কাছে একটি ব্রিফকেস পূর্ণ রয়েছে যা তিনি কয়েক মিনিটের মধ্যে প্রদর্শন করবেন-- আমরা দেখেছি যে জটিলতা সিস্টেমটি কম্পিউটার মডেলের মাধ্যমে এবং গভর্নরদের সাথে এবং কংগ্রেসের নেতাদের সাথে কাজ করার মাধ্যমে একটি বিশদ বিশ্লেষণের দাবি করে। আমি কয়েক মিনিটের মধ্যে বর্তমান সিস্টেমের কিছু সমস্যা নিয়ে যেতে চাই, তবে আমি উল্লেখ করতে চাই যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ সর্বসম্মত উপসংহারটি হল যে বর্তমান কল্যাণ কর্মসূচিটি সম্পূর্ণভাবে বাতিল করা উচিত এবং একটি সম্পূর্ণ নতুন ব্যবস্থা হওয়া উচিত। বাস্তবায়িত এই উপসংহার কোনোভাবেই গত 15 বছরে কংগ্রেসের দ্বারা প্রণীত পৃথক এবং পৃথক কর্মসূচির মহান মূল্যকে অবমাননা করার উদ্দেশ্যে নয়। এর মধ্যে রয়েছে, যেমন আপনি জানেন, নিম্ন আয়ের ব্যক্তি, যারা কাজ করেন এবং যারা কাজ করতে পারেন না তাদের জন্য একটি ফুড স্ট্যাম্প প্রোগ্রাম; আমাদের বয়স্ক এবং প্রতিবন্ধীদের জন্য সম্পূরক নিরাপত্তা আয়ের তলা; শিশুদের সঙ্গে কল্যাণ পরিবারের জন্য কাজের প্রণোদনা; বর্ধিত আবাসন সহায়তা; ট্যাক্স ক্রেডিট; বেকারত্ব বীমা এক্সটেনশন; বর্ধিত কাজের প্রোগ্রাম; এবং দরিদ্রদের সবচেয়ে বড় হুমকি বা শত্রু মোকাবেলা করার জন্য সামাজিক নিরাপত্তা প্রদানের সূচীকরণ, এবং তা হল মুদ্রাস্ফীতি। এই উপসংহারটি যা আমরা আজকে আঁকেছি তা হল এই যে এই অনেকগুলি পৃথক প্রোগ্রাম, একসাথে নেওয়া, এখনও একটি যৌক্তিক এবং সুসংগত ব্যবস্থা গঠন করে না যা সমস্ত দরিদ্রদের জন্য পর্যাপ্ত এবং ন্যায্য। তারা এখনও অত্যধিক অপচয়কারী, কৌতুকপূর্ণ, এবং প্রায় অনিবার্য প্রতারণার বিষয়। তারা অনেক পছন্দসই এবং প্রয়োজনীয় নীতি লঙ্ঘন করে। আমরা নিম্নলিখিত লক্ষ্যগুলি প্রতিষ্ঠা করেছি: আমি কংগ্রেস নেতাদের সাথে, HEW বিভাগের প্রতিনিধিদের সাথে, শ্রমের সাথে, আমার নিজস্ব অর্থনৈতিক উপদেষ্টাদের সাথে, OMB, ট্রেজারি, নিশ্চিত হয়েছি যে সেগুলি সম্ভাব্য এবং পরামর্শযোগ্য। এবং তারা পরবর্তী 3 মাসে আমাদের জন্য নির্দেশিকা হবে কারণ আমরা চূড়ান্ত আইনী প্রস্তাবগুলিকে একত্রিত করেছি। প্রথমত, নতুন সিস্টেমটি বর্তমানের সম্মিলিত সিস্টেমের চেয়ে বেশি প্রারম্ভিক খরচে হবে না। দ্বিতীয়ত, এই ব্যবস্থার অধীনে প্রতিটি পরিবার যার সন্তান রয়েছে এবং পরিবারের একজন সদস্য কাজ করতে সক্ষম তাদের চাকরির সুযোগ থাকবে। তৃতীয়ত, প্রণোদনা সর্বদা ফুল-টাইম এবং পার্ট-টাইম বেসরকারি খাতের কর্মসংস্থানকে উৎসাহিত করবে। চতুর্থত, বেসরকারী কর্মসংস্থান অনুপলব্ধ হলে পাবলিক প্রশিক্ষণ এবং কর্মসংস্থান কর্মসূচি প্রদান করা উচিত। পঞ্চম, একটি পরিবার যদি কাজ না করে তার চেয়ে বেশি আয় করা উচিত। ষষ্ঠত, প্রণোদনাগুলো পরিবারকে একসাথে রাখার জন্য ডিজাইন করা উচিত। এখন অনেক প্রণোদনা, ইচ্ছাকৃতভাবে বা না, পরিবারগুলিকে আলাদা হতে উত্সাহিত করে। সপ্তম, শ্রমজীবী দরিদ্রদের সাহায্য করার জন্য অর্জিত আয়কর ক্রেডিট অব্যাহত রাখতে হবে। অষ্টম, যারা কাজ করতে পারে না বা পর্যাপ্ত আয় করতে পারে না তাদের জন্যও একটি উপযুক্ত আয়ের ব্যবস্থা করা উচিত, ফেডারেল সুবিধাগুলিকে একটি সাধারণ নগদ অর্থ প্রদানে একীভূত করা হয়, শুধুমাত্র একটি সম্প্রদায় থেকে অন্য সম্প্রদায়ের জীবনযাত্রার খরচের পার্থক্য মিটমাট করার জন্য পরিমাণে পরিবর্তিত হয়৷ নবম, প্রোগ্রামটি পরিচালনা করা সহজ এবং সহজ হওয়া উচিত। দশম, সততাকে উৎসাহিত করে এবং জালিয়াতি দূর করার জন্য প্রণোদনা দেওয়া উচিত। এর অর্থ হল আয় এবং আর্থিক অবস্থার সঠিক রিপোর্টিং স্বাভাবিকভাবেই যারা সুবিধা পাবেন তাদের মধ্যে উৎসাহিত হবে। একাদশ, স্থানীয় এবং রাজ্য সরকারগুলির উপর অপ্রত্যাশিত এবং ক্রমবর্ধমান আর্থিক বোঝা ফেডারেল পরিষেবা বা সংস্থান অনুমোদনের মতো দ্রুত হ্রাস করা উচিত। এবং দ্বাদশ, সরকারি চাকরির কর্মসূচির স্থানীয় প্রশাসনের ওপর জোর দিতে হবে। এখন, বিশ্লেষণ এবং মৌলিক প্রাঙ্গনের উপর নির্ভর করে এই সমস্ত প্রোগ্রামগুলি চালানোর জন্য প্রয়োজনীয় কাজের সংখ্যার উপর আমাদের কাছে বিভিন্ন অনুমান রয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, এই ধরনের পরিষেবা প্রদানের জন্য, আমরা অনুমান করি যে প্রায় 2 মিলিয়ন মোট প্রশিক্ষণ এবং সরকারি চাকরির প্রয়োজন হবে। আমাদের এখন প্রায় 925,000 পাবলিক সার্ভিস চাকরির পরিকল্পনা আছে।
  • আমার মনে কোন সন্দেহ নেই যে আমাদের দেশে কাজের নৈতিকতা পুনরুদ্ধার করে এবং যাদের অতিরিক্ত কর্মচারী প্রয়োজন, কারাগারে, শিক্ষকদের সহকারী বা বিস্তৃত পরিষেবা কর্মীদের জন্য সাহায্যকারী হিসাবে, যারা ফেডারেল পার্কে কাজ করে তাদের সাথে ঘনিষ্ঠ সম্পর্কের সাথে, বেসরকারী শিল্পে, বয়স্কদের মধ্যে, বিনোদন কেন্দ্রগুলিতে, যে চাকরিগুলি বর্তমান কর্মচারীদের সাথে অ-প্রতিযোগীতাপূর্ণ পূর্ণ হওয়ার জন্য চিৎকার করে এবং আমরা দৃঢ়সংকল্পবদ্ধ যে এইগুলি যতটা সম্ভব সেই সম্প্রদায়ের মধ্যে পরিচালিত হওয়া উচিত যেখানে চাকরি হয়। আমরা বিশ্বাস করি যে এই নীতিগুলি এবং লক্ষ্যগুলি পূরণ করা যেতে পারে। চাকরিতে, প্রশাসনের সরলতা, কাজের জন্য আর্থিক প্রণোদনার উপর, যারা কাজ করতে পারে না তাদের জন্য পর্যাপ্ত সহায়তার উপর, সমস্ত অভাবী পরিবারের জন্য ন্যায়সঙ্গত সুবিধার উপর এবং সরকারের সকল স্তরে বেসরকারি গোষ্ঠী এবং কর্মকর্তাদের মধ্যে ঘনিষ্ঠ সহযোগিতার উপর প্রচুর জোর দেওয়া হবে। . এটা স্পষ্ট যে বেসরকারী শিল্প এবং পাবলিক নিয়মিত কর্মসংস্থান এবং পাবলিক সার্ভিসের চাকরি এবং প্রশিক্ষণের চাকরিতে যত বেশি চাকরি পাওয়া যায়, তত কম নগদ পরিপূরক প্রয়োজন হবে। আমরা কংগ্রেসের সাথে এবং রাজ্য, স্থানীয়, এবং সম্প্রদায়ের নেতাদের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করব এবং আমাদের কাছে আইনসভার গ্রীষ্মকালীন হোমওয়ার্ক অধিবেশনের আগে আগস্টের প্রথম সপ্তাহে সম্পূর্ণ আইনী প্রস্তাব থাকবে। প্রতিটি রাজ্য কল্যাণমূলক আইনগুলির একটি পৃথক এবং স্বতন্ত্র এবং অনন্য সেট, এবং যদিও আমরা ইতিমধ্যেই জনশুনানি শুরু করেছি, আমরা এখন ফিরে যাব যখন মৌলিক নীতিগুলি প্রতিষ্ঠিত হবে, যে কাজের উপর ভিত্তি করে জো ক্যালিফানো এবং তার দলগুলি ইতিমধ্যেই করেছে৷ সম্পন্ন করা হয়েছে, এবং প্রতিটি পৃথক রাষ্ট্রের বিশেষ এবং অনন্য চাহিদা এবং প্রতিশ্রুতি মিটমাট করার জন্য চূড়ান্ত আইনী প্রস্তাবগুলি তৈরি করে। 1978 সালের শুরুর দিকে কংগ্রেস যদি নতুন আইনটি গৃহীত করতে পারে, তাহলে প্রোগ্রামটি বাস্তবায়ন করতে আনুমানিক 3 অতিরিক্ত বছর সময় লাগবে। অত্যন্ত জটিল পরিবর্তনগুলি সাবধানে এবং দায়িত্বের সাথে করা হবে। কংগ্রেসের শুনানি ইতিমধ্যে নির্ধারিত হয়েছে। জিম কোলম্যান বুধবার তার শুনানি শুরু করবেন; সেক্রেটারি ক্যালিফানো প্রশাসনের পক্ষে সাক্ষ্য দিতে সেখানে থাকবেন; এবং সিনেটে শুনানি পরিচালনা করবেন সিনেটর ময়নিহান। আমরা এই শুনানিগুলি ব্যবহার করব যা ইতিমধ্যেই নির্ধারিত কাজের প্রকৃতির সঠিক বর্ণনা এবং প্রস্তাবগুলিকে ব্যাখ্যা ও বিতর্ক উভয়ের অনুমতি দেওয়ার জন্য।
  • ইতিমধ্যে, একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ এবং প্রয়োজনীয় পদক্ষেপ নেওয়া হয়েছে এবং তা হল প্রশাসনের প্রস্তাবিত সংস্কারের জন্য ফুড স্ট্যাম্প প্রোগ্রামের জন্য আয়ের ভিত্তিতে সহায়তার মাত্রা সীমিত করা এবং ফুড স্ট্যাম্প প্রোগ্রামকে নগদ করা বা বাধ্যতামূলক বাতিল করা। ফুড স্ট্যাম্পের জন্য অর্থপ্রদান। আমরা আশা করি, কংগ্রেস দেরি না করে এগোবে। বহু বছর ধরে প্রকট কিছু সমস্যা আমার বাম দিকের এই চার্টে বর্ণনা করা হয়েছে। জাতির চারপাশে কল্যাণ প্রাপকদের জন্য ব্যাপকভাবে পরিবর্তিত ফেডারেল অবদানগুলি এখানে খুব স্পষ্টভাবে চিত্রিত করা হয়েছে। হলুদ রঙের রাজ্যগুলিতে বিন্দু সহ সর্বোচ্চ অর্থপ্রদানের তুলনায় সবুজ রঙের কিছু রাজ্যে সর্বনিম্ন অর্থপ্রদানের মধ্যে 500 শতাংশ বা তার বেশি একটি ফ্যাক্টর রয়েছে। আমি জানি না আপনি সেখান থেকে এটি পড়তে পারবেন কিনা, তবে হলুদ এবং কালো বিন্দু সহ রাজ্যগুলির গড় ফেডারেল অবদান $1,125 থেকে $1,688। কমলা রঙের রাজ্যগুলির গড় ফেডারেল অবদান $860 থেকে $1,125৷ নীল ক্রস-হ্যাচড স্টেটস, $575 থেকে $860; এবং সবুজ রাষ্ট্র $283 থেকে $575. আমি যে মৌলিক নীতিগুলি বর্ণনা করেছি তার মধ্যে একটি হল সারা দেশে কল্যাণ প্রাপকদের জন্য ফেডারেল সরকার কর্তৃক অভিন্ন অর্থ প্রদান করা, যা শুধুমাত্র এক সম্প্রদায় থেকে অন্য সম্প্রদায়ের জীবনযাত্রার খরচের পরিবর্তনগুলিকে সামঞ্জস্য করার জন্য যথেষ্ট পরিমাণে পরিবর্তিত হয়। বর্তমান সিস্টেমের সাথে আরেকটি সমস্যা হল যে প্রোগ্রামগুলির বহুগুণ শুধুমাত্র প্রশাসকদের জন্য এবং যারা সুবিধাগুলি পান তাদের জন্য বিভ্রান্তিকর নয় বরং প্রায় অনিয়ন্ত্রিত জালিয়াতি এবং সৎ ভুলের ফলস্বরূপ। এই চার্টটি দেখায় যে 67 শতাংশ প্রাপক দুই বা ততোধিক প্রোগ্রাম থেকে সুবিধা পান, 18 শতাংশ প্রাপক পাঁচ বা তার বেশি বিভিন্ন প্রোগ্রাম থেকে সুবিধা পান; প্রাপকদের 2 শতাংশ আটটি বা ততোধিক পৃথক এবং স্বতন্ত্র কল্যাণমূলক কর্মসূচি থেকে সুবিধা পান। সিস্টেমের জটিলতা প্রায় বোধগম্য নয়, এবং নগদ একত্রীকরণ। দরিদ্রদের একটি মৌলিক সাহায্যে অর্থ প্রদান - যারা কাজ করতে পারে না, যারা তাদের পরিবারকে সমর্থন করার জন্য যথেষ্ট আয় করতে পারে না - একটি বড় পদক্ষেপ হবে। আরেকটি সমস্যা কাজ করার প্রণোদনার অভাব থেকে আসে। উদাহরণ স্বরূপ, মিশিগানে ন্যূনতম মজুরিতে পুরো সময় কাজ করে মা এবং দুই সন্তান বা তিন সন্তান সহ চারজন লোক নিয়ে একটি পরিবারের প্রধান একজন পিতার মোট আয় $5,678। বাড়িতে বাবা ছাড়া একটি একই আকারের পরিবার যেখানে এখনও চারজন লোক আছে, কাজ করছে না, তাদের আয় $7,161। পরিবারের প্রধান সহ একটি পরিবার - একজন মা এবং তিনটি সন্তান - যদি তিনি ন্যূনতম মজুরিতে কাজ করতে যান, তার মোট আয় $9,530 [$8,970।] এটি দেখায় যে একজন কর্মজীবী পিতা সবচেয়ে ভাল কাজটি করতে পারেন। আয় বাড়ানোর জন্য মানুষ যাকে ভালোবাসে তাকে কেবল বাড়ি ছেড়ে চলে যেতে হয়।
  • আরেকটি বিষয় যা ঘটে একটি পরিবারের জন্য যা অক্ষত থাকে যখন পিতা এমন একটি রাজ্য থেকে স্থানান্তরিত হয় যেখানে তার পরিবার কল্যাণ সহায়তা পায় যেখানে সে তাকে এবং তার পরিবারকে সহায়তা করার জন্য অনেকগুলি প্রোগ্রাম পায় না, উদাহরণস্বরূপ, একজন পিতা-- এবং এটি উইসকনসিন - যিনি তার কর পরিশোধ করার পরে এবং অর্জিত আয়ের জন্য ট্যাক্স ক্রেডিট ড্র করার পরে এবং ফুড স্ট্যাম্প গ্রহণ করার পরে, যিনি ন্যূনতম মজুরিতে পুরো সময় কাজ করছেন, তার আয় $5,691, পুরো সময় কাজ করে৷ যদি সেই বাবা তার পূর্ণকালীন চাকরি ছেড়ে দেন এবং একই মজুরি স্কেলে, ন্যূনতম মজুরিতে একটি হাফ-টাইম চাকরি নেন, তাহলে তার আয় প্রায় $3,000, $3,000--$1,300 থেকে $6,940-এর একটু বেশি বেড়ে যাবে। এটি হজপজ ওয়েলফেয়ার সিস্টেমের আরেকটি ত্রুটি যা আমেরিকান লোকেদের মৌলিক প্রতিশ্রুতির বিপরীতে চলে যা ফুল-টাইম ভিত্তিতে কাজ করে -- যারা কাজ করতে সক্ষম তাদের জন্য - উপকারী, একটি পরিবারের জন্য উপকারী হওয়া উচিত। কল্যাণ ব্যবস্থায় আরেকটি বিষয় ঘটে তা হল যারা কাজ করছেন এবং সুবিধা পাচ্ছেন, যদি তাদের আয় বাড়তে হয়, হয় প্রতি সপ্তাহে আরও ঘন্টা বা উচ্চ মজুরি স্কেলে, এটি প্রায়শই বিপরীতমুখী হয়, এবং এটি একটি লাগে না। কর্মজীবী ব্যক্তি, প্রাপ্তবয়স্ক, এটি বুঝতে দীর্ঘ যে বর্ধিত প্রচেষ্টা কোন লভ্যাংশ দেয় না।' উদাহরণস্বরূপ, যে পরিবারের প্রধান আবার ন্যূনতম মজুরি পাচ্ছেন, যদি তারা 100 ডলারের আয় বৃদ্ধি পায়, তাহলে তারা হারাবে--এটি সমগ্র জাতির জন্য গড় হিসাবে--তারা AFDC পেমেন্টে $66.67 হারাবে! অর্জিত আয়কর ক্রেডিট - তারা $10 হারাবে; ফুড স্ট্যাম্প--তারা $9.90 হারাবে; আবাসন সহায়তা, যেখানে এটি প্রদান করা হয়, $8.25 হারান। সুতরাং, তারা হারাবে, চেকের $100 বৃদ্ধির মধ্যে, বেতন, $94.82, যার অর্থ হল $100 এর উপার্জন বৃদ্ধির মধ্যে তাদের নেট পুরষ্কার হবে মাত্র $5। সুতরাং, আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে আপনার কল্যাণে কাজ করার জন্য খুব কম উত্সাহ রয়েছে। আমি উল্লেখ করতে পারি যে আইনসভার নেতারা, বিশেষ করে কংগ্রেসম্যান উলম্যান এবং সিনেটর লং, আজ সকালে শেষবারের মতো আমাদের সাথে এই প্রস্তাবগুলি দিয়েছিলেন। এবং এর জন্য জড়িত কমিটির সাথে খুব ঘনিষ্ঠ কাজের সম্পর্ক প্রয়োজন। এটি ফেডারেল সরকারের দীর্ঘস্থায়ী চাহিদাগুলির মধ্যে একটি যা এখনও সুরাহা করা হয়নি, এবং ব্যাপক কল্যাণ সংস্কার দীর্ঘ মেয়াদী। আমি মনে করি আমাদের এখানে বর্ণিত সমস্ত নীতি এবং লক্ষ্য পূরণের একটি চমৎকার সুযোগ রয়েছে। আমরা আগস্টের প্রথম ভাগের মধ্যে কংগ্রেসের কাছে সম্পূর্ণ আইনী প্যাকেজ উপস্থাপন করার সময়সূচী পূরণ করব। কংগ্রেসের প্রথম অগ্রাধিকার, যতদূর আমি উদ্বিগ্ন, শক্তি সংস্কার আইন দ্রুত পাস হওয়া উচিত। এই বছরের পরে, আমরা কংগ্রেসের কাছে ব্যাপক কর সংস্কার আইনও উপস্থাপন করব। আমাদের খুব শীঘ্রই কংগ্রেসের কাছে সামাজিক নিরাপত্তা প্যাকেজের প্রয়োজনীয়তার বিশ্লেষণও উপস্থাপন করতে হবে, এবং আরও অনেক বড় প্রস্তাব রয়েছে যেগুলি খুব সাবধানে বিকশিত হচ্ছে এবং একটি সময়োপযোগী উপায়ে কংগ্রেসের কাছে উপস্থাপন করা হচ্ছে। আমাকে অবশ্যই নির্ভর করতে হবে, কংগ্রেসের নেতাদের সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য যে তারা কোন ক্রমে এই প্রধান প্রচেষ্টাগুলিকে মোকাবেলা করবে। আমি যেমন আপনাদের মধ্যে বেশিরভাগই, আমি নিশ্চিত, সচেতন, এই প্রস্তাবগুলি যা আমি তুলে ধরেছি ঠিক একই কমিটিতে পড়ে। কংগ্রেসম্যান উলম্যানের অধীনে হাউসে ওয়েস অ্যান্ড মিনস কমিটি, ট্যাক্সের সাথে সম্পর্কিত শক্তির বেশিরভাগ অংশগুলি পরিচালনা করবে - ট্যাক্স সংস্কার, সামাজিক নিরাপত্তা, পাশাপাশি কল্যাণ সংস্কার। এবং উপকমিটির সবাই অবিলম্বে কাজ শুরু করবে। আমার এবং আমার প্রশাসনের কাছ থেকে এই অনেক বড় প্রস্তাবের সমাধান করার অসুবিধা তাদের জন্য একত্রিত করা খুব কঠিন। এটি প্রায় সেনেটে খারাপ, অর্থ কমিটিতে, যেখানে তারা বেশিরভাগ একই প্রশ্নগুলি পরিচালনা করে। কিন্তু আমরা দ্রুত এগিয়ে যাওয়ার জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ, এবং জো ক্যালিফানো, রে মার্শাল, মাইক ব্লুমেন্থাল, চার্লি শুল্টজে, বার্ট ল্যান্স এবং অন্যরা এখন পর্যন্ত আমাদের যা আছে তার বিশ্লেষণ এবং আমাদের কী করা উচিত তা সুপারিশ করার জন্য একটি অসাধারণ ভাল কাজ করছে। ভবিষ্যতে আছে। আমরা গভর্নর এবং স্থানীয় প্রশাসকদের কাছ থেকেও ভাল সাড়া পেয়েছি কিভাবে প্রোগ্রামের প্রশাসনকে উন্নত করা যায় সে বিষয়ে আমাদের পরামর্শ দেওয়ার চেষ্টা করে। আমি এখন জো ক্যালিফানোকে আরও বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করতে চাই যে আমরা এখন থেকে আগস্টের প্রথম সপ্তাহের মধ্যে বিশেষভাবে কী করব এবং আজ বিকেলে আমি যে নীতিগুলি বর্ণনা করেছি সেগুলি সম্পর্কে আপনার প্রশ্নের উত্তর দিতে চাই৷ সেক্রেটারি ক্যালিফানো। আমি জো-কেও দেখাতে চাই যে তারা আমাকে কী বই এবং সব উপস্থাপন করেছে। আমি দাবি করতে পারি না যে আমি সেগুলি সব পড়েছি।
ইউনাইটেড অটো ওয়ার্কার্স[সম্পাদনা]
লস অ্যাঞ্জেলেস কনভেনশন সেন্টারে অটো শ্রমিকদের বিষয়ে প্রেসিডেন্ট কার্টারের বক্তব্য। (মে 17, 1977)। উত্স: লস অ্যাঞ্জেলেসে ইউনিয়নের কনভেনশনে ইউনাইটেড অটো ওয়ার্কার্সের মন্তব্য, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রকল্প।
প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের উপর হোয়াইট হাউস সম্মেলন[সম্পাদনা]
প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের উপর হোয়াইট হাউস সম্মেলনের উদ্বোধনে রাষ্ট্রপতি কার্টারের মন্তব্য। (23 মে, 1977)। সূত্র: হোয়াইট হাউস কনফারেন্স অন দি হ্যান্ডিক্যাপড ইনডিভিজুয়ালস রিমার্কস অ্যাট দ্য কনফারেন্সের উদ্বোধনী অধিবেশন, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রজেক্ট।
গণতান্ত্রিক জাতীয় কমিটির নৈশভোজ[সম্পাদনা]
নিউইয়র্ক সিটিতে একটি তহবিল সংগ্রহের নৈশভোজে রাষ্ট্রপতি কার্টারের মন্তব্য। (23 জুন, 1977)। সূত্র: ডেমোক্রেটিক ন্যাশনাল কমিটি নিউইয়র্ক সিটিতে তহবিল সংগ্রহের নৈশভোজে মন্তব্য, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রকল্প।
  • আমি আজ রাতে পৃথকভাবে আপনাদের সবাইকে দেখে আনন্দ পেয়েছি। আমি যদি কাউকে মিস করি, আপনি যদি আমার সংক্ষিপ্ত বক্তৃতার পরে দরজার পাশে দাঁড়ান, আমি আপনার হাত নাড়াতে চাই। আমাদের শেষ হোয়াইট হাউস স্টাফ মিটিং হওয়ার পর থেকে এটাই আমার দেখা সবচেয়ে বড় ভিড়। অবশ্যই, আপনি জানেন, তারা সব অস্থায়ী, এবং আপনি স্থায়ী ডেমোক্র্যাট, তাই বেশ পার্থক্য আছে. মূলত আমরা কুইন্সে এই নৈশভোজ খাওয়ার কথা ভেবেছিলাম, কিন্তু অ্যান্ডি ইয়াং মনে করেছিল যে আজকের রাতটা ডাউনটাউনের সেরা হবে। অ্যান্ডি আমাকে অনেক সাহায্য করেছে। তিনি স্পষ্ট জানিয়েছিলেন যে প্লেবয়ের সাক্ষাৎকার আমিই একমাত্র নই। এবং কখনও কখনও সে জিনিসগুলিকে ঠিক কীভাবে বোঝায় তা জানা কঠিন, যেমন আপনি লক্ষ্য করেছেন বা নাও করতে পারেন। তিনি প্লেবয় লোকদের দিকে ইঙ্গিত করেছিলেন যে আমি এখনও লালসায় ভরা, কিন্তু আমি বৈষম্য করিনি। প্রেসিডেন্ট হিসেবে এই সংক্ষিপ্ত 5 মাসে আমি সত্যিই অনেক কিছু শিখেছি। প্রকৃতপক্ষে, আমি আপনাদের কারো কাছ থেকে অনেক কিছু শিখেছি। আমি জানি সেই যুবকটি কেমন অনুভব করেছিল যে লম্বা বিল্ডিংটিতে আরোহণ করেছিল, এবং প্রচণ্ড পরিশ্রমের পরে, সে শীর্ষে উঠেছিল এবং জানতে পারে যে তার পুরষ্কার ছিল $250,000 মামলা। আমি 2 বছর ধরে দৌড়েছি, এবং এখন পর্যন্ত আমি যা পেয়েছি তা হল আয়কর নিরীক্ষা। আমি শিখেছি, খুব, আপস সম্পর্কে. মেয়র তাকে $250,000 জরিমানা করেছেন এবং $1.10 এর জন্য নিষ্পত্তি করতে হয়েছে। এটা আমাকে এতদিন কংগ্রেসের সাথে আমার সমঝোতার কথা মনে করিয়ে দেয়। আমি শিখছি. তারা আমাকে বলেছিল যে আমি সবসময় দ্বিতীয় সুযোগ পাব। কিন্তু আমি এখনও এটি কেস খুঁজে পাইনি. আসলে আমার ট্যাক্স অডিট ঠিক আছে। তারা এখন পর্যন্ত প্রশ্ন করেছে একমাত্র জিনিস টুথপেস্টের জন্য $600 বিল। কিন্তু তা পরিশোধ করেছে। আমি রাষ্ট্রপতি। আজ রাতে আমি আর্থার ক্রিম এবং স্টিভ রস এবং মেরি লাস্কারকে আমাদের হোস্ট এবং হোস্টেস হওয়ার জন্য ধন্যবাদ জানাতে চাই। কিন্তু আমি দর্শকদের মধ্যে একজন বিশেষ ব্যক্তিকে চিনতে চাই যাকে এখনও চিনতে পারিনি। আমি যখন অনেক আগে রাষ্ট্রপতির জন্য প্রচারণা শুরু করি, এবং আমি একটি তহবিল সংগ্রহের জন্য নিউইয়র্কে আসব, তখন এই প্রথম বন্ধুর অ্যাপার্টমেন্টে চার বা পাঁচজন উপস্থিত থাকবেন- এবং তিনি পাঁচজনকে আসতে দেওয়ার জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছিলেন। এবং আমি অ্যালিস ম্যাসনকে জিজ্ঞাসা করতে চাই যে সে দাঁড়াবে কিনা। আর্থার ক্রিম উভয়ভাবেই জিতেছেন। তিনি একজন ব্যক্তি হিসাবে সারা দেশে স্বীকৃত যিনি তার হৃদয়কে ত্যাগী জনসেবায় দিয়েছেন। এবং যখন আমি জানতাম যে তিনি এবং স্টিভ এবং মেরি এই ভোজসভার দায়িত্বে থাকবেন, তখন ফলাফল সম্পর্কে আমার কোন সন্দেহ ছিল না। তবে তিনি ডেমোক্র্যাটদের কাছ থেকেও উপকৃত হন। এই গত বছরের শেষের দিকে নিউইয়র্কের প্রাক্তন রিপাবলিকান গভর্নরকে নিয়ে একটি সিনেমা তৈরি হতে চলেছে। এবং তিনি দেখতে পেলেন যে তিনি এই জীবনীমূলক চলচ্চিত্রটি তৈরি করতে পারবেন না, তাই আর্থার ফিলাডেলফিয়ায় গিয়েছিলেন এবং রকির মতো একই নামের একটি ডেমোক্র্যাট নৃতাত্ত্বিক পেয়েছিলেন এবং একটি চলচ্চিত্র তৈরি করেছিলেন এবং তিনি এতে প্রচুর অর্থ উপার্জন করেছিলেন। [হাসি] সুতরাং, ডেমোক্র্যাটরা আর্থার ক্রিমকে সাহায্য করার পাশাপাশি আমাদের সাহায্য করে। এখানে কিছু ভাল মানুষ আছে. আমি গভর্নর কেরিকে গুরুত্বের সাথে চিনতে চাই, যার একটি ভারসাম্যপূর্ণ বাজেট রয়েছে, যা আমি ওয়াশিংটনে আশা করি এবং যিনি 57 বছরে প্রথমবারের মতো নিউইয়র্কের নাগরিকদের জন্য কর হ্রাস পেতে সফল হয়েছেন। আমি মনে করি এটি একটি খুব সূক্ষ্ম অর্জন। এবং আবে বিম, যিনি আমাকে সাহায্য করেছিলেন যখন আমার সাহায্যের প্রয়োজন ছিল, যিনি আমার সাথে দৃঢ়ভাবে দাঁড়িয়েছিলেন, আজ রাতে প্রশংসা করা হয়। কিন্তু আমি মনে করি আমার ভালো বন্ধু অ্যাবে বীমকে আমি সবচেয়ে বেশি প্রশংসা করেছি নির্বাচনের রাতে যখন নিউইয়র্ক সিটি থেকে রিটার্ন এসেছিল এবং প্রাক্তন রাষ্ট্রপতি, যার নাম আমাকে এড়িয়ে গেছে---[হাসি] -- পেয়েছেন 33 শতাংশ এবং জিমি কার্টার নিউ ইয়র্ক সিটিতে 67 শতাংশ পেয়েছে। আর এজন্য আমি তাকে ধন্যবাদ জানাই। এবং আমি খুবই কৃতজ্ঞ যে আমার সহযোগী ওয়াল্টার মন্ডেল এখানে আছেন। আমি তার জন্য কিছু খুঁজে পেতে আমি যথাসাধ্য চেষ্টা করেছি. এবং আমি সত্যিই সফল হয়েছে. আমি মনে করি সংবাদ সাংবাদিকদের সকলেই একমত হবেন যে পূর্ববর্তী ভাইস প্রেসিডেন্টের উপরে এবং তার পরেও তিনি একটি দুর্দান্ত কাজ করেছেন। এবং তিনি তার হাত পূর্ণ ছিল, এবং তিনি যেখানেই ছিলেন সেখানেই তাকে সমাদৃত করা হয়েছে। আমি আপনাকে তাকে হোয়াইট হাউসে নিঃসঙ্গ হওয়া থেকে বিরত রাখতে চাই। এবং তিনি আমাকে তার প্রকল্পগুলির একটি তালিকা দিয়েছেন এবং চেয়েছিলেন যে আমি সেগুলিকে আপনার কাছে কল করি। আপনার যদি কনকর্ড, উত্তর আয়ারল্যান্ড, গর্ভপাত, গে রাইটস, ডাউনটাউন পার্কিং সম্পর্কে প্রশ্ন থাকে - এবং তিনি $50 রিবেটের দায়িত্বে ছিলেন। আমি তাকে আরও অনেক গুরুত্বপূর্ণ প্রকল্পের দায়িত্বে রেখেছি। আমি জানি যে আপনি মনে করেন যে নিউইয়র্কের আত্মা যখন কম ছিল তখন সংকটের সময়ে আপনাকে সমর্থন করে। এবং আমি বিশ্বাস করি যে কেউ যদি টম সিভারকে ফিরিয়ে আনতে পারে তবে ফ্রিটজ পারবে। সুতরাং, তাকে ডাকুন। এবং সবশেষে আমি আমাদের দেশে বসবাসকারী সর্বশ্রেষ্ঠ গণতন্ত্রীকে চিনতে চাই - হুবার্ট হামফ্রে। আমি মনে করি যখন কেউ নিজের মনে আত্মীকরণ করার চেষ্টা করে ডেমোক্রেটিক পার্টি কী, এটি কীসের পক্ষে দাঁড়িয়েছে, এর পরিচ্ছন্নতা, এর শালীনতা, এর সহানুভূতি এবং মানবতা, এর ন্যায়পরায়ণতা এবং এর সততা এবং এটির উত্সর্গ, মানুষের প্রতি ভালবাসা, সকলের প্রতিকৃতি। সেই জিনিসগুলো হল সেনেটর হামফ্রে। তিনি আমার জন্য একটি মহান সাহায্য এবং একটি অনুপ্রেরণা হয়েছে. আমি মনে করি আজ রাতে উল্লেখ করা ভাল যে, আমরা কংগ্রেসের সাথে একটি ভাল কাজের সম্পর্ক গড়ে তুলেছি। আট বছর আমরা দলীয়ভাবে সরকার করেছি। এখন আমাদের অংশীদারিত্বের সরকার আছে। এবং আমরা ভাল সাফল্য পেয়েছি. আমি ওয়াশিংটনে নতুন, আপনি জানেন. গত 20 জানুয়ারী পর্যন্ত আমি আমার জীবনে আগে কখনও সেখানে কাজ করিনি। তবে এই সংক্ষিপ্ত সময়ের মধ্যে, হোয়াইট হাউস এবং ক্যাপিটল হিলের মধ্যে সামঞ্জস্য এবং পারস্পরিক উদ্দেশ্যের একটি অসাধারণ প্রদর্শনী হয়েছে। যখন আমি উদ্বোধনের জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছিলাম, তখন আমি কংগ্রেসের বিভিন্ন সদস্যদের সাথে বৈঠক করেছি, এবং সেখানে পাঁচটি মৌলিক প্রশ্ন ছিল যা আমি তাদের সামনে উপস্থাপন করতে চেয়েছিলাম লক্ষ্য হিসেবে আমি ভবিষ্যতে কিছু সময় অর্জন করতে চাই। একটি ছিল উভয় কক্ষের জন্য কঠোর নৈতিকতা আইন পাস করা নিশ্চিত করার জন্য যে স্বার্থের দ্বন্দ্ব অতীতে আমাদের জাতিকে বিব্রত করেছিল তা শেষ হয়েছে। এবং তারা উভয়ই ইতিমধ্যে তা করেছে। আমি দেখতে চেয়েছিলাম একটি শক্তিশালী অর্থনৈতিক উদ্দীপনা প্যাকেজ পাস হয়েছে, এবং দেরি না করে কংগ্রেস আবার কাজ করেছে। আমি চেয়েছিলাম সরকারের নির্বাহী শাখা পুনর্গঠনের জন্য কর্তৃত্ব দেওয়া হোক এবং বিলম্ব না করে অবিলম্বে এগিয়ে যাওয়ার নির্দেশনা দেওয়া হোক। এবং কংগ্রেস, অবশ্যই, সেই হিসাবে কাজ করেছে। আমি চিনতে পারি যে লিন্ডন জনসন যখন হোয়াইট হাউসে ছিলেন, তিনি কঠোর পরিশ্রম করেছিলেন এবং 2 বছর পরে অবশেষে পরিবহণ বিভাগের কিছু চিহ্ন পেয়েছিলেন যা তিনি চেয়েছিলেন - 2 বছর। আমরা 3 মাস আগে কংগ্রেসকে আমাদের দেশের জন্য একটি নতুন শক্তি বিভাগ প্রতিষ্ঠা করতে বলেছিলাম। এবং তারা ইতিমধ্যেই কাজ করেছে, এবং আমি বিশ্বাস করি যে সম্মেলন কমিটি তাদের কাজ শেষ করবে এবং আমি এই আইনটি চতুর্থ জুলাইয়ের খুব কাছাকাছি আইনে স্বাক্ষর করব। সুতরাং, আমি যে পাঁচটি প্রধান ইস্যু চেয়েছিলাম তার মধ্যে চারটি ইতিমধ্যেই সম্পন্ন হয়েছে - কংগ্রেসের পক্ষ থেকে একটি একেবারে অভূতপূর্ব অর্জন। আর পাঁচজনের মধ্যে অন্য একজন ছিল সমান কঠিন। এবং এটি ছিল আমাদের দেশের জন্য একটি নতুন শক্তি নীতি উদ্ভাবন করা যা ভবিষ্যতের জন্য দৃষ্টিভঙ্গির সাথে পর্যাপ্ত এবং ন্যায্য হবে এবং একটি উপলব্ধি যে আমাদের আমাদের মূল্যবান সম্পদ সংরক্ষণ করতে হবে যা আমাদের চাকরি, তাপ, আলো এবং অগ্রগতির সম্ভাবনা সরবরাহ করে। এবং কংগ্রেস ভাল অগ্রগতি করছে, প্রচণ্ড জটিলতা এবং বিশেষ স্বার্থ গোষ্ঠীর প্রচণ্ড চাপ সত্ত্বেও, তাদের মধ্যে অনেকেই বেশ উপকারী। তবে এটি অনেক সাহসের প্রয়োজন, এবং আমার কোন সন্দেহ নেই যে কংগ্রেস নিজেরাই প্রয়োজনীয় সাহসের উদাহরণ দিতে পারে। সুতরাং, কংগ্রেসের প্রতি আমার নিজের অনুভূতির সংক্ষিপ্তসারে, এটি তাদের কৃতিত্বের জন্য একটি প্রশংসা এবং আমরা যে অংশীদারিত্ব তৈরি করেছি তার জন্যও প্রশংসা। আমি ভবিষ্যতে আপনার এবং কংগ্রেসের সাথে কাজ করতে চাই সরকারের কাছ থেকে গোপনীয়তা দূর করতে, আমেরিকান জনগণকে জানাতে যে আমরা কী করি, আমাদের অর্জনগুলি পর্যবেক্ষণ করতে, হ্যাঁ, তবে আমাদের ব্যর্থতা এবং আমাদের চাহিদাগুলিও পর্যবেক্ষণ করতে চাই। ত্রুটি এবং আমাদের ভুল. আমি বিশ্বাস করি যে আমেরিকান জনগণের অসামান্য প্রাণশক্তি, বুদ্ধিমত্তা, সঠিক বিচার এবং অভিজ্ঞতাকে সরকারে ব্যবহার করা গেলে আমরা দেশীয় এবং বিদেশী বিষয়ে আরও ভাল রায় দেব। এবং আমি মনে করি ওয়াশিংটনে আমরা সবাই ভালো পারফর্ম করব এটা জেনে যে আপনি জানেন যে আমরা কীভাবে পারফর্ম করি। আমি নিশ্চিত হতে চাই যে আমাদের শহরগুলি শক্তিশালী, আবাসন কর্মসূচী, পরিবহন কর্মসূচি, অপরাধ নিয়ন্ত্রণ, চাকরির সুযোগগুলি অতীতে যে সমস্ত অঞ্চলের অবনতি হয়েছে কিন্তু যা ভবিষ্যতে জীবনে আসবে সেগুলির পরিবর্তনের জন্য কেন্দ্রীভূত। এবং আমার মন্ত্রিসভার সদস্য যারা এই প্রধান প্রোগ্রামগুলির জন্য সরাসরি দায়ী তারা আজ রাতে এখানে আমাদের দেশের মহান শহরগুলির প্রতি আমাদের যৌথ প্রতিশ্রুতি পুনর্নিশ্চিত করতে, যার মধ্যে আমরা আজ রাতে সবচেয়ে বড়। আমি মনে করি আপনি জানেন যে ওভাল অফিসে বা ক্যাপিটল হিলে রাষ্ট্রপতির ডেস্কে যখন কোনও সমস্যা আসে, এটি এমন একটি যা ব্যক্তি বা পরিবারের মধ্যে বা মেয়র বা কাউন্টি কর্মকর্তারা বা গভর্নর বা রাজ্য আইনসভা দ্বারা সমাধান করা যায় না। এগুলি সবচেয়ে কঠিন, যেগুলির সুদূরপ্রসারী জাতীয় এবং আন্তর্জাতিক তাৎপর্য রয়েছে এবং যেখানে বিতর্ক প্রচুর। কিন্তু আমার কোনো ভয় নেই যে আমাদের গণতান্ত্রিক প্রক্রিয়া কাজ করতে পারে। এবং আমি যেমন কয়েক রবিবার আগে নটরডেমে স্নাতক শ্রেণীর কাছে প্রকাশ করেছি -- এবং, আমি আশা করি, বিশ্বের কাছে -- আমি বিশ্বাস করি যে আমরা ইতিমধ্যেই প্রমাণ করেছি যে আমাদের জাতি অত্যাবশ্যক, আমরা গুরুতর ভুল করেছি অতীতে, আমরা সেই ভুলগুলি সংশোধন করতে এবং তাদের পুনরাবৃত্তি রোধ করার জন্য সাহসী পদক্ষেপ নিয়েছি এবং আমাদের সরকার ব্যবস্থায় আমাদের বিশ্বাস রয়েছে।
  • সামাজিক নিরাপত্তা সম্পর্কিত সমস্যাগুলো আমরা সংশোধন করতে পারি। আমরা একটি কার্যকর ও ন্যায্য কল্যাণ ব্যবস্থা রাখতে পারি। আমরা একটি সুষ্ঠু কর কাঠামো থাকতে পারি। আমরা বেকারত্বের হার কমাতে কাজ করছি। এবং এটি ইতিমধ্যেই দ্রুত পতিত হয়েছে, যা একটি ভাল কৃতিত্ব এবং আমি মনে করি, ভবিষ্যতের জন্য একটি সমান শুভ লক্ষণ। একই সময়ে, আমরা বিশ্বজুড়ে পারমাণবিক বিস্তার বন্ধ করার চেষ্টা করছি। আমি মনে করি 8 মাস আগে এই পৃথিবীতে জাতির নেতাদের মধ্যে একটি সাধারণ অনুভূতি ছিল যে এটি অনেক দেরি হয়ে গেছে, যে জিনটি সমস্ত মানবজাতিকে হত্যা করতে পারে সে পালিয়ে গেছে, এটিকে বোতলে ফিরিয়ে আনার কোন উপায় নেই। কিন্তু আমরা কানাডা, অস্ট্রেলিয়া, ব্রিটেন এবং অন্যান্য দেশে আমাদের বন্ধু এবং মিত্রদের সাথে খুব ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করেছি যাতে পারমাণবিক শক্তির শান্তিপূর্ণ ব্যবহার বিদ্যুৎ উৎপাদন করা অব্যাহত রাখতে পারে এবং আমাদের শক্তি দিতে পারে, কিন্তু বর্জ্য পণ্য যা হতে পারে। বিস্ফোরক পরিবর্তিত সাবধানে নিয়ন্ত্রণ করা হবে. এবং আমি বিশ্বাস করি যে আমাদের এখন সাফল্যের জন্য একটি ভাল সম্ভাবনা রয়েছে। আমরা সারা বিশ্বে প্রচলিত অস্ত্রের নির্বিচারে বিক্রি কমানোর চেষ্টা করছি, বিশেষ করে সেইসব দেশগুলোর কাছে যারা এগুলো বহন করতে পারে না। এবং আমরা অন্য দেশগুলিকে তাদের অস্ত্রের দাবিতে স্বেচ্ছায় হ্রাসে যোগ দেওয়ার চেষ্টা করছি। আমরা সেইসব দেশের অভ্যন্তরীণ বিষয়ে হস্তক্ষেপ না করে যে উত্তেজনাগুলি অন্যান্য দেশকে একে অপরের থেকে বিভক্ত করেছে তা দূর করার চেষ্টা করছি। আমরা প্রতিষ্ঠা করেছি, অন্যান্য অনেক লোকের সাথে কাজ করে, মানবাধিকারের জন্য একটি মৌলিক প্রতিশ্রুতি, এবং এখন আমি মনে করি আমাদের জাতি একটি আলোকবর্তিকা হিসাবে দাঁড়িয়ে আছে যাতে আমরা নিজেদেরকে নিয়ে গর্বিত হতে পারি, আমরা সেই প্রতিশ্রুতিগুলি পুনরুদ্ধার করতে পারি যা আমাদের জাতির মহান সূচনা করেছিল। 200 বছর আগে, এবং আমরা বিশ্বের জন্য একটি উদাহরণ স্থাপন করতে পারেন. এটা সহজ জিনিস না. এটা ঘিরে অনেক বিতর্ক আছে। এবং আমি মনে করি যে আপনি যখন "মানবাধিকার" শব্দগুলি বলেন, এটি নিজেই একটি কর্ম। এবং আপনি যদি দেখেন যারা আজকে রাজনৈতিক কারাগারে ভুগছেন, যাদেরকে বিনামূল্যে ভ্রমণ থেকে রাখা হয়েছে, যারা তাদের পরিবার বিভক্ত হওয়ার কারণে ভুগছেন, তারা যে পদক্ষেপ নিয়েছিল তা ছিল কয়েকটি শব্দ। কিন্তু আমি মনে করি এখন বিশ্বজুড়ে একটি সাধারণ অনুভূতি রয়েছে যে আমাদের প্রত্যেককে অবশ্যই আমাদের নিজস্ব জাতিকে অন্য দেশ এবং আমাদের নিজস্ব নাগরিকদের মধ্যে বৈধ সমালোচনা থেকে মুক্ত করতে হবে। এই পরিবর্তনটি ধীর, তবে আমি মনে করি এটি আমেরিকান জনগণের অনুভূতির উদাহরণ দেয় এবং আমি বিশ্বাস করি এটি এমন একটি অর্জন যার জন্য আমরা গর্বিত হতে পারি। আমরা সোভিয়েত ইউনিয়নের সাথে কৌশলগত পারমাণবিক অস্ত্র কমানোর বিষয়ে কোনো বিরতি ছাড়াই আলোচনা করছি। আমরা পারমাণবিক বিস্ফোরক পরীক্ষা নির্মূল করার জন্য আজ মস্কোতে আলোচনা করছি। আমরা ভারত মহাসাগরের নিরস্ত্রীকরণের দিকে এগিয়ে যাওয়ার এবং উত্তেজনা কমানোর চেষ্টা করছি যা যুদ্ধের দিকে নিয়ে যেতে পারে। আমি মনে করি, এই ধরনের প্রচেষ্টা সফল হবে যদি আমি সঠিকভাবে উপস্থাপন করতে পারি আপনি কী এবং আপনি আমাদের জাতি কী করতে চান এবং হতে চান। কারণ গোপনীয়তার মধ্যে কোনো নীতি বিকশিত হওয়ার পর যদি আমি কথা বলি, আমি একক কণ্ঠে কথা বলি। কিন্তু আপনি যদি বিতর্ক এবং আলোচনায় অংশগ্রহণ করেন এবং তারপরে আপনি যা চান তার ভিত্তিতে আমি একটি নীতি তৈরি করি, আমি 215 মিলিয়ন আমেরিকানদের কণ্ঠে কথা বলি। এবং শেষ জিনিস আমি বলতে চাই এই. সেনেটর হামফ্রে, ভাইস প্রেসিডেন্ট মন্ডেল, মন্ত্রিসভার অনেক সদস্য, কংগ্রেসের সদস্যরা আমার সাথে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করছেন এই আশায় যে ভবিষ্যতে আমরা মধ্যপ্রাচ্যে এমন একটি মীমাংসা করতে পারব যা একটি স্থায়ী গ্যারান্টি দেবে। একটি স্বাধীন, শক্তিশালী, নিরাপদ এবং শান্তিপূর্ণ ইস্রায়েলের অবস্থা। এগুলি হোয়াইট হাউস এবং ক্যাপিটলে আমাদের পার্টির কিছু উদ্দেশ্য এবং সেগুলি আপনার উদ্দেশ্য। তাদের কোনটাই সহজ নয়। আমরা এখন যে সমস্যার সমাধান করছি তার অনেকগুলি বছরের পর বছর, দশকের পর দশক, কিছু এমনকি প্রজন্মের জন্য স্থগিত করা হয়েছে। কিন্তু আমি বিশ্বাস করি যে আমাদের উদ্বেগজনক পরিস্থিতিতে আরও অবনতি রোধ করার সর্বোত্তম উপায় হল জোরপূর্বক এবং সাহসের সাথে এবং পারস্পরিক সমর্থনের সাথে তাদের মোকাবেলা করা। আমাদের আপনার সাহায্য দরকার, শুধু আমাদের দলের জন্য তহবিল সংগ্রহের জন্য নয় বরং আমাদের জাতির উদ্দেশ্যগুলি বাস্তবায়িত হয়েছে এবং আমরা যারা ডেমোক্র্যাট এবং আমেরিকান হিসাবে পাবলিক অফিসে কাজ করছি তারা আপনার আস্থার যোগ্য হতে পারি এবং একসাথে আমরা চালিয়ে যেতে পারি। পৃথিবীর সর্বশ্রেষ্ঠ জাতি আমাদের দেশ নিয়ে গর্বিত। আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
জাতীয় নগর লীগের জাতীয় সম্মেলন[সম্পাদনা]
জাতীয় আরবান লীগের জাতীয় সম্মেলনে প্রেসিডেন্ট কার্টারের মন্তব্য। (জুলাই 25, 1977)। সূত্র: ন্যাশনাল আরবান লীগ লিগের ন্যাশনাল কনভেনশনে মন্তব্য, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রজেক্ট।
  • গত বার্ষিক সম্মেলনে আমি যোগ দিয়েছিলাম, আমি অতিথি হিসেবে গিয়েছিলাম। এবং আমি শুনেছি, চূড়ান্ত ভোজ সন্ধ্যার প্রধান বক্তা হিসাবে, এলেনর হোমস নর্টন একটি চলমান বক্তৃতা দেন যে সম্পর্কগুলি পরিবারগুলিকে একত্রে আবদ্ধ করে এবং কীভাবে দারিদ্র্যের বঞ্চনা এবং প্রাথমিকভাবে কৃষ্ণাঙ্গ পুরুষদের নিজেদের নিয়ে গর্ব করার ক্ষমতার অভাব। পারিবারিক কাঠামোর উপর একটি বিঘ্নকারী প্রভাব ছিল। এটি একটি চলমান বক্তৃতা ছিল. এবং এখন, এলেনর হোমস নর্টন ওয়াশিংটনে আছেন, এখানে আমার সাথে, কর্মসংস্থানে সমান সুযোগ নিশ্চিত করার জন্য ফেডারেল সরকারের জোর একত্রিত করার চেষ্টা করছেন। এবং তিনি এই বছর আপনার প্রোগ্রামের অংশ হবেন. আটলান্টায়, আমার এবং ভার্নন জর্ডানের যৌথ বন্ধু হিসাবে যখন ভার্নন কংগ্রেসে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করার কথা ভাবছিলেন, সেই সময়ে যে লোকটি শেষ পর্যন্ত সেই আসনের জন্য দৌড়েছিলেন, অ্যান্ডি ইয়ং, সারা বিশ্বে এই জাতির জন্য কী দাঁড়ায় তার উদাহরণ হয়ে উঠেছে, মৌলিক মানবাধিকারের ক্ষেত্রে আমাদের সরকার কী দাঁড়ায়। এবং অ্যান্ডি ইয়ং এই বছর আমাদের মন্ত্রিসভার সদস্য হিসাবে আপনার প্রোগ্রামে থাকবেন, এমন একজন ব্যক্তি যার নিজের কণ্ঠস্বর রয়েছে, কিন্তু যিনি আমার সাথে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করেন। এবং আমি বলতে পারি জাতিসংঘের অন্যান্য সদস্যরা বিশ্বের বঞ্চিত মানুষকে জানাতে তার সাথে যোগ দিয়েছে যে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র তার সমস্ত শক্তি এবং প্রভাব সহ তাদের প্রতি আগ্রহী এবং তাদের বন্ধু। আমরা শহুরে কেন্দ্রগুলির ক্রমবর্ধমান গুণমান নিয়ে উদ্বিগ্ন ছিলাম, এবং এখন আমাদের আবাসন ও নগর উন্নয়ন বিভাগের একজন সচিব রয়েছেন - একজন মহিলা যিনি তার পটভূমি এবং প্রবণতা, তার অভিজ্ঞতা এবং তার ঐতিহ্য, সংগ্রামী লোকদের সমস্যার কারণে বুঝতে পারেন যারা সামাজিক কাঠামো থেকে বাদ বোধ করেন-- প্যাট্রিসিয়া হ্যারিস। এবং সে আমার নিজের প্রশাসনের অংশ হিসাবে পরে আপনার প্রোগ্রামে থাকবে। বিচার বিভাগের নতুন জোর ব্যাখ্যা করতে গ্রিফিন বেল এখানে থাকবেন। জো ক্যালিফানো আপনাকে কিছু প্রোগ্রামের বানান জানাবে যেগুলি আমরা ইতিমধ্যেই প্রতিষ্ঠা করেছি এবং তাদের মর্যাদা পুনরুদ্ধার করার জন্য যারা তাদের একটি শালীন জীবনযাপনের জন্য সরকারের উপর নির্ভরশীল ছিল তাদের প্রতিস্থাপন করছি। রে মার্শাল চাকরির সুযোগ তৈরি করার জন্য আমাদের প্রোগ্রামের দায়িত্বে রয়েছেন, কারণ আমরা জানি যে বাজেটের ভারসাম্য এবং মুদ্রাস্ফীতি নিয়ন্ত্রণ করার জন্য যথেষ্ট শক্তিশালী অর্থনীতির কোন শেষ নেই, যদি না এটি কর্মসংস্থানের উপর পূর্বাভাস না হয় - চাকরির বিধান মানুষের জন্য আমাদের অর্থনীতিকে উদ্দীপিত করতে এবং এটিকে কার্যকর করতে এবং আমাদের সকলকে উপকৃত করতে। শুক্রবার রাতে যখন আমি বাড়ি ফিরলাম, আমার স্ত্রী আমার সাথে দরজায় দেখা করল। তিনি বলেছিলেন, "আমি শুধু টেলিভিশনে ভার্নন জর্ডানকে সাক্ষাত্কারে দেখেছি এবং তিনি বলেছিলেন যে আপনার প্রশাসন যাদের সাহায্যের প্রয়োজন তাদের জন্য কিছুই করছে না।" এবং আমি গতকাল এবং আজ সকালে নিউ ইয়র্ক টাইমস পড়ি, এবং আমার স্ত্রী আমাকে আজ সকালে 7:30 এর দিকে আবার ফোন করেছিলেন। সে বলে, "ভার্নন মনে করেন না যে আপনি ঠিক তেমনটা করছেন যেমনটা আমি মনে করি আপনি করছেন, জিমি।" এবং আমি আশা করি সামনের মাসগুলিতে আমি হোয়াইট হাউসে ভার্নন জর্ডানের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করতে সক্ষম হব-যেখানে আমি কংগ্রেসের সদস্যদের সাথে কাজ এবং পরিকল্পনা করার জন্য প্রচুর সময় ব্যয় করি। প্যারেন মিচেল, ব্ল্যাক ককাসের প্রধান, বৃহস্পতিবার আমার অফিসে ছিলেন কেবলমাত্র অর্জনই নয়, ডেমোক্রেটিক কংগ্রেস এবং ডেমোক্রেটিক প্রেসিডেন্টের দ্বারা সম্বোধন করা এবং সম্বোধন করা বাকি প্রয়োজনীয়তাগুলিও ছিল। আমরা যা করতে চাই তা আমরা করিনি বা আমরা যা করতে যাচ্ছি তাও করিনি। আমি এখন 6 মাস অফিসে আছি--কোনও ক্ষমা চাওয়ার নেই--এবং আমি একটি গল্পের কথা ভাবার চেষ্টা করছিলাম যাতে বোঝানো যায় যে কখনও কখনও যখন সমস্যাগুলি বছরের পর বছর ধরে বা রাষ্ট্রপতির মেয়াদ থেকে থাকে তখন একটি তাত্ক্ষণিক রূপান্তর সম্পন্ন করা যায় না বা এমনকি প্রজন্ম। গ্রিফিন বেল, যিনি পরে আপনার সাথে কথা বলবেন, একজন ব্যক্তির সম্পর্কে একটি প্রিয় গল্প রয়েছে যাকে মাতাল হয়ে বিছানায় আগুন দেওয়ার জন্য গ্রেপ্তার করা হয়েছিল। বিচারকের সামনে এসে তিনি বললেন, "বিচারক, আমি মাতাল হওয়ার অপরাধ স্বীকার করেছি, কিন্তু যখন আমি বিছানায় উঠি তখন বিছানায় আগুন জ্বলছিল।" ঠিক আছে, কিছু পরিমাণে, আমি যখন এটিতে প্রবেশ করি তখন বিছানায় আগুন লেগেছিল। আমি যে বিষয়টি করতে চাই তা হল আমরা অগ্রগতির জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করছি। আমি মনে করি এই সম্মেলন শেষ হওয়ার আগে আপনি বিচার করবেন যে আমি একাকী কণ্ঠে কথা বলি না, যে আমার মন্ত্রিসভার সদস্যরা আমার সাথে ঐক্যবদ্ধ, এবং আরবান লীগ এবং আমার প্রশাসনের মধ্যে কোনও বিভাজন নেই। কিন্তু আমাদের একটি ঘনিষ্ঠ কাজের সম্পর্ক থাকা দরকার কারণ এটা স্পষ্ট যে আমাদের অনেক দূর যেতে হবে। এবং আমরা সকল আমেরিকানদের জন্য একটি শালীন জীবনযাপনের গন্তব্যে পৌঁছাতে পারি যদি আমরা গঠনমূলক এবং সহযোগিতামূলক ফ্যাশনে একসাথে কাজ করি।
  • রাষ্ট্রপতি হিসাবে আমার প্রথম প্রস্তাবগুলির মধ্যে একটি ছিল সামগ্রিক অর্থনীতিকে উদ্দীপিত করা এবং বিশেষ করে অভ্যন্তরীণ শহরগুলিতে কিশোর-কিশোরীদের জন্য চাকরি প্রদান করা। আমরা এখন 1.1 মিলিয়ন চাকরি, গ্রীষ্মকালীন চাকরি, তরুণদের জন্য ইতিহাসে আগের চেয়ে বেশি প্রদানের জন্য একটি প্রোগ্রাম প্রতিষ্ঠা করেছি। আমরা প্রস্তাব করেছি, এছাড়াও, বেকার যুবকদের জন্য 1.5 মিলিয়ন চাকরি সহ একটি যুব কর্মসংস্থান কর্মসূচি। আমরা পিস কর্পস, জব কর্পস এর আকার দ্বিগুণ করেছি এবং আমরা বেকারদের জন্য পাবলিক সার্ভিসের চাকরি দ্বিগুণেরও বেশি করেছি - 310,000 থেকে 725,000, এর প্রায় অর্ধেক দীর্ঘমেয়াদী বেকারদের জন্য। শীঘ্রই, ৫ আগস্টের আগে, আমরা মৌলিক কল্যাণ সংস্কারের জন্য আমাদের প্রস্তাব কংগ্রেসের কাছে পাঠাব। যারা কাজ করতে সক্ষম এবং যারা কাজ করতে পারছেন না তাদের জন্য স্ব-সম্মান এবং পর্যাপ্ত জীবনযাপনের অবস্থার জন্য এই সংস্কার কর্মসূচির পিছনে চাকরী হবে। আমাদের লক্ষ্য হল যারা কাজ করতে চায় তারা যাতে কাজ খুঁজে পেতে পারে যাতে তারা স্বাধীন হতে পারে এবং যাতে তারা গর্বিত হতে পারে এবং তারা স্বনির্ভর হতে পারে। এবং আমি উল্লেখ করতে চাই যে যারা সক্ষম তাদের জন্য চাকরি এবং কাজের উপর জোর দেওয়া বৈষম্যমূলক নয়, এটি পিছনের দিকে যাচ্ছে না এবং এটি মৌলিক অধিকার থেকে বঞ্চিত নয়। আমরা যা চাই তা হল এমন লোকদের জন্য যারা স্থায়ীভাবে সরকারের উপর নির্ভরশীল হতে পারে না, কিন্তু নিজের পায়ে দাঁড়াতে পারে, নিজের পরিবারকে সমর্থন করতে পারে এবং আমাদের সমাজের প্রতি গঠনমূলক মনোভাব পোষণ করতে পারে। এই কল্যাণ প্রস্তাবে অতিরিক্ত ১০ লাখ চাকরির সুযোগ থাকবে। আমাদের লক্ষ্য হল প্রতিটি পরিবারের একজন সদস্য যাতে প্রয়োজনে সরকার দ্বারা নিশ্চিত চাকরি সহ নিশ্চিত করা যায় এবং এটি এমন একটি লক্ষ্য যা আমরা পৌঁছাতে চাই। আমরা তরুণদের স্বাস্থ্য নিয়ে উদ্বিগ্ন। আমরা আগামী 30 মাসে প্রতিরোধযোগ্য রোগ থেকে 5 1/2 মিলিয়ন দরিদ্র শিশুদের টিকা দেওয়ার জন্য একটি $18.9 মিলিয়ন প্রোগ্রামের প্রস্তাব করি এবং আমরা চিকিৎসার উদ্দেশ্যে স্ক্রীন করা দরিদ্র শিশুদের সংখ্যা গত বছরের 2 মিলিয়ন থেকে কম করে 9.8 মিলিয়নে উন্নীত করব। অফিসের বাইরে যান আমি প্রচারাভিযানের সময় বলেছিলাম যে ট্যাক্স ব্যবস্থা একটি অসম্মানজনক, এটি নিম্ন এবং গড় আয়ের লোকদের জন্য সবচেয়ে অন্যায্য। আমরা এখন 6 মাস ধরে একটি ট্যাক্স প্রস্তাব নিয়ে কাজ করছি যা সহজ এবং ন্যায্য হবে এবং গড় আমেরিকানদের উপর বোঝা কমিয়ে দেবে। কিন্তু এরই মধ্যে, আমরা ইতিমধ্যেই কংগ্রেসকে সম্মতি জানাতে পেরেছি--বিলে স্বাক্ষর করা হয়েছে, এটি আইনে পাশ হয়েছে-- কর কমানোর জন্য $4 বিলিয়ন কম এবং নিম্ন-মধ্যম আয়ের পরিবারগুলির উপর প্রাথমিক জোর দেওয়া হয়েছে, যার অর্থ হল একটি যে পরিবার স্থায়ী ভিত্তিতে বছরে প্রায় $10,000 উপার্জন করে তাদের আয়কর প্রদানে 30-শতাংশ হ্রাস পাবে। যে ইতিমধ্যে করা হয়েছে. ওয়াল্টার মন্ডেল, আমার ভাইস প্রেসিডেন্ট, দরিদ্র মানুষ, দরিদ্র শিশুদের জন্য একটি উন্নত শিক্ষার জন্য শিরোনাম I প্রোগ্রামগুলিতে $100-মিলিয়ন বৃদ্ধি পেতে চেষ্টা করার জন্য ব্যর্থভাবে, 8 বছর ধরে কাজ করেছেন। আমরা ইতিমধ্যেই প্রস্তাব করেছি, এবং কংগ্রেস ইতিমধ্যেই সম্মত হয়েছে, শিরোনাম I প্রোগ্রামকে $350 মিলিয়নের বেশি বাড়ানোর জন্য। আমরা প্যাট্রিসিয়া হ্যারিসের দ্বারা পরিচালিত সবচেয়ে বঞ্চিত শহুরে ঘেটো, বেকার এলাকায় ফোকাস করার জন্য যাকে কাউন্টারসাইক্লিক্যাল রেভিনিউ শেয়ারিং বলা হয় তার একটি বড় সম্প্রসারণ করেছি। এবং আমি ইতিমধ্যেই $4 বিলিয়ন পাবলিক ওয়ার্কস বিলে স্বাক্ষর করেছি। একটি নতুন শহুরে প্রোগ্রামের অধীনে যা আমরা প্রস্তাব করছি, HUD-এর সেক্রেটারি, প্যাট্রিসিয়া হ্যারিস, তার রায়ে, সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন এমন অঞ্চলগুলিতে এই অর্থের বিশাল পরিমাণ লক্ষ্য করার ক্ষমতা থাকবে৷ অতীতে দীর্ঘদিন ধরে যখনই কংগ্রেস এবং রিপাবলিকান প্রেসিডেন্টদের দ্বারা একটি ফেডারেল প্রোগ্রাম অনুমোদিত হয়েছিল, তখন সেই অর্থের একটি বড় অংশ যে সমস্ত অঞ্চলে সবচেয়ে কম প্রয়োজন ছিল, শহরতলির এলাকায় আবাসন এবং চাকরির জন্য ইতিমধ্যেই কম অঞ্চলগুলিতে গিয়েছিল। বেকারত্ব আমরা এটি এখন উল্টে দিয়েছি, এবং আমরা ফেডারেল অর্থ পাঠাতে যাচ্ছি যেখানে এটি সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন। আমার প্রথম কাজগুলির মধ্যে আরেকটি হল ফেডারেল সরকারকে পুনর্গঠন করা এবং বৈষম্যের অভিযোগগুলি অতীতের তুলনায় দ্রুত এবং আরও কার্যকরভাবে পরিচালনা করা। সমান কর্মসংস্থান সুযোগ কমিশনের কাছে এখন 130,000 মামলার ব্যাকলগ রয়েছে। এই মামলাগুলির মধ্যে অনেকগুলি 3 বছরের জন্য বিবেচনা করা হয় না। সাতটি ভিন্ন ফেডারেল এজেন্সি আছে যাদের এই চাহিদা, এই বৈষম্যমূলক অভ্যাসগুলির যত্ন নেওয়ার কথা। সেটা এখনো করা হয়নি। কারণ এই মামলাগুলো এতদিন টেনেছে, প্রায়ই সাক্ষীরা নিখোঁজ হয়েছে এবং ভুক্তভোগীরা হাল ছেড়ে দিয়েছে। এটি আমাদের শীর্ষ অগ্রাধিকারগুলির মধ্যে একটি -- কাঠামো পুনর্গঠন করা৷ এটি একটি সহজ বা দ্রুত কাজ নয় যা করা যেতে পারে, এবং এটির দায়িত্বে থাকা ব্যক্তি হলেন এলেনর হোমস নর্টন৷
  • আমি আপনার জন্য খুব সংক্ষিপ্তভাবে রূপরেখা দিতে চাই, আমার উপলব্ধ সময়ে, ইতিমধ্যে কিছু অর্জন। কিন্তু আমি আবার জোর দিতে চাই, আমি এটা নিয়ে বড়াই করছি না কারণ আমরা চিনতে পেরেছি, আমার বন্ধু ভার্নন জর্ডান, যে আমাদের যেতে হবে অনেক দূর। আমরা এই বছরের লক্ষ্য হিসাবে নির্ধারণ করেছি বেকারত্বের হার 8.1 শতাংশ থেকে কমিয়ে আনা, যা গত ডিসেম্বরে ছিল, এই বছরের শেষ নাগাদ 7 শতাংশে নামিয়ে আনা। আমরা ইতিমধ্যেই সেই লক্ষ্যে পৌঁছেছি, এবং আমরা আশা করি এটি নিচের দিকে যেতে পারে, সম্ভবত বছরের শেষ হওয়ার আগে 6.5 শতাংশের মতো কম, নিম্নমুখী একটি প্রবণতা বজায় রাখা হবে। আমি আপনাকে যে কাজগুলি বর্ণনা করেছি তার মধ্যে কয়েকটি কাজও আমরা তৈরি করেছি। $4 বিলিয়ন পাবলিক ওয়ার্কস বিলের মধ্যে-- যে সুবিধাগুলি বেকারত্ব হ্রাসে প্রতিফলিত হয়নি যা আমরা ইতিমধ্যে দেখেছি; এটি এখনও আসতে হবে কারণ কংগ্রেসের পরিমাপ অনুমোদনের পরে এই প্রোগ্রামগুলি পেতে দীর্ঘ সময় লাগে - $4 বিলিয়ন, আমরা গত সপ্তাহে প্রথম চুক্তিতে স্বাক্ষর করেছি এক শতাংশেরও কম অর্থের জন্য যা উপলব্ধ। কিন্তু এই সপ্তাহের শুরুতে, আমরা প্রতি সপ্তাহে 1,000টি পাবলিক ওয়ার্কস কন্ট্রাক্ট অনুমোদন করব, এবং 30 সেপ্টেম্বরের মধ্যে আমাদের কাছে $4 বিলিয়ন বরাদ্দ থাকবে এবং, প্রথমবারের মতো, প্রথমবারের মতো, প্রতিটি চুক্তির 10 শতাংশ অবশ্যই একটি সংখ্যালঘু উপ-কন্ট্রাক্টর বা সরবরাহকারী। এর অর্থ হতে পারে $400 মিলিয়ন অতিরিক্ত, সংখ্যালঘু ব্যবসায়ী পুরুষ ও মহিলাদের জন্য নতুন আয়। এখন, আমি 310,000 থেকে 600,000 জন সরকারী চাকরির চাকরি বৃদ্ধির কথা উল্লেখ করেছি। এই আইনটি এখনই পাশ হচ্ছে, এবং এটি সেপ্টেম্বর-সেপ্টেম্বর 30-এর শেষ হবে--আমাদের 725,000 জন জড়িত হওয়ার আগে। এই মুহূর্তে, আমরা প্রতি সপ্তাহে 15,000 জন সরকারি চাকরির চাকরি যোগ করছি। যুব কর্মসংস্থানের জন্য আমাদের প্রস্তাব এখন সেনেট এবং হাউস সম্মেলন পাস করেছে, এবং আমি আশা করি আগামী সপ্তাহে স্বাক্ষরের জন্য হোয়াইট হাউসে এটি থাকবে। এটি একটি ন্যাশনাল ইয়ুথ কনজারভেশন কর্পসে 200,000 টিরও বেশি কর্মসংস্থান তৈরি করবে, যা ফ্রাঙ্কলিন রুজভেল্ট দ্বারা কার্যকর করা পুরানো বেসামরিক সংরক্ষণ কর্পসের উপর নির্মিত। এবং আমরা শুধু জব কর্পস স্লট দ্বিগুণ করে 40,000 করছি। এখন, এটি একটি প্রোগ্রাম যা অনুমোদিত হয়েছে, কিন্তু এটি এখনও কার্যকর করা হয়নি। তবে এটি এখন দ্রুত কার্যকর করা হবে কারণ আমাদের কাছে এটি বইগুলিতে রয়েছে। আয় নিরাপত্তা--অনেক মানুষ সামাজিক নিরাপত্তা ব্যবস্থা সম্পর্কে উদ্বিগ্ন। আমরা কংগ্রেসের কাছে প্রস্তাব দিয়েছি-আমি আশা করি তারা দ্রুত কাজ করবে--আমাদের একটি ভালো সামাজিক নিরাপত্তা ব্যবস্থা আছে তা নিশ্চিত করতে। এবং আমরা আমেরিকান কর্মীদের করের হার আগে থেকে আইন দ্বারা নির্ধারিত হয়েছে তার উপরে না বাড়িয়ে এটিকে সঠিক ভিত্তিতে ফিরিয়ে আনার প্রস্তাব করেছি। আমি আবারও ফুড স্ট্যাম্প উল্লেখ করতে চাই, দরিদ্র মানুষের জন্য একটি আয় যা খুবই মূল্যবান কিন্তু, আপনি জানেন, অতীতে তাদের ফুড স্ট্যাম্প কেনার জন্য নগদ অর্থ থাকতে হয়েছিল। আমরা প্রস্তাব করেছি, এবং সেনেট ইতিমধ্যেই অনুমোদন করেছে, এবং আমি আশা করি হাউস দ্রুত অনুমোদন করবে, খাদ্য স্ট্যাম্প কেনার জন্য যেকোন প্রয়োজনের অবসান। ভবিষ্যতে তাদের আর কিনতে হবে না। আমরা কংগ্রেস হাসপাতালের খরচ নিয়ন্ত্রণের প্রস্তাব দিয়ে ব্যাপক স্বাস্থ্যসেবার দিকে প্রথম পদক্ষেপ নিচ্ছি। অসুস্থ ব্যক্তিদের হাসপাতালে চিকিৎসার দাম খুব দ্রুত বেড়েছে। এখন তা দ্বিগুণ হচ্ছে। এটি এখন প্রতি 5 বছরে দ্বিগুণ হচ্ছে, সাধারণ, দেশব্যাপী মুদ্রাস্ফীতির বৃদ্ধির হারের প্রায় দ্বিগুণ। পরের বছরের শুরুর দিকে, আমাদের সামনে স্বাস্থ্যসেবার একটি ব্যাপক প্যাকেজ থাকবে। এবং আমরা আরও দ্রুত অগ্রসর হওয়ার জন্য প্রস্তুত কিন্তু, আমি আপনাকে বলতে চাই, স্পষ্টভাবে, এই বছর কংগ্রেসের কাছে প্রায় সবই সামলাতে পারে। কিন্তু আমি কংগ্রেস নেতাদের সাথে কাজ করেছি যে পরের বছর তারা আমাদের দেশের জন্য একটি বিস্তৃত স্বাস্থ্যসেবা ব্যবস্থায় তাদের সম্পূর্ণ কাজ শুরু করবে।
  • আমি আরও কয়েকটি পয়েন্ট যোগ করতে চাই। তারপর আমি মাধ্যমে হবে. আমরা আমেরিকান নগর কেন্দ্রগুলির পুনর্নির্মাণের বিষয়ে উদ্বিগ্ন। প্যাট্রিসিয়া হ্যারিস তার বক্তৃতায় কী কভার করতে চলেছেন তা আমি কভার করব না, তবে আমরা বাজেট কর্তৃত্বে $5 বিলিয়ন বৃদ্ধির জন্য বলেছি এবং যেখানে এটির সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন সেখানে এই মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করার জন্য নতুন সূত্র প্রস্তাব করেছি। আবাসনে আমরা আবাসনের শিরোনাম VIII বিভাগগুলিকে বৃদ্ধি করছি, বয়স্ক ব্যক্তিদের জন্য 202টি আবাসন কর্মসূচিকে পুনরুজ্জীবিত করছি। আমরা প্রাইভেট ডে কেয়ার পরিষেবার জন্য পৃথক অর্থায়নে $200 মিলিয়নের একটি এক্সটেনশনের প্রস্তাব করেছি, এবং কংগ্রেসের উভয় হাউসের পদক্ষেপ বেশ কাছাকাছি। এবং আমরা সম্প্রতি আরও সহজে অনুমোদিত দত্তক গ্রহণের অনুমতি দিতে এবং পরিবারগুলিকে আবার একসাথে রাখার জন্য পালক যত্ন ব্যবস্থায় বড় সংস্কারের প্রস্তাব করেছি। আমি চালিয়ে যেতে পারতাম, কারণ কর্মসূচির তালিকা অনেক দীর্ঘ এবং এতে অর্থের পরিমাণ অনেক বেশি, এবং আমার এবং ডেমোক্রেটিক কংগ্রেসের দ্বারা এই প্রোগ্রামগুলি বাস্তবায়নের আগ্রহ রয়েছে এবং মন্ত্রিপরিষদের কর্মকর্তা ও প্রশাসকদের মধ্যে একটি মনোভাব রয়েছে। কংগ্রেস যা অনুমোদন করেছে তা স্থগিত রাখার জন্য, যেমনটি অতীতে প্রায়শই হয়েছে, তবে এই প্রোগ্রামগুলিকে সম্পূর্ণরূপে এবং বিলম্ব ছাড়াই কার্যকর করার আগ্রহ। এখন, আমি আপনাকে অনেক পরিসংখ্যান উল্লেখ করেছি। আমি এমন প্রোগ্রামগুলির বিষয়ে অনেক কথা বলেছি যা আমরা ইতিমধ্যে পাস করেছি, অনেক অর্থের বিষয়ে যা ইতিমধ্যেই বরাদ্দ করা হয়েছে৷ এবং তারপরে আপনি বলতে পারেন, "আচ্ছা, সে অনেক টাকা এবং অনেক সাহায্যের কথা বলছে৷ কিন্তু আমি এখনও আমার কমিউনিটিতে সেই টাকা দেখিনি৷" কিন্তু আমি আপনার কাছে যে পয়েন্টটি করছি তা হল ইতিহাসের প্রবণতা পরিবর্তন করতে এবং আমলাতান্ত্রিক প্রক্রিয়াটিকে সমর্থন এবং সহানুভূতি এবং উদ্বেগ এবং উত্সাহের দিকে ফিরিয়ে আনতে সময় লাগে যা পূর্বে অনিচ্ছা বা উত্সাহের অভাব ছিল। আমরা, স্পষ্টতই, যেতে একটি দীর্ঘ পথ আছে. সুতরাং, যখন আমি এই পরিসংখ্যান সম্পর্কে কথা বলি, এটি চূড়ান্ত কৃতিত্বের অনুভূতির সাথে নয়। ভবিষ্যতের প্রতি নিবেদিতপ্রাণতার সাথে আমাদের মহান দেশের রাষ্ট্রপতি হিসেবে এমনভাবে দায়িত্ব পালন করা যাতে আপনি গর্বিত হন এবং আপনাকে অনুভব করতে পারেন যে হোয়াইট হাউসে আছে এবং ডেমোক্রেটিক কংগ্রেসে আছে এবং সেখানে আছে আমার প্রশাসনের মন্ত্রিপরিষদের সদস্যরা আরবান লীগের সাথে অংশীদার, সাধারণ লক্ষ্যগুলির দিকে বেসরকারী এবং সরকারী খাতে কাজ করতে আগ্রহী। আমি সত্যিকার অর্থের কথা বলছি, সত্যিকারের সাহায্যের প্রকৃত প্রয়োজনে প্রকৃত লোকেদের সাহায্য করার জন্য বাস্তব কর্মসূচি। এবং আমি শুধু বিমূর্ত পরিসংখ্যানের কথা বলছি না--যদিও এক বিলিয়ন ডলার অনেক টাকা--বা বেকারত্ব হ্রাসের শতাংশ সম্পর্কে অর্থহীন পরিসংখ্যান। আমি নতুন প্রোগ্রামের বন্যার কথা বলছি যা সামনের সপ্তাহ এবং মাসগুলিতে আপনার নিজের সম্প্রদায়ের মধ্যে আসবে। আমি আমার প্রশাসন দরিদ্র এবং ক্ষুধার্ত এবং ভীরু এবং দুর্বল এবং বেকারদের প্রতি তার প্রতিশ্রুতি পালন করার কথা বলছি। আমি আপনার অংশীদারিত্ব প্রয়োজন এবং আপনি আমার অংশীদারিত্ব প্রয়োজন. এবং আমি বিশ্বাস করি যে অংশীদারিত্ব আমাদের জন্য উপলব্ধ এবং এটি একটি গভীর প্রভাব ফেলতে পারে যাতে আপনি এবং আমি এবং আমার মন্ত্রিসভা এবং কংগ্রেস একসাথে এটিকে বসবাসের জন্য একটি ভাল জায়গা করে তুলতে পারি, বিশেষ করে যারা এখনও গ্যারান্টি উপলব্ধি করতে পারেনি 200 বছর আগে আমাদের প্রতিষ্ঠাতা পিতাদের দ্বারা প্রকাশিত জীবন ও স্বাধীনতা এবং সুখের সাধনা। আমরা ইতিমধ্যে এই দেশে অনেক উন্নতি করেছি। আমরা এখনও যেতে একটি দীর্ঘ পথ আছে। এবং আপনি পরামর্শ, উপদেশ, সতর্কতা এবং সমালোচনার জন্য ভাল প্রতিক্রিয়া জানাতে আমার প্রতিশ্রুতি পেয়েছেন। এবং আমি বিশ্বাস করি যে এটি খুব গঠনমূলক হতে পারে। এবং একসাথে আমরা কান্নার পরিবর্তে মুখে হাসি ফোটাতে পারি, এবং মারধরের পরিবর্তে আমাদের সরকার ব্যবস্থার সমর্থন পেতে পারি কারণ বঞ্চিত এবং বেকার লোকেরা সমাজের কাঠামো থেকে বিচ্ছিন্ন বোধ করে যা এখানে আমাদের সবার জন্য খুব ভাল ছিল। . এগুলি আমার আশা এবং আমার স্বপ্ন এবং আমার প্রার্থনা। আপনি আমার এবং ভার্নন এবং আপনার সকলের সাথে অংশীদার। আমি সেই অংশীদারিত্বের জন্য গর্বিত এবং পৃথিবীর সমস্ত জাতির মধ্যে এটি আমাদের কাছে কী অর্থ বহন করতে পারে৷ আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
সম্পাদক এবং সংবাদ পরিচালকদের একটি গ্রুপের সাথে প্রশ্নোত্তর সেশন[সম্পাদনা]
প্রেসিডেন্ট কার্টারের সাথে হোয়াইট হাউসের সাক্ষাৎকার। (জুলাই 29, 1977)। উত্স: সম্পাদকদের এবং সংবাদ পরিচালকদের একটি গ্রুপের সাথে রাষ্ট্রপতি প্রশ্নোত্তর সেশনের সাথে সাক্ষাৎকার, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রকল্প।
  • এই গত কয়েক দিন হোয়াইট হাউসের চারপাশে দুর্দান্ত কার্যকলাপের একটি ছিল, যা বেশিরভাগ সপ্তাহের থেকে আলাদা নয়। আমি আমার নিজস্ব কল্যাণ সংস্কার প্রস্তাবের চূড়ান্ত ছোঁয়া দিচ্ছি, যা আমি আগামী সপ্তাহে চেয়ারম্যান রাসেল লং এবং আল উলম্যানের সাথে সাক্ষাতের পরে সম্পূর্ণ করব। আমি সম্প্রতি এটিতে বেশ কিছুটা সময় ব্যয় করেছি, এবং আমরা এটিতে প্রচুর উত্সাহের সাথে কাজ করছি এবং আমি মনে করি, আমি অফিসে থাকার পর থেকে একটি ভাল সাফল্য। আমরা আশা করি যে হাউস এবং সিনেট, এখন খুব দ্রুত, শক্তি বিভাগের বিষয়ে চূড়ান্ত পদক্ষেপ নেবে৷ তারা সামগ্রিক শক্তি নীতিতে ভাল অগ্রগতি করছে। আমি মনে করি বাধ্যতামূলক গ্রীষ্মকালীন অবকাশের আগে হাউসটি সেই কাজটি শেষ করতে পারে। আমি প্রায়ই বিদেশী নেতাদের সাথে দেখা করেছি। আমার মনে হয়, এখন পর্যন্ত আমাদের ১৫ জন রাষ্ট্রপ্রধান আছেন যারা আমার সাথে সরকারী সফরে এখানে এসেছেন এবং আমি তাদের কাছ থেকে অনেক কিছু শিখেছি। আমার ইউরোপ সফরে, আমার প্রায় একই নম্বর ছিল যার সাথে আমি মাত্র কয়েক মিনিট বা বিস্তৃতভাবে কয়েক ঘন্টা দেখা করেছি এবং সেখানে আমার একটি ভাল সম্পর্ক রয়েছে। আজ সকালে আমি পানামা খালের আলোচনাকারী দলের সাথে বৈঠক করেছি, আমাদের দুজন রাষ্ট্রদূত এবং দুজন প্রতিনিধি জেনারেল টরিজোস। এবং আজ সকালে আমি সাই ভ্যান্সের সাথে দেখা করেছি, যিনি এখন মধ্যপ্রাচ্যে যেতে খুব দ্রুত চলে যাবেন। তিনি মিশরে যাবেন এবং সৌদি আরব যাবেন, জর্ডান ও সিরিয়া যাবেন--ইসরায়েল এইবার শেষ স্টপ, এমন কিছু ফ্রেমওয়ার্ক একত্র করার চেষ্টা করার জন্য যার ভিত্তিতে আমরা এবং সোভিয়েত ইউনিয়ন যৌথভাবে জেনেভা ডাকতে পারি। সম্মেলন এই শরৎ. আমাদের এখনও অনেক অসুবিধা কাটিয়ে উঠতে হবে। আমার নিজের বিশ্বাস তারা কাটিয়ে উঠতে পারে। হ্যারল্ড ব্রাউন ক্যালিফোর্নিয়া থেকে আজ রাতে ফেরার পথে, জাপান এবং দক্ষিণ কোরিয়ায় ভ্রমণ শেষ করে। সাই ভ্যান্সও চীনে যাওয়ার প্রস্তুতি নিচ্ছেন, এবং আমরা আগামীকাল সকালে আমার এবং তার এবং ডঃ ব্রজেজিনস্কি এবং ভাইস প্রেসিডেন্ট এবং আরও কয়েকজনের সাথে কাটাব, চীন সরকারের সাথে তার আলোচনার উপাদান অংশগুলি নিয়ে। আমরা ফেডারেল সরকারের জন্য একটি বিশাল, 3-বছরের পুনর্গঠন কর্মসূচি শুরু করেছি এবং আমি মনে করি এটি সরকারের সাংগঠনিক কাঠামোর একটি ধীর, ক্লান্তিকর, পুঙ্খানুপুঙ্খ উন্নতি হবে। এটি আমাদের জাতির ব্যক্তিগত জীবন এবং ব্যবসায়িক জীবনে অপ্রয়োজনীয় হস্তক্ষেপকে কমিয়ে দেয় এবং একই সময়ে, আরও দক্ষ, আরও অর্থনৈতিক এবং সহজ কাঠামোগত হতে, কর্তৃপক্ষের উপর স্পষ্টভাবে কর্তৃত্ব এবং দায়িত্বের বর্ণনা দিয়ে যারা নির্দিষ্ট কিছুর জন্য দায়ী থাকবে। ফাংশন আমরা, একই সময়ে, বিশ্বের উন্নয়নশীল দেশগুলির সাথে, ইউরোপে আমাদের নিজস্ব মিত্রদের সাথে, আফ্রিকান দেশগুলির সাথে এবং বিশেষ করে, রোডেশিয়া এবং নামিবিয়ার দীর্ঘস্থায়ী সমস্যাগুলি মোকাবেলা করার জন্য আমাদের সম্পর্ক পুনরুদ্ধার বা উন্নত করার চেষ্টা করেছি। . এবং একই সময়ে, আমরা এই গোলার্ধের দক্ষিণ অংশে আমাদের বন্ধুদের সাথে দৃঢ় এবং ক্রমাগত ওভারচার করেছি যাতে তাদের সাথে আমাদের যতটা সম্ভব ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক রয়েছে তা নিশ্চিত করার জন্য। শেষ কথাটি আমি উল্লেখ করব, যা আমাদের সকলের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ, তা হল সোভিয়েত ইউনিয়নের সাথে আমাদের বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্কের অগ্রগতি। আমি গত সপ্তাহে চার্লসটনে যে বক্তৃতা দিয়েছিলাম তার জন্য আমি অনেক সময় দিয়েছিলাম, যতটা আমার পক্ষে সম্ভব, আমাদের নীতিগুলির সামগ্রিক জোরকে এনক্যাপসুলেট করার চেষ্টা করা। আমরা গতকাল সোভিয়েত ইউনিয়ন এবং গ্রেট ব্রিটেনের সাথে ব্যাপক পরীক্ষা নিষেধাজ্ঞার বিষয়ে একটি চুক্তির বিশদ আলোচনায় যাওয়ার জন্য একটি চুক্তিতে পৌঁছাতে সফল হয়েছি। আমাদের নিজস্ব ইচ্ছা আমরা পারমাণবিক বিস্ফোরক পরীক্ষা সম্পূর্ণরূপে নিষিদ্ধ, এবং আমরা সে দিকে কিছু অগ্রগতি করছি. এখনও অবধি, সোভিয়েতরা এখনও কিছু শান্তিপূর্ণ পারমাণবিক বিস্ফোরক চালানোর অধিকার সংরক্ষণ করতে চায়। কিন্তু আমরা পরমাণু অস্ত্র আবিষ্কারের পর থেকে প্রথমবারের মতো প্রকৃত হ্রাসের নতুন ধারণা খুলে দিয়েছি, ভারত মহাসাগরে সামরিক বিকাশ রোধ করতে, সোভিয়েতদের সাথে ব্যাপক সল্ট আলোচনায় কাজ করার জন্য, এর ধ্বংসের বিরুদ্ধে একটি নিষেধাজ্ঞা। পর্যবেক্ষণ স্যাটেলাইট, পরীক্ষামূলক ক্ষেপণাস্ত্র নিক্ষেপের পূর্ব বিজ্ঞপ্তি, এবং আরও অনেক কিছু। সুতরাং সোভিয়েত ইউনিয়নের সাথে আমাদের অনেক কিছু চলছে, যা আমি মনে করি, সম্ভাব্যভাবে, খুব গঠনমূলক হতে চলেছে। আমরা তাদের আমাদের প্রতি তাদের ব্যক্তিগত মনোভাবের মধ্যে দেখেছি যে তারা খুব আসন্ন এবং সহযোগিতামূলক। এবং এইগুলি কঠিন বিষয় যা কয়েক দশক ধরে উপেক্ষা করা হয়েছে বা স্থগিত করা হয়েছে, এবং আমরা তাদের যথাসম্ভব স্পষ্টভাবে সমাধান করার চেষ্টা করছি। আমি আরেকটি দীর্ঘ এজেন্ডা নিয়ে যেতে পারতাম, কিন্তু আমি তা করব না। আমি বরং আপনাকে আলোচ্যসূচির অন্যান্য আইটেমগুলি বাছাই করতে দেব যা আমি উল্লেখ করিনি, এবং আমি যতটা সম্ভব সংক্ষিপ্ত এবং পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে আপনার প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার চেষ্টা করব।
  • ঠিক আছে, আমি বিশ্বাস করি যে, স্পষ্টতই, এখানে কিউবান-আমেরিকানদের সম্পূর্ণ স্বাধীনতা আছে। আমরা বর্তমান কিউবান সরকারের সামরিক শক্তি দ্বারা ধ্বংসের জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ নই; আমাদের আশা এবং আকাঙ্খা হল কিউবায় বসবাসকারী মানুষের সর্বোচ্চ স্বাধীনতা অর্জন করা যেতে পারে। কিন্তু আমার মনে হয় বে অফ পিগস এর সময় আমাদের দেশ এই চিন্তা ছেড়ে দিয়েছিল যে আমরা সামরিক আক্রমণ করে এটি করতে পারি। আমরা কাস্ত্রো সরকারের সাথে আমাদের লেনদেনে খুব সতর্কতার সাথে এগিয়েছি। আমি এই পদ্ধতির প্রতি আমার নিজের মনোভাব অনেক অনুষ্ঠানে প্রকাশ্যে বানান করেছি। আমরা এখন সোভিয়েতদের সাথে স্বাক্ষর করেছি - মানে কিউবানদের সাথে - একটি মৎস্য চুক্তি এবং একটি সামুদ্রিক চুক্তি। এবং আমরা ছিনতাই বিরোধী চুক্তির ব্যবহারিক প্রয়োগ চালিয়ে যাচ্ছি যা নবায়ন করা হয়নি। আমরা সম্ভাবনাও খুলে দিয়েছি, যেটি খুব দ্রুত বাস্তবায়িত হবে, কূটনৈতিক কর্মকর্তাদের ওয়াশিংটনে এবং হাভানায় অন্যান্য দেশের দূতাবাসে অবস্থান করার। কিউবার সঙ্গে সম্পর্ক স্বাভাবিক করার কোনো সম্ভাবনা আমি দেখছি না। কাস্ত্রোর অবস্থান হল যে আলোচনা শুরু হওয়ার আগে এটির একটি পূর্বশর্ত হতে হবে বাণিজ্য নিষেধাজ্ঞা অপসারণ। যেমনটি আমি বহুবার বলেছি, কিউবা সম্পর্কে আমার উদ্বেগ হল যে তাদের এখনও বিপুল সংখ্যক রাজনৈতিক বন্দী বন্দী রয়েছে যাদের মুক্তি দেওয়া উচিত। অ্যাঙ্গোলা এবং আফ্রিকার অন্যান্য জায়গায় তাদের প্রচুর সংখ্যক সৈন্য রয়েছে যা ফিরিয়ে দেওয়া উচিত। এবং তারা এখনও পশ্চিম গোলার্ধের কিছু অন্যান্য জাতি বা স্থানের অভ্যন্তরীণ বিষয়ে অযৌক্তিক অনুপ্রবেশের মনোভাব বজায় রাখে। সুতরাং, আমি মনে করি এই সমস্ত কারণগুলি একসাথে যুক্ত। কিন্তু আমি আপনার প্রশ্নের সুর থেকে অনুমান করছি আপনি কাস্ত্রো সরকারের সামরিক উৎখাতের কথা বলছিলেন। এটা আমাদের জাতীয় উদ্দেশ্যের অংশ নয়। ডলফ ব্রিসকো আমার বন্ধু, এবং আমি পারস্পরিক বোঝাপড়া এবং বন্ধুত্বের ভিত্তিতে তার সাথে ব্যক্তিগত আন্তঃসম্পর্ক করতে চাই না। আমি মনে করি এটা বলা সঠিক যে কংগ্রেসম্যান ক্রুগার এবং কংগ্রেসের অন্যান্য সদস্যরা শক্তির উন্নয়নের জন্য তথাকথিত টেক্সাস পরিকল্পনাকে পর্যাপ্তভাবে সামনে রেখেছেন যা আমার মতে, প্রাথমিকভাবে তেল এবং প্রাকৃতিক গ্যাসের মূল্য সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণমুক্ত করার উপর ভিত্তি করে। , যা আমি মনে করি এই সময়ে অনুপযুক্ত হবে এবং এই জাতির ভোক্তাদের মঙ্গলের জন্য একটি বিধ্বংসী লোড হবে। আমি এটা অযৌক্তিক মনে করি. আমরা যে ডিরেগুলেশনের কথা বলেছি, এখন যা আছে তার তুলনায় যথেষ্ট উন্নতি হয়েছে, এর ফলে প্রাকৃতিক গ্যাস ক্ষেত্র একাই প্রাকৃতিক গ্যাস কোম্পানিগুলির আয় 15 বিলিয়ন ডলার বৃদ্ধি পাবে এখন থেকে 1985 সালের মধ্যে। কংগ্রেসের লাইব্রেরি এবং GAO এবং অন্যান্য গোষ্ঠী যারা কংগ্রেসের সদস্যদের পরামর্শ দেয় যে তথাকথিত ক্রুগার পরিকল্পনা--আমি ব্রিস্কো পরিকল্পনা দেখিনি; আমি অনুমান করব যে তারা একই রকম এবং সম্ভবত একই রকমের উত্স আছে -- আমাদের দেশের ভোক্তাদের খরচ হতে পারে $70 বিলিয়ন বেশি যা আমরা সমর্থন করি। কিন্তু আমি মনে করি যে সামগ্রিক শক্তির ধারণার ক্ষেত্রে এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন- তেল এবং প্রাকৃতিক গ্যাস কোম্পানিগুলির দ্বারা কোনও বাধা ছাড়াই আমাদের অত্যন্ত উচ্চ মূল্য স্থাপন করা উচিত এবং তাদের প্রস্তাবকে মেনে নেওয়া উচিত যে অনুসন্ধানটি লাফিয়ে ও সীমানা দ্বারা তৈরি হবে, যে ফলস্বরূপ আমাদের কাছে তেল এবং প্রাকৃতিক গ্যাসের সীমাহীন সরবরাহ থাকবে এবং এটিই সর্বোত্তম পদ্ধতি, বা অন্যদিকে আমাদের নিজস্ব প্রস্তাব। আমি মনে করি না যে আমেরিকান সরবরাহ থেকে তড়িঘড়ি করে তেল এবং প্রাকৃতিক গ্যাস আহরণের জন্য একটি ক্র্যাশ প্রোগ্রাম কোনো পরিস্থিতিতেই যুক্তিযুক্ত। আমি মনে করি যে সংরক্ষণের উপর জোর দেওয়া এবং কয়লার দিকে একটি পরিবর্তন, যা আমরা সমর্থন করি, সর্বোত্তম পদ্ধতি। আমি এটাও মনে করি না যে তেলের মূল্য প্রতি ব্যারেল $20 হলে এবং প্রাকৃতিক গ্যাস $3 বা $4 হাজার ঘনফুট হলে অন্বেষণ উল্লেখযোগ্যভাবে বৃদ্ধি পাবে। আমি মনে করি অনুসন্ধানের বর্তমান হার যথেষ্ট পরিমাণে বাড়ানো হবে না, তবে এটি আমাদের দেশের তেল এবং প্রাকৃতিক গ্যাস কোম্পানিগুলির জন্য একটি বড় ক্ষতি হবে। আমি যেমন চিঠিতে বলেছিলাম যে ডলফ ব্রিসকো, যেমন আমি 20 এপ্রিল কংগ্রেসের কাছে শক্তি প্রস্তাবের বিষয়ে আমার বক্তৃতায় বলেছিলাম, নিয়ন্ত্রণমুক্তের দিকে আমাদের প্রথম পদক্ষেপ হল যা পরে অন্যরা অনুসরণ করবে। এটি আমার প্রতিশ্রুতি বাস্তবায়নের প্রথম পদক্ষেপ। কিন্তু আমি নিজেকে যে প্রস্তাবটি নিরন্তরভাবে করা উচিত তা গ্রহণ করতে পারি না। যাইহোক, আমরা আন্তঃরাজ্য এবং আন্তঃরাজ্য সরবরাহ লাইনে স্থানান্তরিত করার জন্য প্রাকৃতিক গ্যাসের জন্য $1.75 মূল্যের সমর্থন করেছি, যা এখন আন্তঃরাজ্য মূল্যের তুলনায় যথেষ্ট বৃদ্ধি, এবং আমি মনে করি যথেষ্ট।
  • হ্যাঁ. কিন্তু আমি মনে করি এটি নির্দেশ করা সঠিক যে প্রধান প্রতিবন্ধকতা - আটলান্টিক সমুদ্র তীরে ড্রিলিং বাড়ানোর প্রধান বাধাগুলির মধ্যে একটি হল তেল কোম্পানিগুলি নিজেরাই। অভ্যন্তরীণ বিভাগ এবং ফেডারেল এনার্জি এজেন্সি এবং অন্যান্যদের দ্বারা তাদের উপর রাখা বৈধ সীমাবদ্ধতাগুলি তারা পছন্দ করে না। যদিও, জর্জিয়ার গভর্নর হিসেবে, আমি আমাদের দুই প্রতিবেশী রাজ্যের উত্তর---উত্তর ও দক্ষিণ ক্যারোলিনার গভর্নরদের সাথে কাজ করেছি, তেল কোম্পানিগুলির সাথে, আমি বলতে পারি, আমাদের কী করা উচিত তার কিছু মূল্যায়ন। . এবং আমরা উপকূল বরাবর পাঁচটি স্থান চিহ্নিত করেছি যেখানে আমরা সমুদ্র উপকূলে তেল আনা দেখতে চাই, এই সমুদ্র উপকূলের কাছাকাছি পাঁচটি জায়গা যেখানে আমরা তেল শোধনাগার তৈরি দেখতে চাই। এবং আমি আশা করব যে পূর্ব সমুদ্র তীরে আমাদের উত্তরের সমস্ত রাজ্য একই কাজ করবে। এই নতুন ড্রিল রিগ, বিশ্বের অন্যতম আধুনিক, আমি মনে করি, নিরাপত্তা ডিভাইস এবং তেল ছিটকে নিয়ন্ত্রণকারী ডিভাইসগুলিকে ব্যাপকভাবে উন্নত করেছে যা সান্তা বারবারা ছিটকে যাওয়ার সময় বিদ্যমান ছিল না এবং উত্তর সাগরের ছিটকে প্রযোজ্য বা ইনস্টল করা হয়নি। সুতরাং, আমি মনে করি না যে আমাদের ভয়ের প্রয়োজন, অতীতে আমরা যতটা করেছি, অফশোর তেল অনুসন্ধান এবং উৎপাদনের পরিবেশগত পরিণতি। সুতরাং, সংক্ষেপে আপনার প্রশ্নের উত্তর দিতে, আমি পূর্ব সমুদ্র তীরে তেল অনুসন্ধান এবং উৎপাদন দ্রুত বৃদ্ধির পক্ষে, এবং আমি আশা করি যে তারা প্রথমে জর্জিয়া উপকূলের কাছে তেল খুঁজে পাবে। পাবলিক পাত্তা দিচ্ছে না। এটাই সঠিক. এবং এর ফলে জ্বালানীর অপচয় এবং আমদানির পরিমাণও বৃদ্ধি পেয়েছে, যা বিদেশী দেশগুলির সাথে আমাদের বাণিজ্য সম্পর্ককে গুরুতরভাবে ভারসাম্যহীন করে তোলে। আমি ঠিক মধ্যাহ্নভোজের আগে কিছু সময় কাটিয়েছি এর কারণগুলি নিয়ে। কিছু ইঙ্গিত হতে পারে যে ওয়েলহেড ট্যাক্স আরোপ করার প্রত্যাশায় এবং ওপেক দেশগুলির দ্বারা ভবিষ্যতে মূল্য বৃদ্ধির অনিশ্চয়তার কারণে মজুদ করা হচ্ছে। কিন্তু এটি একটি অপেক্ষাকৃত ছোট ফ্যাক্টর, যদিও এটি একটি ফ্যাক্টর। আমি আশা করি যে কংগ্রেস দ্রুত কাজ করবে এবং শক্তি আইনকে দুর্বল করবে না, তার প্রাথমিক উদ্দেশ্যগুলির মধ্যে একটি হল কঠোর সংরক্ষণ ব্যবস্থা আরোপ করা। তবে আমি বলব যে এই সময়ে জনসাধারণ ভালো সাড়া দেয়নি; আসন্ন তেলের ঘাটতির দৃশ্যমানতার অনুপস্থিতি জনসাধারণের উদ্বিগ্ন হওয়ার উদ্দীপনাকে সরিয়ে দেয়। এবং আমি ভয় পাচ্ছি যে আমেরিকান জনগণের পক্ষ থেকে এত জ্বালানি অপচয় করা বন্ধ করার আন্তরিক ইচ্ছার জন্য একটি ধারাবাহিক সংকট একটি পূর্বশর্ত হতে চলেছে। আমরা এটি এখন দুই বা তিনবার দেখেছি, একটি অগ্রদূত হিসাবে। একটি, সুস্পষ্ট]y, গত শীতে প্রাকৃতিক গ্যাসের ঘাটতি ছিল; আরেকটি হল 1973 সালে নিষেধাজ্ঞা, দামের দ্রুত বৃদ্ধি এবং এখন অত্যন্ত গুরুতর বাণিজ্য ভারসাম্যহীনতা। আমি মনে করি এগুলি কি হতে চলেছে তার ভবিষ্যদ্বাণী মাত্র। আমি উদ্বিগ্ন যে জনসাধারণ ভাল সাড়া দেয়নি। এবং আমি মনে করি স্বেচ্ছাসেবী সম্মতি সম্ভবত পর্যাপ্ত নয়। কংগ্রেস এই বছর যা করে তা আমরা গ্রহণ করব এবং পরবর্তী বছরগুলিতে এটি তৈরি করা চালিয়ে যাব। আমি অফিসের বাইরে যাওয়ার আগে বইগুলিতে একটি সম্পূর্ণ এবং ব্যাপক শক্তির প্যাকেজ পেতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ। এবং আমরা এই বছর যা পাইনি, আমরা পরবর্তী বছরগুলিতে পাব। আমি এখনো সেই আশা ছাড়িনি। অবশ্যই, এই সংস্থাগুলির অনেকগুলি, যেমনটি আমরা সবাই ভালভাবে জানি, ছোট কমিশন এবং বোর্ড এবং আরও অনেক কিছু যা আইন দ্বারা প্রতিষ্ঠিত হয়েছে এবং আপনি জানেন যে যখন তাদের প্রয়োজন আর থাকবে না তখন বাদ দেওয়া যেতে পারে। কিন্তু আমি অপ্রীতিকরভাবে অবাক হইনি, বিলি। জর্জিয়ার গভর্নর হিসেবে আমার বেশ ভালো অভিজ্ঞতা ছিল এবং অন্তত একটি রাষ্ট্রীয় আমলাতন্ত্রের সাথে পরিচিত ছিলাম। এবং আমি ফেডারেল সরকার সম্পর্কে এমন ভয়ঙ্কর গল্প শুনেছিলাম যে আমি এখানে একটি মসৃণ-চলমান, সুসংগঠিত ব্যবস্থা খুঁজে পাব বলে আশা করিনি। তাই, আমি খুব বেশি অবাক হইনি। আমি আমার মন্ত্রিসভার গুণমানে আনন্দিতভাবে বিস্মিত হয়েছি; যে এটিতে একটি দুর্বল ব্যক্তি নেই, এবং এমন একটিও নয় যা আমি পরিবর্তন করতে চাই যদি আমার আবার সম্পূর্ণ পছন্দ থাকে। তারা একসঙ্গে ভালো কাজ করেছে। আমরা, বছরের মধ্যে প্রথমবারের মতো--আমি জানি না কতক্ষণ--আমরা একটি সাপ্তাহিক মন্ত্রিসভা বৈঠক করেছি। এবং সরকারী কাঠামোতে যে কোনো ত্রুটি রয়েছে তা আংশিকভাবে হোয়াইট হাউসের স্টাফ এবং মন্ত্রিসভার সদস্যদের মধ্যে ঘনিষ্ঠ কাজের সম্পর্ক দ্বারা কাটিয়ে উঠতে পারে। আমরা এখন প্রতিষ্ঠা করেছি-- প্রায় সম্পূর্ণ ডিপার্টমেন্ট অফ এনার্জি, যা প্রায় ৪০টি অন্যান্য ফেডারেল এজেন্সির প্রতিস্থাপন। এবং সরকারের পুরো কাঠামো পুনর্গঠনের জন্য আমাদের পরিকল্পনা ঠিক আছে। আমি এর আগেও 4 বছর ধরে জর্জিয়ায় ছিলাম, এবং আমি মনে করি সেখানে আমার জন্য একটি গাইড হিসেবে কাজ করার জন্য একটি ভাল সমান্তরাল আছে। তাই আপনার প্রশ্নের উত্তর দিতে, আমি হতাশ বা অপ্রীতিকরভাবে বিস্মিত নই। আর এখানে কী কী ত্রুটি রয়েছে, আমরা সংশ্লিষ্ট কর্মকর্তাদের মধ্যে ঘনিষ্ঠ সম্পর্কের মাধ্যমে তা কাটিয়ে উঠছি।
  • আমরা স্পষ্টতই সমস্যা সৃষ্টি করিনি; এটি একটি উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত সমস্যা যা দীর্ঘ বছর ধরে তৈরি করা হয়েছে। আমি মনে করি অতীতে প্রধান ফেডারেল প্রোগ্রামগুলির উপর খুব বেশি জোর দেওয়া হয়েছে যখন বিলিয়ন ডলার খরচ করা হয়েছে এমন লোকদের সাহায্য করার জন্য যাদের খুব খারাপভাবে সাহায্যের প্রয়োজন ছিল না। আমি সান বেল্ট স্টেটস থেকে এসেছি। আমি মনে করি সান বেল্ট এলাকায় ফেডারেল অর্থের অনেক বেশি চ্যানেলিং হয়েছে। আমি মনে করি অপরাধ নিয়ন্ত্রণ, হাউজিং ডেভেলপমেন্ট এবং আরও অনেক বিষয়ে শহরতলির গেটো অঞ্চলগুলির মধ্যে, তহবিলগুলি প্রায়শই শহরতলিতে পাঠানো হয়েছে কারণ বেশি উচ্চ শিক্ষিত মানুষ, ভাল সংগঠিত মানুষ, উচ্চস্বরে কথা বলতে সক্ষম এবং যারা জটিলতাগুলি বোঝে। ফেডারেল প্রোগ্রামের। আমরা এটি পরিবর্তন করার চেষ্টা করছি এবং সরকারের মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করার চেষ্টা করছি, তা যাই হোক না কেন, শহরের কেন্দ্রস্থল, শহুরে, অবনতিশীল আশেপাশের দিকে। আরেকটি জিনিস যা আমরা করার চেষ্টা করছি তা হল বাড়িগুলির পুনর্বাসনে মনোনিবেশ করা। আমি বাল্টিমোরে এটি ঘটতে দেখেছি। আমি এটা দেখেছি সাভানা, জর্জিয়া এবং সারা দেশের অন্যান্য জায়গায়, যেখানে চেম্বার অফ কমার্স বা স্থানীয় আধিকারিকদের, ব্যাঙ্কগুলির পক্ষ থেকে সামান্য প্রচেষ্টায় ফেডারেল সরকারের সাথে কাজ করা - যা দেখার পরিবর্তে একটি আশেপাশের অবনতি হয়, যে বিদ্যমান কাঠামোগুলি কেন্দ্রীয় শহরগুলিকে পরিত্যাগ না করে এবং শহরতলিতে স্থানান্তর না করেই কার্যনির্বাহী এবং পেশাদার কাজের জন্য মূল এলাকার কাছাকাছি খুব আকর্ষণীয় বাড়িগুলি তৈরি করতে পুনর্নির্মাণ বা সংস্কার করা যেতে পারে। আমরা আমাদের সাধারণ HUD প্রোগ্রামগুলির সাথেও এটি করার চেষ্টা করছি। এবং অপরাধের বিষয়ে, আমি মনে করি সেই শহরতলির অঞ্চলে অপরাধের প্রধান কারণ হল বেকারত্ব, এবং আমরা এই প্রশ্নের উপর ফোকাস করার চেষ্টা করছি। গ্রীষ্মকালে তরুণদের জন্য আমরা এখন প্রায় 1.1 মিলিয়ন চাকরি বরাদ্দ পেয়েছি, যা আগের চেয়ে অনেক বেশি। আমরা এই মুহুর্তে প্রতি সপ্তাহে 20,000 জন পাবলিক সার্ভিসের কাজ বাস্তবায়ন করছি, এমনকি ফ্র্যাঙ্কলিন রুজভেল্টের চেয়েও বেশি হার যখন আপনার সেনাবাহিনীকে ডি তে ছিল তখন CCC ক্যাম্পে লোকদের রাখা হয়েছিল। এটি এবং যখন জাতি বিষণ্নতায় বিধ্বস্ত হয়েছিল। আমরা এখন প্রতি সপ্তাহে 1,000টি পাবলিক ওয়ার্কস প্রকল্প অনুমোদন করছি, যেখানে বরাদ্দকৃত অর্থের অন্তত 10 শতাংশ সংখ্যালঘু ব্যবসায়ীদের জন্য নিশ্চিত করা হচ্ছে। এবং এর পাশাপাশি, আমরা CETA চাকরি, ব্যাপক শিক্ষা এবং প্রশিক্ষণের চাকরি নিয়েছি এবং সেগুলিকে শতভাগেরও বেশি, 200 শতাংশেরও বেশি গুণ করেছি। আমরা এখন থেকে এখন থেকে এক বছরের মধ্যে 400,000 চাকরি বৃদ্ধির আশা করছি। এসব কর্মসূচির কোনোটিই এখনো অনুভূত হয়নি। গত সপ্তাহে প্রথম সপ্তাহ ছিল আমরা একটি পাবলিক ওয়ার্ক প্রকল্প অনুমোদন পেতে সক্ষম হয়েছি। এই সপ্তাহে কংগ্রেস যুব কর্মসংস্থানের উপর অতিরিক্ত আইন পাস করা সম্পন্ন করেছে, আমি আপনাকে যা বর্ণনা করেছি তার উপরে এবং তার বাইরেও। এবং আমি মনে করি যে সময়ের মধ্যে আমরা এই সমস্ত প্রোগ্রামের উপকারী প্রভাব অনুভব করব, আমরা কিছু উন্নতি লক্ষ্য করতে সক্ষম হব।
  • স্পষ্টতই, আইন প্রয়োগে আমাদের অনেক দূর যেতে হবে। আমি মনে করি, যথেষ্ট পরিমাণে, আইন প্রয়োগকারী সহায়তা প্রশাসনের তহবিলগুলি গত বছরগুলিতে নষ্ট হয়ে গেছে। আমরা অপরাধ রোধ করতে এবং অত্যন্ত ব্যয়বহুল এবং অভিনব মেশিন কেনার অপচয় থেকে বেরিয়ে আসার জন্য তাদের উপর আরও সংকীর্ণ ফোকাস আনার চেষ্টা করছি এবং প্রকৃতপক্ষে অপরাধের হার সবচেয়ে বেশি এমন এলাকায় মনোনিবেশ করার চেষ্টা করছি। আমি মনে করি আমি সম্প্রতি এফবিআই এবং অন্যদের থেকে পরিসংখ্যান দেখেছি যা দেখায় যে অপরাধের হারে একটি সাধারণ হ্রাস রয়েছে। আমি মনে করি দেশে আরও ভালো সুর আছে, সরকারের প্রতি একটু বেশি আস্থা আছে। এই মাসের শুরুর দিকে নিউ ইয়র্কে প্রমাণ দ্বারা এটি অবশ্যই বিকৃত হয়েছিল। কিন্তু আমি মনে করি, সাধারণভাবে, সারা দেশে সরকারী কর্মকর্তাদের জন্য আরও বেশি সম্মান তৈরি করা হয়েছে--আমি যা করেছি তার জন্য নয়, তবে শুধু এই কারণে যে আমরা ওয়াটারগেট এবং সিআইএ এবং এর বিব্রতকর অবস্থা থেকে আংশিকভাবে পুনরুদ্ধার করেছি। ভিয়েতনাম যুদ্ধ ইত্যাদি। কিন্তু আমি মনে করি আমাদের শহুরে শহরগুলি এবং আমাদের শহরতলির অবনতিশীল পাড়াগুলিকে ছেড়ে দেওয়া উচিত নয়। এবং আমার পুরো প্রশাসন এটির উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করছে, এবং আমি এটি সম্পর্কে আশাবাদী বোধ করছি। হ্যাঁ, আমার মন খারাপ ছিল। আমি যেমন বলেছি আমি মনে করি এটা শান্তির পথে বাধা। এবং আমি মিঃ বিগিনকে খুব স্পষ্টভাবে জানালাম যে আমাদের সরকারী নীতি, আমি রাষ্ট্রপতি হওয়ার আগে এবং এখন, এই যে এই বন্দোবস্তগুলি বেআইনি এবং জেনেভা সম্মেলনের শর্তাদি লঙ্ঘন করে। মিঃ বিগিন এর সাথে একমত নন। কিন্তু আমরা জাতিসংঘ এবং অন্যান্য স্থানে বেশ কয়েকটি অনুষ্ঠানে খুব স্পষ্টভাবে বলেছি যে এই বসতিগুলি অবৈধ। আমি মনে করি যে এটা বলা সঠিক যে ইসরায়েলি সরকার কখনই বজায় রাখে নি যে তারা স্থায়ী কিন্তু, একটি অস্থায়ী ভিত্তিতে, সম্ভবত তাদের দৃষ্টিতে ভবিষ্যতে বেশ কিছুদিন বাড়ানো হবে, যে তারা বৈধ, কিন্তু স্থায়ী বন্দোবস্ত হিসাবে নয়। ইসরায়েল কখনই পশ্চিম তীরের ভূখণ্ডে আধিপত্য দাবি করেনি, আপনি জানেন। এবং আমি মনে করি যে এটি একটি ভুল হবে, যেমনটি আমি গতকাল আমার প্রেস কনফারেন্সে বলেছিলাম, মিঃ বিগিনের এই কর্মের নিন্দা করা কারণ এটি ছিল একটি প্রচারাভিযানের প্রতিশ্রুতি। আমি মনে করি তিনি যা করেছেন তা ইসরায়েলি জনগণের আকাঙ্ক্ষার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। কিন্তু আমি চাই না কেউ এটা নিয়ে আমাদের অনুভূতির ভুল বুঝুক। আমরা মনে করি এই বন্দোবস্তগুলি স্থাপন করা ভুল, তারা বৈধ বলে বোঝানো ভুল, তারা স্থায়ী বলে দাবি করা অবশ্যই ভুল। এবং নতুন বসতি স্থাপন করা তাদের আরব প্রতিবেশীদের জন্য আরও বেশি অস্বস্তিকর হবে, কারণ আমরা ইতিমধ্যে বিদ্যমানদের জন্য সরকার কর্তৃক বৈধতা বরাদ্দের চেয়ে সমঝোতা এবং সহযোগিতার একটি ভাল মনোভাব নিয়ে জেনেভা যাওয়ার চেষ্টা করছি।
  • আমরা এটাকে দুর্যোগ এলাকার আইনগত সংজ্ঞার মধ্যে পড়ে বলে মনে করিনি। এই সংজ্ঞাগুলি ফেডারেল আইনে খুব স্পষ্টভাবে প্রতিষ্ঠিত হয়েছে। এবং জড়িত বিভাগের নেতারা, HUD-এর প্যাট্রিসিয়া হ্যারিস এবং অন্যান্যরা, নিউ ইয়র্কের পরিস্থিতিকে যতটা সম্ভব বিশ্লেষণ করেছেন, আইনে একটি দুর্যোগ এলাকার সংজ্ঞা বিশ্লেষণ করেছেন এবং খুঁজে পেয়েছেন যে এটি মেলেনি। আমরা হাউজিং অ্যান্ড আরবান ডেভেলপমেন্ট, কমার্স, ইডিএ, শ্রম, এবং অন্যান্য বিভাগের মাধ্যমে একটি বিশেষ বরাদ্দ করেছি - বিচার বিভাগ সহ, যাদের বিরুদ্ধে লুটপাটের অভিযোগ করা হয়েছিল তাদের শুনানি ত্বরান্বিত করার জন্য - আমি মনে করি প্রায় $11.4 মিলিয়নের মোট প্যাকেজ . আমি সন্দেহ করি যে যদি এটি একটি সরকারী ঘোষণা পেত তবে শহরে আরও অর্থ বরাদ্দ করা যেত। তাই আমরা নিউইয়র্কের সমস্যাটিকে স্বীকৃতি দেওয়ার জন্য আইনের সীমার মধ্যে যা করতে পারি তা করেছি। সবাইকে ধন্যবাদ. আমি দুঃখিত আমাকে যেতে হবে, কিন্তু আমি কয়েক মিনিটের মধ্যে আরেকটি মিটিং পেয়েছি। আমি এটি উপভোগ করেছি, এবং আমি আশা করি যে আপনি আমাদের কিছু কর্মীদের সাথে দেখা করার সুযোগ পেয়েছেন। আমি প্রথমে একটি বক্তৃতা করিনি, কিন্তু আমি বলতে চাই যে আপনি এখানে আসা আমাদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ। আমরা নিশ্চিত, আপনার প্রশ্ন শুনে এবং আমার স্টাফ সদস্যদের কাছ থেকে দেশীয় ও বিদেশী বিষয় নিয়ে আপনার সাথে কথা বলে আপনি আমাদের কাছ থেকে যা শিখেন তার থেকে অনেক বেশি শিখেছি। এবং আমি মনে করি আপনার পাঠক এবং শ্রোতা এবং দর্শকদের জন্য এটি গুরুত্বপূর্ণ যে এটি তাদের হোয়াইট হাউস, এবং আমাদের এখানে লুকানোর কিছু নেই। আমরা ভুল করেছি। আমরা স্পষ্টতই সেগুলি তৈরি করতে যাচ্ছি, যেমন আপনি আপনার নিজের ব্যবসায় বাড়িতে করেন। কিন্তু আমরা কিছু ধামাচাপা, গোপন করার চেষ্টা করি না। আমি সপ্তাহে দুবার প্রেস কনফারেন্স উপভোগ করেছি। Cy Vance প্রতি মাসে একটি প্রেস কনফারেন্স করে। এটা আজ বিকেল হতে হবে. এবং অনেক বিতর্কিত বিষয়ে যা অতীতে সেক্রেটারি অফ স্টেট এবং রাষ্ট্রপতির মধ্যে খুব গোপনে সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছিল, উদাহরণস্বরূপ, এখন আমেরিকান জনগণের সাথে খোলামেলা আলোচনা করা হচ্ছে। আমি মনে করি এটি একটি ভাল পদক্ষেপ। এটি আমাদের সন্দেহ এবং অনিশ্চয়তা এবং বিতর্কগুলিকে উপলক্ষ্যে প্রকাশ করে, কিন্তু সেই বিতর্কের পরে কংগ্রেসে এবং সমগ্র জাতি জুড়ে, আমেরিকান জনগণের মধ্যে, আমরা সেই মতামতটিকে খুব ঘনিষ্ঠভাবে পর্যবেক্ষণ করি। এবং আমি মনে করি যে সময় নাগাদ আমি একটি সিদ্ধান্ত নিই - যা বাড়িতে লোকেরা যা ভাবছে তার সাথে সর্বদা একমত হতে পারে বা নাও হতে পারে - আমাদের দেশের কী করা উচিত সে সম্পর্কে আমার অনেক বেশি নিশ্চিত ধারণা রয়েছে। এবং আমি মনে করি যে বিদেশী দেশগুলি অনুভব করে, উদাহরণস্বরূপ, যখন আমি কথা বলি বা সাই ভ্যান্স কথা বলেন বা ভাইস প্রেসিডেন্ট, যে আমরা দেশের পক্ষে কথা বলি। আমরা কংগ্রেসের সাথেও একই কাজ করি। আমি কংগ্রেসের প্রত্যেক সদস্যের সাথে দেখা করেছি, ডেমোক্র্যাট এবং রিপাবলিকান, যদি না তারা আমন্ত্রিত হওয়ার সময় না আসে। এবং যদি তারা একটি মিটিং মিস করে, তাদের পরবর্তী মিটিংয়ে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে। আপনি জানেন, খুব সম্প্রতি, আমি সেনেটের সকল ডেমোক্রেটিক সদস্যদের সাথে প্রাতঃরাশ করেছি এবং এখন আমরা সমস্ত রিপাবলিকান সদস্যদের সাথে প্রাতঃরাশ করা শুরু করছি। আমরা একটি ছোট টেবিলের চারপাশে বসে দেড় ঘন্টা কাটিয়েছি, এবং তারা আমার কাছে যে কোনও বিষয় নিয়ে আসতে দেয় এবং তারা আমাকে যে কোনও প্রশ্নের উত্তর দেয়।
রাষ্ট্রপতির সাথে সাক্ষাৎকার[সম্পাদনা]
প্রেসিডেন্ট কার্টার সাংবাদিকদের সাথে কথা বলেন। (সেপ্টেম্বর 16, 1977)। উত্স: রাষ্ট্রপতির মন্তব্যের সাথে সাক্ষাৎকার এবং সম্পাদক এবং সংবাদ পরিচালকদের একটি গ্রুপের সাথে একটি প্রশ্নোত্তর সেশন, আমেরিকান প্রেসিডেন্সি প্রকল্প।
কংগ্রেসনাল ব্ল্যাক ককাসের বার্ষিক নৈশভোজে মন্তব্য[সম্পাদনা]