আলাপ:মানব অঙ্গসংস্থানবিদ্যা

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

Gall bladderurinary bladder এর বাংলা যথাক্রমে ‘পিত্ত থোলি’ এবং ‘মূত্র থোলি’ হিসাবেই প্রচলিত। স্কুল-কলেজের টেক্সট বইগুলেতেও এভাবেই লেখা হয়। এছাড়া ইংরেজী শব্দ দুটোও আলাদা। তাই পিত্তস্থলি বা মুত্রস্থলি ব্যবহার সঠিক হচ্ছে না বলে আমার মনে হয়।

আপনার বানানে বেশ ভুল আছে। থোলি হবে না। থলি হতে পারে। আর ইংরেজি শব্দ আলাদা হলেই বাংলাকেও আলাদা হতে হবে, এরকম কোন নিয়ম নেই। বাংলায় বেশির ভাগ সময় বাংলার নিজস্ব সমাসের নিয়মে একসাথে লেখা হয়। অর্থাৎ আপনার দেয়া উদাহরণগুলি সম্ভবত এভাবে লেখা হয় - পিত্তথলি ও মূত্রথলি। এছাড়াও মূল নিবন্ধেও আপনি প্রচুর বানান ভুল করেছেন। যেগুলির অনেকগুলি আমি সম্পাদনা করে দিয়েছি। হয়ত তাড়াহুড়ার কারণে আপনার এমন হয়েছে। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ২১:০০, ৩০ মে ২০০৭ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

মানবদেহ শারীরস্থানবিদ্যা[সম্পাদনা]

Human anatomy মানে মানবদেহের অঙ্গসংস্থানবিদ্যা নয়। Human anatomy অর্থ মানবদেহ শারীরস্থানবিদ্যা--Kaish ০৫:১৭, ৩১ মে ২০০৯ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

অনলাইন অভিধান দেখুন[সম্পাদনা]

আমি অনুরোধ জানাচ্ছি যে কোন রচনা লিখার পূর্বে অনলাইন অভিধান দেখুন এবং যতটুকু সম্ভব শুদ্ধ বাংলা ব্যবহার করুন।--Kaish ০৫:২৬, ৩১ মে ২০০৯ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]